ID работы: 12177162

Прекрасный дядя Лань

Слэш
Перевод
R
Завершён
609
переводчик
Килли бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
141 страница, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
609 Нравится 96 Отзывы 234 В сборник Скачать

Часть 15, Цижэнь готовиться отвести детей на соревнования.

Настройки текста
Примечания:
Время, которое было до соревнований в стрельбе из лука, пролетело слишком быстро. И Цижэнь резко обнаружил, как жалеет о том, что он не занят. В то время, как Минцзюэ был очень занят, поэтому мужчина не мог так часто писать. И это немного расстраивало Цижэня, которому хотелось знать, что Минцзюэ думает о будущей свадьбе. Да, Лань Цижэнь был бы немного более расстроен из-за того, что Минцзюэ уделял Сичэню больше внимания. Но он не возражал против этого, лишь бы они были счастливы. Была ещё одна вещь, которая беспокоила Лань Цижэня, и она заключалась в том, что Вэнь Жохань ни разу не связался с ним за последний месяц. Не то чтобы Цижэнь волновался, просто мужчина был обеспокоен состоянием клана Вэнь, вот и всё. Потому что в последний раз, когда Цижэнь видел Жоханя, Чжулю упомянул о проблемах в ордене, а это могло значить что угодно. Цижэнь ненавидел то, насколько рассеянным он был из-за всего этого. Иногда Лань Цижэнь ловил себя на том, что почти теряет след своих мыслей во время лекций и капает чернилами на сочинения, предоставленные учениками. Он даже настолько отвлёкся, что слишком сильно наклонился вперёд на кухне, помогая поварам готовить еду, и случайно сунул бороду в котёл с клейким рисом. Повара тогда сильно забеспокоились о нём и Цижэнь долго извинялся за испорченное блюдо. Вернувшись в свою комнату, Лань Цижень посмотрел в зеркало, и понял, что нужно стричь бороду до такой длины, чтобы она не была липкой. Цижэнь тяжело вздохнул, затем начал сбривать волосы на лице, а после он умылся, чувствуя себя странно из-за непривычной гладкости подбородка. Цижэнь посмотрел в зеркало и снова вздохнул. Без бороды на лице мужчина начал выглядеть намного моложе. И теперь Цижэнь больше был похож на старшего брата для Сичэня и Ванцзи, чем на их дядю. Лань Цижэнь вздохнул, а затем вышел из своей комнаты, готовясь к вопросам, которые обязательно возникнут у окружающих. К обеду Цижэнь насчитал тридцать учеников, которые спрашивали, кто он такой. Краснели, когда он проходил мимо, или же смотрели в полном замешательстве. Цижэнь почувствовал головную боль от внезапного внимания. — Дядя. Раздался позади него мягкий голос Ванцзи, и в его груди пробежала нервная дрожь. — Ванцзи. Цижэнь повернулся и его племянник посмотрел на него, как будто ничего не изменилось. — Дядя здоров? Дядя кажется усталым, — с беспокойством спросил Ванцзи, кажется, даже не заметив изменившегося лица дяди. — Я в порядке, Ванцзи, хотя, наверное, немного устал. Лань Цижэнь нежно улыбнулся своему племяннику, зная, что независимо от того, как он выглядит, Ванцзи никогда бы не стал относиться к нему по-другому. — Дядя должен отдохнуть. Ванцзи позаботится о делах. Склонил голову его племянник. — Спасибо, Ванцзи. Лань Цижэнь протянул руку и сжал плечо Ванцзи, проходя рядом. —Лань Чжаааааааааааааааанннь! Вэй Усянь появился из ниоткуда, бросившись на Ванцзи, который легко поймал его, как будто ожидал этого. Юноша улыбнулся, а затем перевёл свои большие серые глаза на Лань Цижэня, долго смотря него. — Дядя Лань? Глаза Усяня сверкали, подобно звёздам. — Ух ты! Ты выглядишь так молодо, как будто являешься теперь старшим братом Сичэнь-гэ и Лань Чжаня! — прощебетал Вэй Усянь, отпуская своего жениха, чтобы рассмотреть лицо Цижэня получше. — Твой дядя такой красивый, Лань Чжань! Если через двадцать лет ты будешь выглядеть также, как и дядя Лань, то я буду счастливейшим человеком на свете! — бодро заявил Вэй Усянь, даже не дав Лань Цижэню возможности что-нибудь произнести, прежде чем прыгнул обратно в объятия Ванцзи. — Хорошо, теперь мы можем отправиться в Цайи, Лань Чжань? Мне нужно много чего купить, — надувшись, сказал Усянь. — Я должен остаться и присматривать за порядком в Гусу, Вэй Ин, а ты иди, — мягко ответил Ванцзи, всё ещё прижимая Вэй Усяня к себе. — Э? Это не весело, я лучше останусь и составлю тебе компанию, — фыркнул Вэй Усянь, отбрасывая с лица пряди спутанных волосы. — Не обязательно, — спокойно ответил Ванцзи, но Лань Цижэнь понял по изгибу его губ и блеску в глазах, что племянник был счастлив это слышать. — Без тебя в Цайи невесело, — фыркнул юноша, а Ванцзи улыбнулся, и лицо Вэй Усяня покраснело от этого зрелища. — Хорошего отдыха, дядя. Склонил голову его племянник, уходя со своим женихом. Вэй Усянь задорно махал рукой, когда они уходили. Лань Цижэнь тихонько усмехнулся про себя, возвращаясь в свою комнату. Ему нужно было поспать, ведь рано утром они направлялись в Цишань. И он хотел оставаться как можно бдительнее, когда они туда доберутся. Предчувствие наполнило его грудь при мысли о том, что он пойдёт в орден Вэнь. Цижэнь отвлёкся от своих трепетных мыслей, когда добрался до собственных комнат. Спать вот так было бы не очень хорошо, и Цижэнь подумал, что было бы неплохо пойти в Холодный Источник. В его голове возник образ растрёпанного и раздетого Вэнь Жоханя. И Цижэнь, как можно быстрее, выбросил все мысли из головы. — Таким образом я никогда не смогу сходить в Холодный Источник, — сердито пробормотал он себе под нос. — Почему это, дядя? Лань Цижэнь чуть не вздрогнул, услышав голос своего старшего племянника. И, повернувшись, увидел Сичэня, стоящего в дверях с фонарём в руках. В обычно безмятежных глазах его племянника промелькнуло удивление, вероятно, при виде чисто выбритого лица дяди, но выражение на его лице тут же вернулось к привычному. Если бы это был кто-то другой, то, вероятно, не заметил бы этого мгновенного изменения. — Что именно, Сичэнь? — взрываясь внутри, произнёс Лань Цижэнь, а его старший племянник добродушно улыбнулся. — Я спрашиваю, почему ты не можешь посетить Холодный Источник? — спросил Сичэнь и Лань Цижэнь пожелал, чтобы его лицо оставалось настолько безэмоциональным, насколько это было возможно. — Нет особой на то причины, Сичэнь, — прочистив горло, ответил Цижэнь, а Сичэнь на это лишь усмехнулся. — Хорошо, дядя. Сичэнь склонил голову, а затем слегка покраснел. — Эм, дядя? — спросил Сичэнь и, увидев кивок, он тихо продолжил: — Ничего, если я пойду на соревнования по стрельбе из лука с Минцзюэ? — Ты собираешься лететь сегодня вечером в Цинхэ? Лань Цижэнь удивлённо моргнул. — Я бы ушёл и раньше, но несколько учеников нуждались в моей помощи, — сказал Сичэнь с лёгкой грустью. — Хм, я не вижу в этом ничего плохого. Лань Цижень кивнул. — Отправь бабочку ци, когда доберёшься к Минцзюэ, Сичэнь. — Да, большое спасибо, дядя. Сичэнь просиял, двинулся вперёд и обнял Лань Цижэня. — Да, да, передай привет Минцзюэ. Улыбнулся Цижэнь, нежно похлопав Сичэня по спине. — Передам, ещё раз спасибо, дядя! — весело повторил его племянник и быстро ускользнул прочь. Цижэнь улыбнулся, качая головой. Казалось, Сичэнь и Ванцзи стали прекрасными молодыми людьми, ещё до того, как он это понял. Они, наверняка, скоро превзойдут его и станут главными в Гусу. Эта мысль почему-то дала болезненное ощущение в сердце. Что тогда Цижэнь будет делать, когда племянники больше не будут в нём нуждаться? — Глупо сейчас думать об этом, — пробормотал Цижэнь, очищая голову от таких мыслей и ложась спать. Но чувство беспокойства всё ещё горело в глубине его сознания.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.