ID работы: 12177162

Прекрасный дядя Лань

Слэш
Перевод
R
Завершён
609
переводчик
Килли бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
141 страница, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
609 Нравится 96 Отзывы 234 В сборник Скачать

Часть 19.

Настройки текста
Примечания:
— Дядя, ты выглядишь усталым, ты плохо спал? — спросил Сичэнь, когда на следующее утро Цижэнь смотрел на свой остывающий завтрак. — Сичэнь! Цижэнь вздрогнул, чуть не опрокинув свой чай, встревожив своего старшего племянника. — Дядя, ты в порядке? Ты плохо себя чувствуешь? Сичэнь протянул руку, чтобы поддержать чашку и своего дядю. — Мне вызвать врача? — Со мной всё в порядке, Сичэнь, — солгал Цижэнь племяннику, чувствуя себя ужасно из-за этого, но зная, что он унесёт правду с собой в могилу. — Правда не волнуйся, — сказал Цижэнь надеясь, что его лицо не стало красным. — Ты уверен, дядя? — спросил Сичэнь, нахмурив брови, и Цижэнь почувствовал себя ужасно из-за того, что заставил Сичэня так волноваться. — Правда, Сичэнь, со мной всё в порядке. Цижэнь улыбнулся, но похоже племянник ему не поверил. — Если тебе что-нибудь понадобится, дядя, пожалуйста, позови меня или Ванцзи. Улыбнулся ему Сичэнь и ушёл, чтобы поговорить со своим братом. Цижэнь улыбнулся ему вслед, но его воспоминания продолжали возвращаться к содержанию письма Вэнь Жоханя. К вещам, которые не следует вспоминать при дневном свете или в присутствии других людей. Цижэнь даже не мог вспомнить, когда в последний раз он чувствовал себя таким взволнованным в течение такого долгого времени. Цижэнь надеялся, что Жохань появится перед ним, чтобы он мог дать ему пощёчину за то, что он так отвлёк его. Разум Цижэня делился на две части. Часть его разума была бесконечно довольна и польщена таким вниманием. Но другая часть, часть человека из семьи Лань, кричала на него и повторяла правила. Прежде чем Цижэнь смог продолжить размышления, ученик ордена Вэнь призвал к вниманию, объявив, что скоро начнутся соревнования по стрельбе из лука. Соревнование началось, красочные сигналы орденов Лань, Цзян, Не, Цзинь и Вэнь освещали небо, когда заклинатели бегали вокруг, поражая монстров в диких землях за пределами главной зоны отдыха. Цижэнь наблюдал из леса, бродя вокруг, чтобы убедиться, что более слабые заклинатели не будут ранены. Сичэнь выступал в качестве представителя ордена Лань, сидя рядом с Минцзюэ. И Цижэнь был уверен, что люди ордена Вэнь не сделают ничего слишком подозрительного. Пока Сичэнь, Минцзюэ, Цзян Фэнмянь и Цзинь Цзысюань наблюдают за происходящим. Цижэнь моргнул, заметив белую вспышку в уголке глаза, посмотрел и увидел кролика. Цижэнь улыбнулся, опускаясь на колени рядом с ним и протягивая к нему руку. Несколько недель назад Ванцзи и Вэй Усянь основали кроличью поляну недалеко от холодных источников. Тогда его племянник пришёл к нему отводя глаза, и сказал, что его нужно наказать за то, что он держит домашних животных в Гусу. Цижэнь только отмахнулся от него, дав ему подсказку. Кроликов не обязательно считать домашними животными. Ванцзи улыбнулся ему, поблагодарил и ушёл. Несколько дней спустя Вэй Усянь с гордостью подошёл к нему вместе с Ванцзи и охапкой кроликов в руках, заявив: — Дядя Лань! Это наши дети! Ты теперь дедушка, разве это не здорово? Цижэнь был в восторге, увидев, как порозовели уши Ванцзи, и услышав смех Вэй Усяня. После этого Цижэнь полюбил кроликов и играл с ними, когда у него выдавалось редкое свободное время. Цижэнь любил приводить туда молодых заклинателей, чтобы они отдохнули и узнали о ценности жизни. — Привет, малыш, — мягко проворковал Цижэнь и кролик обнюхал его ладонь, а затем прыгнул к нему на руки ни о чём не беспокоясь. — Ну разве ты не милый? Цижэнь мягко улыбаясь, поглаживал кролика между ушами. — В отличие от кое-кого, кого я знаю, — вздохнул Цижэнь. — Я надеюсь, что ты говоришь не обо мне, Цижэнь. Внезапно раздался позади него игривый голос, который каждую ночь преследовал Цижэня во снах. И Цижэнь чуть не вскрикнул от удивления, но воздержался от этого, чтобы не напугать кролика. — Ты… Да, ты — бесстыдный извращенец, как ты мог послать Вэнь Чжулю с таким письмом для меня?! — тихо прошипел Лань Цижэнь, кролик всё ещё расслабленно лежал в его руках. — Ты расстроен тем, что я отправил Чжулю, или тем, что не пришёл сам? — спросил Жохань, прислонившись к дереву, с красивой улыбкой на лице, и Лань Цижень отвлёкся на его губы. — Кроме того, Чжулю хороший человек, он не читал мои письма. — Это не относится к делу, ты смешон! — Ты выглядишь усталым, Цижэнь, — резко сказал Вэнь Жохань, подходя вперёд и подсовывая палец под подбородок Цижэня, наклоняя его лицо, чтобы лучше рассмотреть его. — Моё письмо не давало тебе спать прошлой ночью? Однако, вместо того, чтобы выглядеть удивлённым, он выглядел обеспокоенным, что удивило Цижэня. — Я не хотел лишать тебя покоя, Цижэнь, — мягко сказал Жохань, покрывая извиняющимися поцелуями лоб и щёку. Трепещущее ощущение наполнило грудь Цижэня. — Да, ты нарушил мой покой. Цижэнь был немного раздражён тем, что он отреагировал так по-детски, но что-то в Жохане пробудило его детскую сторону. — Прости, Цижэнь, — тихо пробормотал Вэнь Жохань, его рука пробежалась по волосам Цижэня и Жохань старательно избегал прикосновения к ленте на голове, что тронуло Лань Циженя. — Ты простишь меня? — спросил Жохань, отстраняясь, чтобы посмотреть на него сверху вниз своими тёплыми, тёмно-бордовыми глазами. — На этот раз я прощу тебя. Нахмурился Цижэнь, прижимаясь лбом к удивительно широкой груди Вэнь Жоханя, слишком смущённый, чтобы посмотреть ему в глаза. — Я очень счастлив. Засмеялся Вэнь Жохань, одной рукой потирая спину Лань Цижэня, а другой поглаживая кролика, всё ещё мирно и уютно устроившегося на руках Лань Цижэня. — Дядя! Раздался панический голос Сичэня, и Цижэнь вырвался из объятий Вэнь Жоханя, Жохань же с тревогой посмотрел вверх. Когда Сичэнь появился из-за дерева, внезапное появление нового человека спугнуло кролика, который тут же сбежал. — Что случилось, Сичэнь? — спросил Лань Цижэнь, схватив племянника за плечи. Глаза Сичэня расширились от страха и ужаса, его тело дрожало. — Сичэнь, что случилось? — Дядя… Я не могу… Ванцзи и Усянь… Они… Сичэнь запнулся, его глаза покраснели от паники. — Молодой господин Лань, сделайте вдох и выдох, — Мягко сказал Вэнь Жохань, протягивая руку, чтобы взять одну из ладоней Сичэня. И Цижэнь почувствовал, как тёплый поток ци Вэнь Жоханя наполнил воздух, успокаивая всё, к чему прикасался. — Спасибо, глава ордена Вэнь, — дрожащим голосом выдохнул Сичэнь, не обращая внимания на то, почему давно пропавший глава ордена Вэнь был здесь с дядей. — Дядя. Сичэнь снова перевёл взгляд на Цижэня. — Ванцзи и Усянь оказались в ловушке в пещере, Цзян Ваньинь и Цзинь Цзысюань сумели сбежать, но люди ордена Вэнь завалили вход, и не пускают их обратно, чтобы помочь. Дядя, внутри пещеры чудовищный зверь. — Пещера к юго-западу отсюда? — спросил Вэнь Жохань, его тон внезапно стал смертельно серьёзным. — Да, глава ордена Вэнь. — Черепаха Губительница находится там, Цижэнь, — сказал Жохань, переводя взгляд на Лань Цижэня с серьёзным видом. — Какими бы способными ни были ваш племянник и подопечный Цзян Фэнмяня. Они могут оказаться недостаточно сильными, чтобы справиться с этим самостоятельно. Я пойду и помогу им, чем смогу, — сказал Жохань, двигаясь, чтобы прийти на помощь юношам. — Дядя! Все они обернулись и увидели, что кто-то дрожит в кустах, и этот человек выглянул из-за листвы. — А-Нин? Жохань нахмурил брови, когда его племянник бросился в его объятия. —Что случилось? С тобой всё в порядке? Жохань отстранился, чтобы посмотреть на юношу, вздрогнув от гнева, увидев насколько ранен его племянник, один глаз у него распух, а рука и нога кровоточат от ран. — Кто причинил тебе боль? — требовательно спросил Жохань. — Дядя, Вэнь Сюй и Вэнь Чао пришли в нашу деревню, — шмыгнул Вэнь Нин носом, его большие глаза наполнились слезами, из пореза на виске стекала кровь. — Они привели монстров, чтобы убить нас, цзецзе осталась, чтобы обеспечить безопасность всех. Она послала меня искать помощи, дядя, пожалуйста. — Что они сделали? — тихо спросил Вэнь Жохань, от него волнами исходила убийственная аура. — Дядя, пожалуйста, у нас нет времени. Отчаянно взмолился Вэнь Нин, выглядя сильно испуганным. — Дядя, пожалуйста, четвёртый дедушка потерял ногу. Его губы сильно дрожали, казалось, он был готов заплакать. — Прости, Цижэнь. Вень Жохань посмотрел на Лань Цижэня. Цижэнь сглотнул, пытаясь собраться с мыслями. Он должен был пойти помочь Ванцзи и Вэй Усяню. Мысль о том, что они останутся одни в пещере с легендарным зверем, приводила его в ужас. Но Цижэнь знал, что они были достаточно способны продержаться, пока кто-нибудь не придёт им на помощь. Цижэнь ничего не знал о ситуации Вэнь Нина, но это звучало так, будто целая деревня была в беде и их единственной текущей защитой была Вэнь Цин. Способная девушка, хороший врач, но не достаточно сильная, чтобы бороться в одиночку. Жохань действительно был одним из сильнейших заклинателей в мире, но если бы ему пришлось защищать целую деревню и сражаться с группой монстров в одиночку, беспокоясь о своём раненом племяннике, и, возможно, раненой племяннице, даже он, наверное, не смог бы справиться со всем этим в одиночку. — Господин Лань, Сичэнь-ге! Все четверо повернулись в другую сторону, когда к ним подошла Цзян Яньли. А рядом с ней Цзинь Цзысюань, истекающий кровью из раны в боку. Её мягкий голос затвердел в ярости, и она стала похожа на свою мать. — Цзысюань рассказал мне, что произошло, и теперь я слышу, что этот человек говорит, что его деревня в опасности? — спросила Яньли, глядя на Вэнь Нин, и её взгляд смягчился. — Похоже, что это так, госпожа Цзян, — сказал Сичэнь, оглядываясь назад и вперёд, стремясь что-то сделать. — Господин Лань, почему бы вам не пойти с главой ордена Вэнь в деревню этого молодого человека? Цзян Яньли быстро взяла ситуацию под контроль, казалось, прочитав панику охватившую всех. — Сичэнь-гэ может позвать главу ордена Не, а мы с Цзысюанем приведём отца и А-Чэна. И мы все вместе пойдем в эту пещеру, чтобы спасти А-Сяня и Ванцзи. Мы все в состоянии справиться с ситуацией, так что не волнуйтесь и идите с Вэнь Жоханем, — резко сказала Яньли, сверкнув глазами. — Этот план устраивает всех? — спросила Цзян Яньли, и Цзысюань смотрел на неё с великой любовью, что аж сердечки блеснули в глазах. — Да, меня устраивает. Сичэнь быстро послал бабочку ци своему жениху. — Дядя, с тобой всё в порядке? — спросил Сичэнь. Шуоюэ со звоном вылетел из ножен, Сичэнь быстро встал на меч, готовый улететь. — Да, всё в порядке, — быстро ответил Цижэнь, испытывая облегчение от того, что Цзян Яньли смогла спокойно оценить происходящее. — Спасибо, госпожа Цзян, и извините, что не смогу вам помочь. Принёс извинение Цижэнь, и Яньли покачала головой, взяв его руки в свои маленькие нежные руки. — Конечно, вы сейчас взволнованы, господин Лань. Ванцзи и А-Сянь в опасности, вы любите их всех и нет никаких сомнений, что прямо сейчас вы испытываете ужас. Не говоря уже об угрозе, которая нависла над деревней этого молодого человека. Об этом вы тоже волнуетесь, кроме того, Цзысюань сказал мне, когда мы пришли, чтобы найти вас, у меня было немного больше времени, чтобы все обдумать. А теперь пошли, нельзя терять времени. Рассудив и ободряюще улыбнувшись, произнесла Яньли и они втроём ушли. — Она вполне способная, не так ли? — заметил Вэнь Жохань, выглядя слегка впечатлённым, когда он легко помог Вэнь Нину забраться на спину, стараясь не задеть его раны и взобрался на свой собственный меч. — Мы отправимся, Цижэнь? — спросил Жохань, оглядываясь на Цижэня. — Да, отправляемся. Цижэнь взобрался на свой меч. — А где Вэнь Чжулю? — спросил Цижэнь, когда они неслись в холодном воздухе. — Он поблизости, я отправлю его позаботиться о людях, создающих проблемы перед пещерой, — ответил Вэнь Жохань, посылая свою собственную бабочку ци. — Если у него будет время, он может встретиться с нами в деревне. — Дядя, — слабо пробормотал Вэнь Нин. — Побереги свои силы, А-Нин, — мягко сказал Вэнь Жохань, пристально глядя на своего племянника. — Дядя, будь осторожен, — слабо кашлянул Вэнь Нин. — Я думаю Вэнь Сюй и Вэнь Чао замышляют заговор против тебя, — сказал Вэнь Нин. Цижэнь нахмурился, миллион мыслей пронеслись в его голове. — Думаю, они могли попытаться сделать такое, — мрачно сказал Вэнь Жохань. Его гнев вспыхнул с новой силой и Цижэнь не испытывал никакого желания подавлять его. Если эти юноши приложили руку к тому, чтобы заманить Ванцзи и Вэй Усяня в ловушку в той пещере, а также угрожали Вэнь Нину и Вэнь Цин, то Вэнь Жохань должен будет помешать Цижэню убить их.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.