ID работы: 12249203

Я навсегда за тебя в ответе

Гет
NC-17
В процессе
281
Gerheras бета
Размер:
планируется Макси, написано 173 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
281 Нравится 164 Отзывы 96 В сборник Скачать

Сакура Харуно VIII

Настройки текста
      — Сакура… Пора вставать.       Она сонно приоткрыла один глаз.       — Доброе утро, — улыбнулся Какаши. Казалось, будто солнечный свет льётся не из окна, а от его улыбки. — Завтрак уже готов.       — Доброе утро! Уааааа… Который час?       — Половина седьмого.       — Как? Я же заводила будильник на шесть!       — А я проснулся в пять и выключил его.       — Так рано? — девушка села на кровати и потянулась. — Ты же обычно ходишь в офис к восьми, да?       На Рокудайме уже была форма — оставалось только экипировку надеть.       — Сегодня надо чуть пораньше — в качестве компенсации за субботу. Ну, жду тебя на кухне.             «Ой, здорово, — мечтательно вздохнула Сакура, расчёсывая волосы перед круглым зеркальцем на комоде. — Мы уже почти как семья… Хотя, почему как?»       На кухне, кроме завтрака, её ждало ещё кое-что.       — Какаши! Какая красота! — девушка потянулась понюхать. — А пахнут, мммм… Спасибо!       — Что ты, это же просто розы, — смутился он. — Ещё и с вазой лопухнулся.       — Это не просто розы, — тихо возразила она, присаживаясь за стол напротив Рокудайме. — Это значит, ты думал обо мне, когда возвращался домой. А это особенно приятно.       — Хм? Особенно?       — Сейчас попробую объяснить. Ты дарил мне цветы, когда мы встречались — но это не то… Просто… Теперь же тебе необязательно это делать. Я и так с тобой.       — Кхм, радость моя… при чём тут обязательства?       «Какой же он, — задумалась Сакура, беря палочки, — простой… И настоящий. И такой милый, когда стесняется».       — Спасибо за еду! И всё-таки, зачем тебе понадобилось вставать ни свет ни заря? Купаешься ты быстро, готовить тоже недолго… Чем же ты занимался почти два часа?       — Как чем? Ну, во-первых, надо было побриться… А? Сакура? Чему ты так удивляешься? Как и у всех мужчин, у меня растёт борода. Если её не сбривать…       — Ой, Какаши! С твоей маской… Ха-ха-ха, веришь, даже в голову не приходило!       — Ха-ха, забавно… Ну вот, теперь ты знаешь мой секрет. Во-вторых, по утрам у меня всегда небольшая тренировка.       В голове мигом вспыхнула картинка: Какаши Хатаке, с обнажённым торсом — почему-то именно так — отжимается от пола, опираясь на один палец. Живо представив, как перекатываются под кожей мускулы, Сакура втихаря сглотнула и уткнулась взглядом в тарелку.       В мисо-супе среди водорослей и зелёного лука плавали полукружки баклажанов.       — Интересно, о чём ты задумалась?       — Знаешь, ты мне всегда казался, — девушка улыбнулась, — ну, небрежным, что ли… Я думала, дома у тебя окажется бардак, как у Наруто. А сам ты любитель побездельничать и поспать подольше.       «А ещё я не представляла, что ты такой красивый. Шаннарооо… Где были мои глаза?»       — М-да, вот так новости! Ну, кто же не любит бездельничать? Только времени на это у меня никогда особенно не было.       — Теперь я это и сама вижу, — вздохнула Сакура. — Ты сегодня тоже вернёшься поздно, да? Я после госпиталя загляну к родителям, возьму ещё кое-что.       — Не торопись. Лучше спроси, удобно ли им будет, если мы завтра придём вместе, — подмигнул Какаши. — У нас есть очень важное дело, не забыла, мммм? Заодно и вещи твои заберём.       Сказано это было буднично, но девушку не обманул лёгкий тон: она научилась читать по едва уловимым приметам, которые заметны только любящему сердцу. Взволнован он был не меньше неё.       — Вот, смотрите, доктор Харуно: завтрак честно съеден. Могу я надеяться на чашечку кофе?       — Где у нас кофе и джезва?       — Кофе я сейчас достану из верхнего шкафчика, ты туда вряд ли дотянешься… Вот, держи. Джезву поищи в нижнем, втором от плиты.       Заметив, что Какаши под шумок собирает со стола тарелки, Сакура возмутилась:       — Нечестно! Посуда за мной!       — Но я как раз успел бы, пока ты…       — Ты же одеваться не закончил. И кроме того, правила надо соблюдать!       Рокудайме так преувеличенно тоскливо вздохнул, что сдержать смешок было невозможно.       — Хорошо, хорошо, в мойку поставлю — и всё.       «А ведь мог бы осадить меня, — подумалось вдруг Сакуре. — Напомнить, кто тут главный…»       Кофе девушка варила не оборачиваясь, но была уверена: вместо того, чтобы собираться, Какаши вернулся за стол. Потому что эта окутывающая нежность не могла быть ничем иным, кроме его взгляда.       Рядом с плитой устроилась Принцесса и очень, очень серьёзно наблюдала за тем, как постепенно поднимается шапка кофейной гущи.       — До сих пор в голове не укладывается, что у тебя завелась кошка. Ты спас её от собак или что-то в этом роде?       — О, всё было гораздо прозаичнее! Одним летним вечером она поджидала меня под дверью. Взгляд её говорил: «Где тебя носило? Давай, открывай уже…»       Сакура рассмеялась, сняла джезву с огня и разлила кофе по чашкам.       — Ты что же, послушался?       Будто понимая, что речь о ней, кошка запрыгнула на подоконник и оттуда потянулась к хозяину. Он коснулся её лба кончиком носа:       — А у меня был выбор, мммм? Похоже было, что идти ей больше некуда. Отблагодарила она меня тем, что на следующий же день уничтожила фикус — вместе с горшком. И это было только начало…       Принцесса обиженно фыркнула — мол, поклёп — и принялась вылизывать бок. Сакура чуть не поперхнулась со смеху, слушая о кошачьих безобразиях. Как же надо любить, чтобы всё это прощать — да ещё и пересказывать с таким плохо скрываемым умилением?       — В общем, скучать она мне не давала, — с усмешкой заключил Рокудайме и допил кофе.       Спустя пару минут, не больше, уже полностью одетый, он обувался в коридоре. Кому ещё в Конохагакуре форма шиноби была так к лицу?       — Мммм? Что за хитрый вид? И что ты там за спиной прячешь?       Сакура подождала, пока Какаши выпрямится, и протянула заготовленное ею с вечера бенто.       — Я обещала заняться твоим питанием, помнишь? Ну, вот…       — Сакура… Это мне? — он медленно, будто неуверенно взял коробку из её рук.       — Тебе, а кому же, — кивнула девушка и не удержалась от поддёвки: — Это же просто обед.       Рокудайме отставил бенто на обувную тумбу и взял Сакуру за плечи.       — Один-один, — шепнул он, прижимаясь губами к её лбу. — Спасибо, радость моя.       — Будь осторожен, Какаши. Пожалуйста.       — Ну, ну. Не на войну же ты меня провожаешь.       — Ты вчера именно так и сказал — что объявил войну какому-то Пауку… Кто это?       — Мой болтливый язык, — вздохнул Какаши. — Помнишь Гато? У нас масштаб помельче, конечно, зато… Почему мы с Шикамару и дали ему кличку Паук: паутину его распутали, а тот, кто её сплел — хитроумно скрывался. Но теперь у нас наконец появился подозреваемый.       — И ты… лично знаком с ним, да?       — Выходит, что так. — Рокудайме отстранился и ласково посмотрел Сакуре в глаза. — Как бы там ни было, достать меня здесь у него лапы коротки. Праздник просто был удобным случаем.       — Ну, раз Шикамару в этом тоже участвует… Два гения вместе — это что-то!       — О, у Шикамару аж глаза горят, — усмехнулся Какаши, натянул маску и схватил свой обед. — Представляешь? Всё, мне пора бежать. Насчёт ужина — так же, как и вчера, хорошо?       — Ты умный и сильный, я знаю, — чуть слышно прошептала Сакура, когда за ним закрылась дверь. — Только всё равно не могу за тебя не волноваться.       «Мам, мам, а давай показем куклу папе?»       «Куренай и Асума… Они так же, как мы сейчас, строили планы на будущее. Мечтали стать родителями… И ведь тогда тоже не было войны. Просто пришли Акацуки… Ай!»       Это изумруд впился в ладонь — настолько сильно сжала его в кулаке Сакура, сама того не заметив. Она расслабила пальцы, погладила подвеску и выпрямилась. Пора собираться: к девяти надо быть в госпитале — а она ещё в душе не была, и посуда стоит…       — Мрррр, — одобрила Принцесса, потираясь мордочкой о её ногу.       — Здорово же нам с тобой повезло, да? — улыбнулась ей девушка и наклонилась погладить. — О, нужно не забыть купить вазу. Интересно… Они бывают металлическими?       «А ещё интересно, — подумала она позже, уже спускаясь по лестнице на улицу, — будет он высматривать меня из окна, как раньше? Ой, что за глупости… С чего бы, если мы и так утро провели вместе».       Мимо башни Хокаге девушка проходила не специально: это была самая прямая и короткая дорога к больнице. Конечно, нельзя было не посмотреть вверх — просто по привычке…       Сердце подпрыгнуло в груди.       Сакура придержала его правой рукой, а другой помахала в ответ на сдержанное приветствие Хатаке Какаши.       — Как мило, — тихонько всхлипнули женским голосом.       Девушка вздрогнула и осмотрелась по сторонам. Поймала несколько доброжелательных улыбок случайных прохожих. Какая-то старушка подмигнула ей и пошла дальше, постукивая палкой. Парочка влюблённых переглянулись между собой — и Сакура догадывалась, о чём они думают.       Стало тепло и легко. Конохагакуре понемногу принимала их любовь.       — Ума не приложу, что в ней нашёл наш красавчик Рокудайме. У неё же бюста почти нет.       — Да ладно тебе, Аки…       Девушка не обернулась на шёпот за спиной, однако шаг замедлила и навострила уши.       — Это зависть в тебе говорит. Любят ведь не за грудь.       — Что? Зависть?       — Ой, признайся честно: ты сама не прочь была бы оказаться на месте Сакуры-сан.       Невеста Шестого Хокаге расправила плечи и поспешила дальше. Нечего прислушиваться к болтовне. Даже то, что злой язык прошёлся по её недостатку, не особенно задело. О своей груди Сакура теперь знала кое-что другое — кое-что, что однозначно важнее, чем размер и даже форма.       «На моём месте… А будить его от дурного сна тоже хотели бы? Небось, мечтаете только о…»       Стоило переступить порог госпиталя, к ней ринулись сразу несколько медсестёр:       — Сакура-сан, только что поступила пациентка с острой болью в правой подвздошной области!       — День цикла?       — Две недели задержки.       «Аппендицит или внематочная беременность? Или апоплексия яичника? Или разрыв кисты?»       — Пациентку в смотровую, взять анализ крови. И готовьте операционную. Я сейчас!       Последние слова доктор Харуно выкрикнула, взбегая по лестнице к своему кабинету.

***

      — Аппендицит с перфорацией, Шицуне-сан. И подпечёночное расположение. Потому не совсем типичные симптомы при пальпации и… Первый раз я искала аппендикс целых полчаса.       — Но нашла, — одобрительно кивнула Шицуне. — Состояние пациентки?       — Удовлетворительное. Давление немного снижено, но пульс ровный. И ещё… Надо будет позже повторно сделать ей УЗИ, у неё задержка. Сейчас явно не видно — наверное, маленький срок… Но я учитывала это, когда вела операцию и подбирала медикаменты.       При этих словах Шицуне чуточку покраснела и скользнула рукой под стол — будто хотела потрогать там что-то. Такой знакомый жест… Сакура деликатно опустила глаза, улыбаясь про себя и думая о том, что из добряка Ируки-сенсея наверняка выйдет замечательный отец.       — Ты… Молодец, Сакура.       — Спасибо, Шицуне-сан. О, я должна дать вам… Мой новый адрес. Чтобы вы знали, где меня искать, если я срочно понадоблюсь.       — Обязательно! Пиши, — женщина протянула ей листок бумаги и ручку. — Съехала от родителей? Захотелось самостоятельности?       Её чуточку лукавый взгляд Сакура перехватила случайно.       «О боги, такое впечатление, что она тоже… Откуда они все могут знать?»       — Да, но это не главное… Я выхожу замуж, Шицуне-сан. И с согласия родителей перебралась в дом жениха.       Среди шиноби это не порицалось: люди, живущие бок о бок с постоянным риском, иначе смотрят на многое. Особенно после того самого случая с Асумой Сарутоби, который не дожил до собственного венчания.       «Почему я… Почему я не могу перестать думать об этом?»       — Наконец-то призналась, — усмехнулась Шицуне Като, скользнув глазами по изумрудному кулону на шее Сакуры. — На свадьбу-то хоть пригласишь? Ах-ха-ха… Хорошо, хорошо. Тогда вот тебе подарок к помолвке: я перевожу тебя на особое положение — которого ты, к слову сказать, давно заслуживаешь.       — Шицуне-сан!       — Даже слушать не хочу! — замахала руками начальница госпиталя. — Тебе ни к чему вести рутинных пациентов. Довольно, Сакура! У нас хватает врачей, а ты — редкий талант. Занимайся научной работой, а на сложные случаи тебя позовут. Время, когда пора уходить, определяй сама. Я знаю, отлынивать ты не станешь.       — Ни в коем случае! Шицуне-сан… Спасибо большое!       — Пожалуйста. Ты ведь сама на себя взвалила столько обязанностей… И на то были причины, я понимаю. А теперь, мне кажется, — Шицуне подмигнула, — они уже не актуальны. Вечера тебе нужнее проводить дома. И сосредоточиться в полную силу на генетике — тоже.       — Кстати, о генетике… Я ещё кое-что должна рассказать вам, Шицуне-сан. Хокаге-сама поручил мне одного пациента…       Девушка как могла обошла скользкие моменты — удивляясь, насколько ловко это вышло. Неужели и правда — с кем поведёшься…?       — Бедный мальчик… И какая ответственность, — задумчиво заключила Шицуне, выслушав до конца. — Я искренне желаю удачи, Сакура — и тебе, и твоему пациенту. Ты не возражаешь, если я напишу об этом Цунаде-сама? Ей наверняка будет интересно… И другое ей будет интересно тоже, — с намёком добавила женщина. Сакура кивнула:       — Цунаде-сама вы можете написать обо всём! И… Шицуне-сан, само собой, я буду счастлива видеть вас в числе гостей на свадьбе! Вас обеих.       — Приятно слышать! А теперь ступай, приводи себя в порядок — и в лабораторию.       Только теперь куноичи осознала, что её халат под руками и на спине насквозь промок от пота — хоть выжимай.       — Твоих пациентов, кроме этой девушки с аппендицитом и парня с открытым переломом, я сейчас же передам другим докторам. Когда должны доставить мальчика?       — Думаю, дня через два-три.       — Хорошо. Выделим ему отдельную палату.       «Сосредоточиться на генетике», — мысленно повторяла Сакура, спускаясь на первый этаж к душевой. Её охватил трепет — будто знакомая тропинка, петлявшая среди ветвей, вдруг вывела на широкий тракт.       И пусть он сулил испытания — Сакура Харуно, ученица одной из троицы Саннинов, не хотела искать дороги полегче.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.