ID работы: 12177162

Прекрасный дядя Лань

Слэш
Перевод
R
Завершён
609
переводчик
Килли бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
141 страница, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
609 Нравится 96 Отзывы 234 В сборник Скачать

Часть 21, прямое продолжение 20 части

Настройки текста
Примечания:
— А мы надеемся, что это был ваш последний поцелуй. Одновременно заявили сыновья Вэнь Жоханя, с отвращением в голосе. — Лучше бы у нашего следующего поцелуя было не так много зрителей Вздохнул Лань Цижэнь, оглядываясь на Вэнь Жоханя. — Наш следующий? — с надеждой спросил глава ордена Вэнь. — Сейчас не время, дядя, — простонала Вэнь Цин, заканчивая обрабатывать раны своего дяди, который томился от любви. — Сначала нам нужно выбраться отсюда. — Да, ты права, А-Цин. Вэнь Жохань осторожно сел, а Лань Цижэнь помог ему. — Но вся наша ци, кажется, заперта, также есть армия свирепых трупов, готовых растерзать нас по приказу моих сыновей, я понятия не имею, как мы выберемся отсюда, — печально сказал Жохань. — Ты очень спокоен, дядя, — нахмурилась Вэнь Цин. Вэнь Нин переводил взгляд с одного на другого, тревожно играя с волосами А-Юаня. — Что же, Чжулю должен быть здесь с минуты на минуту. Вздохнул Вэнь Жохань, прислоняясь всем весом к Цижэню, уткнувшись носом в его подбородок, вздыхая. — Хотя, даже он не сможет справиться со всем этим в одиночку. — Откуда такая уверенность, Жохань? — спросил Цижэнь и Жохань улыбнулся. — Я не единственный, кто заботится о нём, Цижэнь, — усмехнулся Вень Жохань. Воздух внезапно наполнился густыми помехами, когда вспышка фиолетовой молнии рассекла небо. Они все посмотрели вверх и увидели свою собственную армию спасителей, летящую над холмом, сверкая мечами и другим оружием. Вэнь Сюй и Вэнь Чао закричали от удивления. Используя иньское железо, чтобы вернуть свирепых трупов в действие, чьи уродливые стоны эхом разносились по долине. Мадам Юй прорвалась сквозь свирепых трупов, а Цзыдянь искрил в воздухе, разрезая всё с визгом. Фэньмянь и Ваньинь сражались рядом с ней, отец и сын двигались с грацией тандема, в то время как мадам Юй яростно разрывала трупы, наступающие на них. Знакомая широкая фигура Бася влетела в толпу призраков, вращаясь между телами, конечностями и головами. Когда Минцзюэ полетел вниз, пробивая своими массивными кулаками головы некоторых трупов. Сердце Лань Циженя забилось чаще от восторга, при виде его будущего племянника. Словно по сигналу, два гармоничных звука разнеслись по округе, и Цижэнь узнал ноты Истребления и песнь Ярости, которые играли его племянники — Сичень и Ванцзи. Цижэнь поднял глаза и увидел, что его племянники парят на своих мечах бок о бок, исполняя свои песни, благодаря чему обиженная энергия в свирепых трупах тускнеет. Цижэнь также видел, как Вэй Усянь пролетал мимо на своём мече, разбрасывая повсюду талисманы, взрывающиеся при ударе, оставляя разлетающиеся куски трупов. Смех молодого человека наполнял воздух. Цзысюань стоял рядом на мече, отбиваясь от любых трупов, которые приближались к ним. Цижэнь видел, что молодые люди ранены, но, кажется, травмы были не опасными для жизни. Также Цижэнь увидел фигуру Вэнь Чжулю, мечущегося в толпе трупов и выходящего из неё. Он прикасался рукой к их груди, когда его ладонь светилась ярко-красным. До Цижэня доходили слухи о том, что Вэнь Чжулю может расплавлять золотые ядра руками, но он и не полагал, что они могут иметь основание. — Я же говорил тебе, Цижэнь. Голос Вэнь Жоханя снова привлёк его внимание и Цижэнь посмотрел, чтобы увидеть, что Жохань с любовью смотрит на него. — Да, да, так и было, — усмехнулся Цижэнь. — Это всё твоя вина, Лань Цижэнь, — громко закричал Вэнь Сюй, поворачиваясь к ним и поднимая свой меч. Вень Жохань и Вэнь Цин бросились защищать Цижэня, но кто-то был быстрее, чем они. Быстрый удар рукоятью меча, пришедшийся прямо в голову Вэнь Сюя, заставил его упасть без сознания, а Мэн Яо появился позади него. Он улыбнулся им, поклонившись в знак приветствия. Вэнь Чао в гневе бросился к нему со спины, но пара тонких рук обвила его шею, сжимая до тех пор, пока младший наследник Вэнь не упал без сознания рядом со своим братом. — Хватит с вас двоих! — заявил Хуайсан, убирая руки с шеи Вэнь Чао, и скривившись. — А-Сан? Лань Цижэнь в замешательстве уставился на него. — Когда ты научился делать что-то подобное? — А-Яо научил меня! — весело ответил Хуайсан и Мэн Яо слегка покраснел от смущения. — Если желаешь, А-Яо. Хуайсан указал на свирепых трупов, всё ещё сражающихся с заклинателями. — Это будет для меня честью, — ответил Мэн Яо, забирая иньское железо из рук Вэнь Сюя, направляясь к небольшой поляне, создавая горсть талисманов самого разного вида. — Как вы все нас нашли? — спросил Лань Цижэнь, когда Хуайсан сел рядом с ними, глядя на рану Цижэня. — Долгая история, дядя Лань, — вздохнул Хуайсан, как будто рассказывал об истории из представления, которое он посещал. — Я с удовольствием расскажу тебе всё, как только мы выберемся отсюда. Но говорю сразу, все в безопасности, — юноша улыбнулся. — С помощью Вэнь Чжулю мы вытащили Усяня и Ванцзи. Они там умудрились найти друга, какого-то парня по имени Мо Сюаньюй. Это долгая история, если рассказать коротко, то было примерно так: Сюаньюй сын Цзинь Гуаншаня, его мать умерла некоторое время назад, и остальная часть его семьи выгнала его из дома, из-за какого-то разочарования. В общем, Усянь и Ванцзи нашли Сюаньюя в пещере, он почти умер с голоду. Оказывается, он был пойман Венями в ловушку, по просьбе семьи Мо, но это вообще другая история. Её я потом расскажу, — быстро проговорил Хуайсан, эффективно перевязывая рану Лань Цижэня. — Также Мо Сюаньюй сейчас находится с Цзян Яньли, которая присматривает за ним, пока мы разговариваем, — продолжал он. — К тому времени, когда мы вошли в пещеру, Усянь и Ванцзи уже отбились от гигантского монстра и пытались помочь Мо Сюаньюю. Да-гэ и Сичэнь-гэ встретили нас в пещере с семьей Цзян и Цзысюанем. И именно там мы столкнулись с Вэнь Чжулю, который привел нас всех сюда, есть вопросы? — закончил объяснять Хуайсан. — Эм? Жохань поднял руку, в замешательстве переводя взгляд с Хуайсана на Лань Цижэня и обратно. — Я объясню всё это позже, уверяю вас, дядя Вэнь. Хуайсан беззаботно взмахнул руками. — Но сейчас мы должны убрать все эти трупы и отвести людей куда- нибудь в безопасное место, а также позаботиться об их травмах. Хуайсан встал, помогая Вэнь Цин и Вэнь Нину подняться на ноги, весело поприветствовав А-Юаня. И они повели других жителей деревни, совершая обход и помогая им всем подготовиться к отъезду. — Кх, он всегда такой, Цижэнь? — слабо спросил Жохань, наблюдая, как его племянница и племянник последовали за Хуайсаном, чтобы помочь переместить всех, и Цижэнь усмехнулся. — Ты привыкнешь к его характеру, Вэнь Жохань. Цижэнь улыбнулся, и на лице Жохань тоже отразилась улыбка. — Я попробую, — сказал Жохань, протягивая руку, обнимая затылок Цижэня, и притягивая его к себе в ещё одном поцелуе. Этот поцелуй был неторопливым, и на этот раз Цижэню посчастливилось насладиться им. Он почувствовал, как руки Вэнь Жоханя скользят по его подбородку, нежно лаская уши, шею, а его длинные пальцы нежно царапают кожу головы. Рот Вэнь Жоханя слегка приоткрылся, его язык игриво прошелся по губам Цижэня, прося разрешения. Цижэнь застенчиво приоткрыл рот, и язык Вэнь Жоханя встретился с его языком. Касаясь всех чувствительных мест, которые были у Цижэня, но о которых он даже не знал. Нежно пробегая по нёбу, отчего у Цижэня ослабли колени, а в голове помутилось. Руки Вэнь Жоханя нашли опору на талии Лань Цижэня, потянув его вниз, чтобы усадить к себе на колени. Его прикосновение было таким тёплым, что Цижэнь обнял Жоханя в ответ. Цижэнь слегка наклонил голову, углубляя их поцелуй, так отчаянно желая, чтобы этот момент продлился как можно дольше. Его сердце трепетало в груди, совпадая с сердцем Жоханя. Руки Жоханя скользнули ниже, сжимая бедра Цижэня, придвигая его ещë ближе, полностью прижимая к себе. — Жохаань, — тихо пробормотал Цижэнь, отстраняясь на секунду, снова наклоняя голову и целуя Жоханя. Губы Цижэня были опухшими от поцелуев, как и губы Жоханя. — Я люблю тебя, Цижэнь, — пробормотал Жохань. Его глаза были полуприкрыты, тлеющие как слабое пламя. Он наклонился, чтобы оставить на губах Цижэня ещё один поцелуй. — Так сильно люблю, — тихо промурлыкал Жохань, покусывая нижнюю губу, а затем целуя. Цижэнь понятия не имел, сколько времени они провели вот так. Обнявшись, целуясь, как пара подростков, но когда они, наконец, полностью оторвались друг от друга, в воздухе повисла тишина. Они оба посмотрели, чтобы увидеть, что все свирепые трупы были убраны в гигантскую кучу, куда Вэй Усянь складывал талисманы. Ванцзи играл песнь покоя, а Вэнь Цин и Хуайсан лечили людей от травм. И, казалось, что ци девушки вернулась, Цижэнь осознал, что его собственное ци тоже вернулось. Мэн Яо закончил то, над чем он работал. Это был ложный контур талисмана, окружающий кусок иньского железа, или скорее всего всё, что от него осталось. — Дядя, — прозвучал мягко голос Сичэня, звучавший немного смущённо, и оба мужчины подняли глаза, чтобы увидеть Первый нефрит ордена Лань, который смотрит на них из-за ближайшего дерева. — Сичэнь. Лань Цижэнь с трудом поднялся на ноги, Вэнь Жохань помогал ему, оба морщились от ран, о которых забыли. — Извините, что прерываю, дядя. Поклонился Сичэнь, улыбнувшись ему, а затем Вэнь Жоханю. — Но мы готовы вернуться в Цишань, А-Сан сказал, что объяснит вам обоим всю ситуацию, когда мы вернёмся. — Пойдём, дядя Лань! Не Минцзюэ помахал рукой, держа обоих связанных сыновей Вень Жоханя под мышкой. — Дядя Вэнь! — добавил Минцзюэ, легко ступая на Басю, Сичэнь присоединился к нему на вершине Шуоюэ. — Идём, Цижэнь? Вэнь Жохань, затаив дыхание, усмехнулся, глядя на Лань Цижэня, выглядевшего растрепанным, но бодрым и живым с протянутой рукой. — Да, не могу заставлять всех ждать, — согласился Цижэнь, пожимая протянутую руку, и все они направились обратно в Цишань.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.