ID работы: 12267998

Destruam et aedificābo

Слэш
R
В процессе
193
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 67 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 62 Отзывы 41 В сборник Скачать

IX.

Настройки текста
Мэйбл не отвечала на звонки четвертый день. Если первые два дня Диппер не беспокоился, понимая, что связь в горах ни к черту, а на третий решил, что сестра забурилась к старой подруге, и они продолжили отдых, то сейчас паника стремительно нарастала в его душе, потому что телефон Мэйбл все еще находился вне зоны доступа. Билл старательно избегал Диппера. Сначала его такой расклад вещей вполне устраивал, но продолжаться вечно молчаливое соседство не могло. — Мы идем за Мэйбл, — Диппер швырнул Биллу рюкзак, заполненный небольшим количеством провизии и запасных теплых вещей. Светлые волосы демона торчали в разные стороны, а футболка Диппера, пожертвованная ему, была ужасно измята. Такая небрежность была необычна для Сайфера. Диппер не хотел на нем зацикливаться, но заметил и залегшие тени под глазами, и бледное лицо, и потрескавшиеся до крови губы. Диппер понадеялся, что это все просто последствия болезни, а не чего-то еще более плохого. — Где дяди? — Я, — Сайфер озадаченно оглянулся, будто только очутился в хижине, — не видел их с утра. Диппер выглянул в окно. Машины Стэна не было. Зато была содержательная записка на холодильнике: «Уехали в город. Следи за Биллом. Стэн и Форд». — Хорошо. Они уехали. Диппер добавил приписку «Ушли искать Мэйбл. Диппер и Билл». — Собирайся, Билл, — сказал он демону. — И одевайся теплее. Я не буду слушать твое нытье. Билл нахмурился и швырнул рюкзак обратно Дипперу. Он, не проронив ни слова, направился к себе в комнату. Пайнс понадеялся, что тот и вправду пошел собираться, а не устроил бойкот. Билл хоть и был тем еще отморозком, но его поведение начинало тревожить Диппера. Вернулся Сайфер и вправду достаточно утепленным, что привело Пайнса в неописуемый шок. Диппер взял из холодильника жаропонижающего на всякий случай. Билл уже не кашлял и не шмыгал носом, но впереди их ждало путешествие в холодные горы, поэтому, вероятнее всего, он заболеет опять. — Возьмем мою машину, — сказал Диппер, — доедем, до куда сможем, а дальше пешком. Диппер посадил Билла на переднее сидение, кинул на заднее рюкзак и, немного подумав, вернулся в дом. В их с Мэйбл комнате он достал из-под кровати ящик, исписанный защитными символами, и извлек из него кольт. Он сунул его во внутренний карман, а в другой ссыпал пули. Пайнс надеялся, что оружие ему не понадобится. В машине Билл уже настроил радио на какую-то совершенно раздражающую волну и грыз запасы из рюкзака, за что тут же получил по рукам. Диппер достал карту и принялся изучать окрестности. Взгляд Диппера упал на наиболее известную и, к сожалению, наиболее вероятную для времяпрепровождения гору. — Надеюсь, я ошибаюсь, — выдохнул Пайнс и завел машину.

***

Сперва они ехали по трассе, с обеих сторон тянулся сплошной белой стеной лес, а в небе собирались нехорошие тучи, предзнаменуя бурю. Билл молчал всю дорогу, лишь изредка поскуливая, вторя радио. Диппер не пытался вывести его на разговор, хотя, честно признаться, иногда бессмысленной болтовни Сайфера не хватало. Но Билл разглядывал деревья за окном с таким видом, будто ничего интереснее в жизни он не видел. — Как ты себя чувствуешь, Билл? — не выдержал Диппер. Сайфер не отвлекся от однообразного пейзажа, кинув: — Не притворяйся, что тебе интересно. — Было бы не интересно — не спрашивал бы, — парировал Диппер. Гора была уже в зоне видимости, а расчищенная дорога закончилась. Видимо, на этом их путь на машине закончился. Диппер затормозил и развернулся к Биллу. Тот с равнодушным лицом посмотрел в ответ. — Я в порядке, — неубедительно ответил Сайфер. — Не утомляй ни себя, ни меня идиотскими вопросами. Диппер опешил. Билл никогда не вел себя тактично, но сейчас дело было совсем не в чувстве такта. Билл обижался. Как плаксивая девчонка, как ребенок, но совсем не как экс-демон с безграничной силой. Диппер не смог сдержать глупой улыбки. — На что ты обиделся, Билл? Сайфер зло прищурился и сжал зубы так, что на челюсти заходили желваки. — Во-первых, Пайнс, обида — это ваше человеческое, бесполезное и отвлекающее чувство, испытывать которое я не способен. Я могу ощущать злость, гнев и ненависть. Но никак не обиду. Во-вторых, — Билл наклонился к Дипперу провокационно близко, — ты мне никто, чтобы тратить на тебя хоть какое-то внимание. Сайфер отклонился. В его взгляде Диппер видел далеко не то, что перечислил демон. — Хотя бы себе не ври, Великий Обманщик. Билл распахнул дверь и выбрался наружу. Диппер непроизвольно чувствовал некоторое превосходство. Он понимал Билла лучше, чем сам Билл понимал себя, это неплохо тешило самолюбие. Билл натянул шарф на нижнюю половину лица и надел перчатки. Диппер последовал его примеру и вскинул голову. Над ними, как кучка сахарной пудры, возвышалась Загадочная гора, вызывающая у Диппера только мурашки. Диппер через куртку нащупал кольт, и его сердце, начавшее понемногу захлебываться своим стуком, чуть успокоилось. — Пошли, — кинул Пайнс Биллу и зашагал к заледеневшей полуразрушенной лестнице, ведущей к вершине. Билл цепко ухватил его за рукав. — Ты больной? — спросил демон так, словно из них двоих именно Диппер совершал больше всего безумств. — Ты сорвешься вниз через пару метров и свернешь шею. Дипперу было странно осознавать взволнованность Билла и его желание уберечь Пайнса от чего бы то ни было. — Мы можем обойти там, — Сайфер указал на заснеженную тропу, уводящую в лес и вверх. Этот путь был явно безопаснее, но и явно дольше. Пока Диппер колебался, Билл зашагал в выбранную им сторону. Настала очередь Диппера хватать демона. — Держись рядом, — сказал он и пошел вперед. Если их путь был так долог, то не стоило терять времени, ведь Мэйбл могла быть в опасности. По лесу шли молча, слушая скрип снега и собственное тяжелое дыхание. С каждым шагом подниматься было все труднее, воздух становился все более разреженным, и легкие наливались горячим свинцом. Диппер то и дело оборачивался на пыхтящего сзади Билла, но тот и не думал жаловаться, упрямо шагая заплетающимися ногами за Пайнсом. Диппер все же не выдержал первым и свалился в сугроб, выдохнув: — Привал. Билл раздраженно выдернул его из снега. — Я не потащу твою тушу, когда ты отморозишь себе ноги. Дипперу было настолько все равно, что он свалился обратно. Усталость была слишком сильна. Они прошли с половину горы за час, впереди была еще такая же дистанция. Билл дышал ртом, не поправляя сползший шарф и постоянно облизывая покрасневшие губы, горло у него наверняка жутко саднило. Диппер стянул свой шарф и замотал им нижнюю половину лица демона. — Отморозишь гланды и не сможешь трепаться. Пошли дальше. Буря не заставила себя ждать, она набирала обороты по мере приближения их делегации к вершине горы, бросая в обмороженные лица колючие пригоршни снега. Билл нещадно тер слезящиеся глаза и беззастенчиво цеплялся за рюкзак Диппера, чтобы не отставать ни на шаг. Они оба почти по пояс утопали в сугробах, но пока не находили ни одного намека на лагерь, где могли бы остановиться Мэйбл с друзьями. — Диппер, их может тут даже и не быть, — перебарывая хрипы, Билл старался перекричать вой ветра. Диппер уже не понимал был ли это точно ветер, или дикие звери, или сход лавины, или… Он замер. Билл насторожился тоже. Они переглянулись. — Ты слышал? — одними губами проговорил Диппер. Демон кивнул. — Смех. Диппер не думал, что ему может стать холоднее, но от страха его бросило в жар, а следом кости сковал мороз. Из лесной чащи, практически у вершины, раздавалось мерзкое хихиканье, и что-то смотрело на них прямо сейчас, даже не думая прятать четыре горящих зеленым глаз. Пайнс соображал для ситуации слишком медленно, но чудище и не думало нападать. Продолжая исторгать клекочущий смех, оно скрылось за заснеженными деревьями. Диппер сбросил с себя наваждение. Ему приходилось встречать тварей настолько мерзких, что Гравити Фолз такой бестиарий и не снился. Он снял рюкзак, вытащил кольт и зарядил его. Билл, глядя на его манипуляции, достал складной охотничий нож. Его лицо было невозмутимо, несмотря на потрескавшиеся губы и разодранные острыми снежинками щеки. — Оно нас ждет, — сказал Сайфер, ухмыльнувшись. — Возможно, Звездочка еще жива. Диппер нервно сглотнул и ринулся в лес. Глубже в чаще было значительно темнее, поэтому ориентироваться приходилось на глубокие борозды в снегу, оставленные монстром. Борозды вскоре закончились, приведя Диппера прямиком к исполинской сосне. С нее, улыбаясь мерзким зубастым ртом, на Пайнса смотрел гигантский паук. Воспоминания от встречи с этой тварью были свежи в памяти Диппера. Он вскинул оружие и выстрелил в чёрную морду. Паук завизжал и уполз по стволу выше. Диппер оглянулся на Билла. Тот судорожно кромсал ножом клейкий запорошенный снегом кокон, валяющийся рядом. Пайнс, подбираясь к демону, вертел головой, чтобы не упустить внезапное нападение. Билл, перепачкав все руки и одежду в паутине, развел стенки кокона. Внутри оказался незнакомый мужчина, уже явно не живой. С заиндевевшими губами и синим лицом, глаза его были подернуты белой пеленой. — Видимо, Звездочке повезло. Я больше не вижу коконов. Билл еще раз огляделся и указал пальцем вверх. Паук, оправившись от пули, вновь спускался. Диппер прицелился, как в один из четырех глаз твари впился нож, и паук истошно завопил и защелкал. Он оглянулся на Билла. — Теперь ты безоружен, гений, — кинул он демону. Сайфер улыбнулся уж слишком ехидно для ситуации. — Я сделал всё, что мог. Теперь ты и твой новенький кольт позаботятся о нашей безопасности. И он припустил в лес, ровно в противоположном направлении, откуда они пришли. Диппер нахмурился: мало того этот демон был жутким обиженкой, так еще оказался и топографическим кретином. От разглядывания удаляющейся фигуры Билла его отвлек удар паучьей ногой, отшвырнувшей Диппера в сугроб. Существо стремительно приблизилось, и Диппер выпустил в него две пули подряд. Они прошили одну из ног и задели часть груди. Паук щелкнул жвалами перед лицом Диппера, заставив того судорожно отползти в сторону. Чудище изрешетило ногами место, где только что была голова Пайнса. Диппер вскочил на ноги и… понесся вслед за Биллом, потому что пули действовали на монстра очень не очень. Восьминогий паразит не отставал, передвигаясь явно шустрее измотанного Диппера. Еще два выстрела в уже пострадавшую ногу, раздробили ее окончательно, заставив отломиться, и Пайнс выиграл себе несколько мгновений на побег. Билл, как выяснилось, успел покинуть лес, и теперь лихорадочно черкал отломанной веткой что-то на снегу. Рисунок расцветал на белом бледно-розовым цветом, а Сайфер периодически хватал кончик палки и тер в ладони. Завидев бегущего Диппера, он что-то закричал ему, сложив руки рупором, но слух Пайнса наполнили вой бури и рев боли и голода паука. Он бежал прямо на вычерченную Биллом пентаграмму, и тварь наступала ему на пятки. Диппер перепрыгнул несколько начертанных демоном символов, понимая, что если начнет оббегать ловушку, то тварь кинется за ним и не попадет внутрь. Как только Диппер оказался вне круга, и туда ступил паук, Билл сделал хлопок. Дипперу в затылок врезалась мощная волна, выбивая весь дух. Падая рядом с трясущимся Биллом, он потерял сознание.

***

Биллу с трудом удавалось переставлять ноги по плотному снегу, еще и поддерживая на себе бессознательное тело Диппера. Лицо обдирали ледяные крошки, ступни и ладони онемели, и Биллу приходилось сильно прищуриваться в попытках разглядеть что-то сквозь снежную бурю. Он не знал, куда шел, сколько еще надо было идти, накатывающая беспощадными волнами паника, заставляла Сайфера из последних сил тащить оба мясных мешка. Загоревшиеся вдалеке оранжевым огоньки заставили усомниться Билла в остатках своей адекватности. Но также они заставили его двигаться увереннее настолько, насколько это было возможно. На мгновение Биллу показалось, что возможности его мясного мешка увеличились, когда впереди забрезжила надежда на спасение. Он стал интенсивнее работать отмороженными ногами, и даже мороз уже не казался столь колючими. Напротив, Билл чувствовал разливающееся по организму тепло. Очень запоздало он стал понимать, что засыпает и бороться с этим чувством не может. До хижины, уже довольно отчетливо различимой, оставалось жалких метров сто, и демон осознавал, что осилить их не сможет. Диппер, безвольно на нем повисший, картину не скрашивал. «Десять шагов», — убеждал себя Билл. — «Нужно сделать лишь десять шагов». Он отсчитал каждый и повторил эту фразу про себя еще раз. И еще раз, и еще раз, пока не свалился беспомощной отмороженной грудой на занесенном снегом пороге. Билл успел сделать два стука в дверь перед тем, как отключиться.

***

Диппер очнулся в тепле и решил, что он в Раю. В который он, конечно, попал через героическую смерть. Над головой Диппера были добротно сколоченный потолок и пучки трав. Нос наполнялся запахами пряностей и коры, и Дипперу захотелось чихать. Он сдержал этот порыв и повернул голову. Билл сидел за деревянным столом и с расслабленным лицом хлебал что-то дымящееся из глубокой тарелки. Рядом с ним сидела тонкая фигура. Со спины было видно только пухлую длинную пепельную косу и темно-зеленое плотное платье девушки. Незнакомка, словно ощутив его взгляд, обернулась. — Ну привет, Диппер Пайнс. Диппер судорожно выдохнул: — Пасифика?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.