ID работы: 12162013

Волчья шкура

Слэш
NC-17
Завершён
1415
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
133 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1415 Нравится 174 Отзывы 570 В сборник Скачать

Проблема Панси

Настройки текста
Примечания:
Каникулы пролетели незаметно: Гарри с ужасом сравнивал себя с Грейнджер, не вылезающей из библиотеки и проглатывающей одну книгу за другой. Он, в самом деле, практически не покидал её, и только ворчание Иоланты о соблюдении режима лорда и аристократа могло его от туда вытравить. Библиотека Поттеров была огромна, здесь был целый стеллаж, посвященный истории чистокровных семей в Англии. Поттер — не редкая магловская фамилия, и по этой причине семья не входила в так называемые «Священные двадцать восемь»; анонимный составитель этого якобы окончательного списка чистокровных подозревал, что они произошли из тех, у кого, по его мнению, была испорчена кровь. Вообще, корни Поттеры берут свое начало на Юго-Востоке Северной Америки. Первые Поттеры были жителями Нового Орлеана. Гарри ознакомился с культурой этого города и понял, что обязательно свозит туда Драко во время их медового месяца. Гарри рассказал своим бабушке и деду о предстоящей свадьбе с Малфоем-младшим, на что получил понимающий кивок и добрые слова от Флимонта и, слезы радости Юфимии (которой Гарри, разумеется, сказал, что Драко — прямой потомок Блэков, только с другой ветви). На пару дней Драко приехал к нему в гости, в Поттер-мэнор, который активно восстанавливался и реконструировался. Гарри еле-еле выпросил у Люциуса разрешение отпустить сына. Нарцисса понимающе улыбалась краешком тонких губ и многозначительно смотрела на Гарри, всем своим взглядом говоря держать его наглые ручонки при себе и не позволять себе ничего лишнего. Драко же, что было странно, сам брал инициативу и просил близости, не словами, конечно, но тем не менее. Гарри же, узнав о его положении боялся к нему лишний раз прикасаться, чтобы, не дай Мерлин, не поранить ни Драко, ни детей. Малфой-младший дулся и фыркал, но Гарри прекрасно понимал, что он далеко не железный, а присутствие под боком соблазнительного уже почти супруга не добавляло ему самоконтроля, которым он и до обращения похвастаться не мог. После отъезда Драко, Гарри сходил на консультацию в больницу Святого Мунго, чтобы поподробнее узнать о возможности или невозможности сексуальной жизни во время беременности. Колдомедик, стоило отдать ему должное, не позволил себе ни одного комментария и задавал лишь наводящие вопросы, касающиеся исключительно его проблемы. Целитель, оно и понятно, интересовался возрастом его партнёрши и всё же посоветовал записаться на приём и продолжать наблюдение за состоянием здоровья всю беременность, дабы избежать эксцессов. Встреча прошла неплохо, по крайней мере Гарри получил ответ на главный интересующий его вопрос. До шестого месяца им придется воздержаться от близости с проникновением, а ещё лучше до седьмого. Он также получил подробную инструкцию и список полезных для роста плода настоек и зелий. Гарри отослал сову Драко в тот же вечер, а сам занялся подготовкой к учебе. *** В первый же учебный день, ещё в самом его начале, Гарри понял, что преподаватели точно сговорились, решив утопить ещё не отошедших после каникул студентов в домашних заданиях. На Чарах ему удалось впечатлить Флитвика Сглазом бури, наколдованным совершенно случайно и даже не по его вине. Во время выполнения заклинания к нему пристал Уизли с попытками вывести на разговор. В конце концов Гарри психанул, зло сдув со лба непослушную прядь и краем глаза заметив небольшой электрический разряд, пробежавшие между черных непослушных прядей. В следующую секунду над всеми партами ряда образовалось темное грозовое облачко, которое отрыгнуло несколько жёлтых молний, парочка из которых почти угодила в Уизли, чудом успевшего увернуться от них. Профессор быстро отозвал Сглаз, наградив Гриффиндор за его блестящее невербальное выполнение пятью очками (пятью, потому что непорядочно было срывать урок). Гарри невольно зарделся, а когда увидел негодующее лицо Грейнджер на душе стало ещё светлее. На Травологии Гарри работал в паре с Невиллом Долгопупсом и Эрни Макмилланом, быстренько сбежав от подозрительно липучего дуэта Грейнджер-Уизли. Гарри после пятого курса очень проникся к Невиллу симпатией, испытавая к нему чувства почти такие же, как к кругу слизеринцев. Эрни же просто был рад работать в команде с Героем и бывшим товарищем по ОД. После обеда, на котором Гарри не видел Драко, у них был сдвоенная ЗоТИ со Слизерином, но и на уроке Малфой не появился, отчего в груди раздувалось волнение. Во время краткой передышки, пока Снейп недовольно ходил между парами дуэлянтов, отрабатывающих парализующее заклятье, которое члены ОД изучили ещё в прошлом году, Гарри рискнул поговорить со своим напарником Блейзом. — Ты Драко не видел? Я волнуюсь, — тихо признался Гарри, отражая пущенное в него хилое заклятье. Блейз, очевидно, и не пытался стараться. — Видел. Он отпросился у Снейпа. Сегодня же генеральная тренировка. В субботу мы играем с Пуффендуем. — У Гарри внутри всё похолодело. — Хочешь сказать, он на тренировку пошел?! — чересчур громко зашипел Гарри, за что был оштрафован на десять очков. — А что такого? — Не понял Блейз, смотря на Гарри, словно у него выросла вторая голова, — он же ловец. Разве может он пропускать тренировки? — Должен! — Рявкнул Гарри, снова лишаясь десяти очков. — Мистер Поттер, — притворно ласковым голосом протянул Снейп, подходя к нему и Блейзу, — может, уже займетесь заданием, и не будете отвлекать мистера Забини глупыми разговорами. — Гарри повернулся к профессору и подошёл ближе, тихо заговорив — Как Вы могли дать Драко разрешение на тренировку?! — Гарри чувствовал, что начинал беситься, а потом вдруг вспомнил, что Снейпа Малфои могли и не поставить в известность относительно положения его крестника. Может, не успели, а может, просто забыли. — И почему же я не должен был ему разрешать играть? Оценки у него отличные, даже не смотря на все пропуски в первом семестре. А тебя, Поттер, это не должно касаться. «Должно! Ещё как должно! — вертелось на языке, — в конце концов он моих детей носит под сердцем, и любой косо пущенный бладжер может их убить!» Однако вместо всяких слов, он просто вылетел из кабинета, под возмущенные выкрики Снейпа и непонимающие вгляды и перешептывания студентов. Он пулей несся на поле для квиддича в надежде перехватить слизеринскую команду. Ему ужасно повезло, они только-только вышли на внутренний дворик, но Гарри заметил их с четвертого этажа. Может не успеть! Он выпрыгнул в окно, пролетев пару-тройку метров, и уцепился удлинившимися крепкими когтями за кирпичную кладку. Он с силой оттолкнулся от стены, допрыгивая до статуи горгульи, а уже с неё перескочил на дерево, по которому быстро спустился вниз, вылетая прямо перед серебристо-зелеными игроками. — Какого чёрта ты тут делаешь, Поттер? — Надменно хмыкнул Монтегю, громила, не уступавший габаритами ни Креббу, ни Гойлу. Он смотрел на Гарри сверху вниз ибо был выше почти на голову. Гарри перевел осуждающий взгляд на Драко, проигнорировав капитана, которому подобное пренебрежение к своей персоне совершенно не понравилось. Он сильно схватил Гарри за плечо, оттаскивая его к себе, когда тот уже готов был сделать шаг к своему блондину. Из груди само собой вырвалось глухое рычание, но Монтегю его, похоже, не заметил. — Я вообще-то тебе вопрос задал, — толстые пальцы ощутимо сдавили плечо. Монтегю вдруг удивленно вскинул лохматые брови, — с каких пор ты перестал быть задохликом, м? Гарри резко вырвался из хватки слизеринца, отчётливо ощущая жжение недоцарапин от кривых ногтей. Гриффиндорец с ненавистью смотрел в круглое, похожее на свиное рыло, лицо мерзавца, но ему удалось выдавить ядовитую усмешку. — На диете посидел. Попробуй, того и гляди, может хоть немного поможет и тебе перестать походить на пьяного тролля. — Несколько игроков тихонько прыснули, а лицо Монтегю налились кровью, он швырнул метлу на землю и схватил Гарри за грудки, почти отрывая его от пола. — Знаешь, Поттер, ты уже давно мне на нервы действуешь! Вечно вьешься возле Малфоя! — Драко незаметно вздрогнул, и тут же кинулся к капитану в почти безнадежной попытке оттащить его от Гарри. — Хватит, Монтегю! — Рявкнул Драко, — Оставь его, идём на поле! Однако капитан словно оглох, он отшвырнул от себя Малфоя, словно тот ничего не весил. Драко, споткнувшись о брошенную метлу, больно упал на землю. Гарри взревел, готовый выпустить на волю своего волка. Он рьяно впился когтями в жирные волосатые руки Монтегю, и сильно пнул его в солнечное сплетение, вышибая из лёгких весь дух. Монтегю закашлялся, выпуская Гарри, который, озверев, налетел на него с кулаками. Он чувствовал, как мощные фигуры Кребба и Гойла пытались оттащить его от валяющегося в снегу Монтегю, отчаянно пытающегося заехать ему громадным кулаком по лицу. Пару ударов Гарри благополучно пропустил, не обращая никакого внимания на железный привкус во рту и льющуюся на левый глаз кровь из рассеченной брови. Он с опазданием заметил на правой руке слизеринца мощную печатку, которой тот, вероятно, и раскроил ему бровь. Его неожиданно отбросило заклинанием, и он с удивлением увидел перед глазами серое зимнее небо, на фоне слыша крики и ругательства. Рядом с ним на снег рухнул Драко, который, похоже, забыв о том, что они были далеко не одни, озабоченно осматривал его лицо, пока к ним мчалась разъярённая МакГонагалл. — Просто возмутительно, Поттер! — ледяным голосом ругалась она, — что же с вами такое?! Вас жизнь ничему не учит, молодой человек?! — Гарри ловил жуткое чувство дежавю, ведь в том году он тоже устроил драку во время квиддича, за что в последствии был отстранён от игры. Была какая-то ирония в происходящем, хотя бы в сидящем и напуганным Драко. Монтегю валялся в снегу, стонал и хрипел, не убирая от расквашенного фиолетово-красного лица больших рук. Вокруг него суетились остальные члены команды. Кребб и Гойл, подхватив капитана под руки, в итоге смогли его, отчаянно ругающегося, поднять. Словно громадную неуклюжую куклу его поволкли в больничное крыло, пока Гарри краем уха слушал выговор от своего декана, ощупывая нос и разминая нижнюю челюсть. — Кошмар! — злилась МакГонагалл, от переполняющего её недовольства прямоугольные очки немного съехали, — сейчас же отправляйтесь к директору, Поттер! Немыслимо, просто немыслимо! — Прямо сейчас? — Спросил Гарри, вытирая с нижней губы кровавую дорожку. МакГонагалл зло поджала губы. — Можете для начала привести себя в порядок у мадам Помфри. — Заключила женщина, круто разворачиваясь и бросая через плечо, — минус тридцать очков Гриффиндору за ужасное поведение. Она ушла, оставив двоих парней на снегу во внутреннем дворике. Гарри устало улыбнулся: лицо немного пульсировало, а пара рёбер слегка ныла. Он запустил мокрую от снега руку в волосы и взлохматил шевелюру. Драко молча сверлил его нечитаемым взглядом. — У тебя же сейчас урок должен быть, — бесцветно заметил блондин, снимая перчатку и оттирая кровь от чужого рта. — Блейз сказал, что ты собрался на тренировку, поэтому я сбежал. — Зачем, придурок? — Драко замер, нехорошо прищурившись. — Ты серьёзно не понимаешь или только притворяешься?! — Начал злиться Гарри. Виски обожгло резкой болью, в глазах зарябило. — Тебе нужно беречь себя, как же ты можешь так легкомысленно подвергать опасности не только себя, но и... — Это просто тренировка, к тому же, если ты не заметил, нас было восемь. Сегодня мы хотели проверить нового ловца, ибо в ближайшей игре, да и в последующих я участвовать боюсь. — Прочеканил Драко, а Гарри почувствовал себя последним идиотом. Он обесиленно застонал, пряча лицо в воротнике мантии. — Прости, я такой дурак! — тихо просипел Гарри, выглядывая из черных складок и глядя на красивое острое лицо Драко, — как услышал, что ты собрался на поле, так мозг и отключился. У меня чуть сердце не остановилось, когда... — Со мной всё в порядке, кретин! Думаешь, я бы пошел на необдуманный риск? Это больше про вас — львов-идиотов. — Весело заключил Драко, придвигаясь ближе к Гарри и убирая с его лба чёлку. Гарри, словно пёс, подставился под перебирающую его волосы руку, а потом аккуратно взял ее за запястье и нежно поцеловал в центр ладони. Драко вспыхнул, дернулся, но руку не вырвал. Он послушно замер. — Предупреждай меня о своих планах в следующий раз, пожалуйста. Я все таки твой будущий муж, поэтому хоть иногда считайся с моими чувствами и мнением. — С усмешкой проговорил Гарри, продолжая целовать бледную кожу рук слизеринца. Драко недовольно фыркнул: — Даже не надейся. — Он потянулся к лицу Гарри и остановился в нескольких сантиметрах от пухлых губ, словно ждал, что гриффиндорец сам втянет его в поцелуй, однако тот продолжал молчать, ухмыляясь, и сидеть в предвкушении. Драко хмыкнул, и наклонился совсем близко, жарко выдыхая в неприкрытую шарфом шею. Он шумно втянул воздух у угла нижней побитой, но уже заживающей челюсти и кончиком языка лизнул застывшую на губе кровь. Потом легко, почти невесомо прижался к ярким, пахнущим железом губам, чувствуя обернувшиеся вокруг талии руки, которые без особых усилий усадили его на бедра к Поттеру, который быстро сдался и накинулся на Драко с ревностным азартом, будто боялся, что Драко сейчас заберут или он сам уйдет. Когда воздуха в лёгких почти не осталось, а в голове булькал горячий кисель, Гарри с трудом и неохотой отстранился от тонких бледных, чуть искусанных губ. Драко непристойно облизнулся, слизывая кровавый след, оставленный гриффиндорцем. — У тебя, что, фетиш на кровь? — Кокетливо вскинул бровь Гарри, Драко игриво поерзал на его бедрах и хитро стрельнул тёмно-серыми от возбуждения глазами. — Возможно. А, может, мои садистские наклонности удовлетворяются, когда я тебя мучаю? — Нараспев протянул слизеринец, зарываясь музыкальными пальцами в черные патлы. Гарри чмокнул его в щеку и уткнулся в основание шеи. — Что ж ты со мной делаешь, Драко? — Пытаюсь не ненавидеть? — Сильно покраснев, предположил он, отводя взгляд от темной вихрастой макушки и своих бледных пальцев. — Я тебя обожаю... — признался Гарри, заглядывая Драко в глаза. Малфоевское сердце от чего-то противно скрипнуло, и прежде чем подумать он сказал: — Я бы предпочел услышать другое слово. — Но «обожаю» ведь похоже на то слово. — Драко обиженно нахохлился и что-то пробурчал под нос. Гарри рассмеялся и выдохнул ему в самое ухо: «Люблю». У Драко внутренности сделали несколько сумасшедших сальто-мортале, потому что иначе объяснить происходящее с ним было просто невозможно. Он ведь не девчонка, чтоб так плыть от обычного признания. Хотя, возможно, признание было всё-таки особенным. Поттера вообще нельзя было назвать красноречивым балаболом: он бы не стал так просто разбрасываться подобными словами. На душе сделалось тепло и спокойно, даже здравый смысл вернулся. — Ну-ка живо в больничное крыло, Поттер! — Погнал его Драко, поднимаясь с его бедер и отряхивая колени от снега. — Я уже почти исцелился, он, слава богу, ничего мне не сломал. Сразу пойду к Дамблдору. — Поставил его перед фактом Гарри, поднимаясь следом и оттирая лицо от крови рукавом мантии. — Если он спросит или попробует применить легилименцию, он узнает о нас, Драко. Я абсолютно не преуспел в окклюменции, — понуро опустил голову он. Драко поджал губы, но потом гордо вскинул голову, поднося к поттеровскому носу безымянный палец с обручальным кольцом. — Пусть знает, что его дорогой Золотой мальчик угодил в объятья змея, — фыркнул Драко, — ты теперь мой, Поттер! Ты сам сделал мне предложение, поэтому будь готов взять ответственность. — У Гарри вспыхнули даже уши: Драко редко позволял себе подобные откровения. — Я так рад, что ты не стесняешься. — Будет забавно посмотреть, как все твои фанатки и фанаты ногти со злости себе сгрызут, когда узнают, что гордость Гриффиндора предпочла в супруги чистокровного сноба. — Надменно хмыкнул Драко, вздернув аккуратный нос. *** В кабинете директора его радостным щебетанием встретил Фоукс и разрешил почесать себе шейку. Гарри не смог не воспользоваться столь щедрым предложением. Животные к нему после обращения тянулись как к родному. Даже фестралы, которые в последнее время осмелели и выходили на опушку перед Запретным лесом, подпускали его совсем близко и радостно скрипели и скрежетали, напрашивась на ласку. Гарри перебирал красные блестящие перья под урчание птицы, но всё равно услышал тихие шаги директора. — Добрый день, мой мальчик, — поздоровался он, подходя к Гарри, — смотрю, Фоукс соскучился по тебе. Гарри ничего не ответил, продолжая гладить феникса. — Ты в последнее время отстранился от друзей, Гарри, — горестно вздохнул Дамблдор, а Гарри едва не скривился, — тебя что-то гложет? — Больше нет, — коротко ответил он, пожимая плечами, — сейчас я счастлив как никогда. Я смог пережить потерю крестного, да и новых друзей нашел... — Среди слизеринцев? Мой мальчик, я надеюсь, ты понимаешь, что им не стоит доверять? — И это мне говорит директор? — Потихоньку начал закипать Гарри, — я думал только профессор Слизнорт выбирает себе любимчиков. — Гарри, — неодобрительно покачал головой Дамблдор. — Я просто хочу напомнить тебе о твоём месте под кровом и защитой Гриффиндора, рядом с твоими друзьями. Рон и Гермиона так по тебе скучают, а Джинни, бедняжка, так по тебе страдает. Гарри недоверчиво фыркнул, скрещивая руки на груди и замечая, как голубые глаза директора за очками-половинками вперились в его безымянный палец. Гарри удовлетворённо улыбнулся. — Да, Вы всё правильно поняли, господин директор, — ответил на немой вопрос Гарри, гордо выпячивая вперёд грудь, — я помолвлен, поэтому пусть мисс Уизли забудет обо мне. Мне нечего ей предложить. Глаза директора зло заблестели, а в воздухе повис неприятный запах напряжения. Гарри передёрнуло. — С кем же, позволь спросить? — Гарри достойно выдержал тяжёлый директорский взгляд, но мозг зачесался: Дамблдор явно покопался в его голове, поэтому гриффиндорец предпочел не отвечать. — Вы и сами уже нашли ответ, верно? — Едко спросил Гарри, которому уже начинала давить на голову эта встреча. — Могу я идти? Обещаю вести себя хорошо. — Иди. — Холодно приказал Дамблдор. Гарри, напоследок погладив Фоукса, быстро ретировался из кабинета, оставив старика в недовольстве скрипеть зубами. *** На ужин Гарри пришел поздно. Большая часть студентов уже разбрелась по общим комнатам, однако за столом Слизерина сидело серебряное трио в лице Панси, Блейза и Драко. Нотта среди них не было, а Паркинсон выглядела удрученной и виноватой. Гарри поспешил к ним, усаживаясь рядом с Драко и незаметно кладя руку на его бедро. Тот довольно улыбнулся, накрывая его руку своей и скрещивая пальцы. — Что-то случилось? — Поинтересовался Гарри, загребая в тарелку уже остывшие куриные ножки. — Панси отшила Тео, — буднично отозвался Блейз, отпивая из кубка тыквенного сока. Панси ещё больше осунулась. — Я не отшивала! — Запротестовала она, — это вы, парни, слепые идиоты, которые видят только то, что хотят. Я давно уже заметила, как он на меня смотрит. Я ж не дура... — Так что же ты сразу его не спровадила? — Весело голосил Блейз, но Гарри знал, что за этим напускным весельем Блейз прятал свою тревогу. Он довольно близко общался с Ноттом и мог за него искренне переживать. — Хотела, чтобы он сам остыл ко мне. Я ж не просто так к тебе липла, Забини. Думала, что он охладеет, когда поймет, что... — Ах ты маленькая лгунья... — Заткнись! Я ведь даже толком его и не отвергла... — Чего? — Хором спросили парни. — Он ведь нравится мне, но не так, как Полоумная Лавгуд. Я не хочу его терять, ведь мы всегда были родственными душами. Почему я должна выбирать, если хочу их обоих?! — Панси закрыла лицо ладонями, тихонько всхлипнув. Блейз таращился на нее во все глаза, а Гарри с Драко проглотили языки. — Ты говорила ему о своих чувствах? — Осторожно приблизился к ней Блейз: он первый пришел в себя. — Может, если ты объяснишь ему ситуацию, он поймет? — Луна сказала, что у меня светлая аура, понятия не имею, что это должно значить, но ей это во мне очень нравится. Она сама мне сегодня сказала. — Мечтательно улыбнулась Панси. — Она сегодня тебе призналась? — Я ей, а она подарила мне это (Панси указала на металлическую крышечку от сливочного пива, приколотую к светлой блузке) и сказала, что ей очень импонирует цвет моей ауры, поэтому она сходит со мной на свидание в Хогсмид. — Послушай, Панси, — подал голос Гарри, привлекая к себе внимание, — в семейной библиотеке Поттеров, я встречал в волшебной истории семьи-триады, а иногда и гаремы. Это, конечно, не популярно в Англии, но какая к черту разница. Магии все равно на количество партнёров, главное, чтобы все были счастливы. Да и к тому же, неужели, тебя заботит мнение кучки гриффиндорцев? Панси посмотрела на него с недоверием, но потом ее карие глаза заблестели не только от слёз, но и от благодарности. Она грустно улыбнулась, опустив голову, и ровная челка закрыла её личико. — Что если Тео не захочет меня слушать и пошлет к Мордреду на рога? Я не хочу его терять... — Если ты честно ему всё скажешь, у тебя хотя бы совесть будет чиста. А его выбор зависит только от него самого. Ты можешь подтолкнуть, но не навязывать ему свою идею. Кто знает, того и гляди всё у вас получится, потому что Луна — человечек необычный, но добрый и открытый. — Заключил Гарри, поглаживая бедро Драко. — Ладно, поговорю! — Решила Панси, поднимаясь из-за стола, — в конце концов, что ещё я потеряю? — И она выбежала из большого Зала. — Вот это новости, — протянул Блейз осушая кубок. Рядом с ним, виляя бедрами прошла Падма Патил. Глаза мулата хищно загорелись, он скоро распрощался с Гарри и Драко, быстро нагоняя когтевранку. Драко прыснул в кулак. — Ни одной юбки не упускает, гаденыш. Всё сердца бедным девицам разбивает. — Театрально запричитал Драко, крадя из поттеровой тарелки миндаль. — Пришел, чтоб немного расслабиться, а в итоге только сильнее нагрузился, — тяжело вздохнул Гарри, — чем займёмся до отбоя? Драко прикусил губу и наклонился к его уху, чувственно зашептав: — Есть парочка идей... — Гарри сглотнул жгучую слюну, а по спине пробежал жаркий острый холодок. Как они добрались до спальни Драко Гарри не помнил, ровно как и не помнил момент, когда они полностью избавились от одежды. Расхристанный и возбуждённый бледный Драко на темном покрывале смотрелся волшебно. Гарри не смог бороться с желанием облизать слизеринца от макушки до пят. Драко елозил по кровати, вскидывая бедра и хрипло постанывая, напрашивась на новые порции ласк. Гарри спускался влажными поцелуями-укусами вниз к болезненному возбуждению своего Драко и ощутимо прикусил тазовые косточки. Малфой всхлипнул, стоило Гарри подуть на яркую влажную головку. Гарри двумя пальцами погладил чувствительное место за мошонкой и одновременно с этим заглотил стоящий колом член, давясь смазкой и слюной. Драко вскрикнул и впутал в черные волосы бледные пальцы. Гарри старательно расслаблял горло пропуская в жаркую глубину напряжённый ствол. В уголках глаз скопились слёзы, но он не пытался бросить свою затею. Когда его нос врезался в вьющиеся светлые и почти незаметные волоски, он сглотнул, наслаждаясь громким хриплым стоном. Драко затрясло, а в следующую секунду рот наполнился липким семенем. Гарри всё проглотил, с удивлением отмечая сладкий вкус Драко. Его грудь тяжело вздымалась и опускалась. Он отчаянно пытался привести в норму дыхание, пока Гарри продолжал увлеченно целовать его шею и перебирать светлые волосы. — А как же ты? — Сипло спросил Драко, обнимая Гарри за плечи и прижимаясь к нему ещё ближе. — Не переживай, — Гарри прикусил чувствительную мочку, — главное, что ты удовлетворен. — На выходных мы с мамой идём на прием к врачу, — вмиг посерьёзнел Драко, а Гарри оторвался от своего занятия и с интересом уставился на блондина, — если хочешь, можешь отправиться с нами. Это ведь и тебя касается. Гарри расплылся в чеширский улыбке и сгреб Драко в охапку, зацеловывая его красное лицо, шею и плечи. — Обязательно! Большое спасибо! В душ идти ни у кого из них не возникло желания, поэтому Гарри просто воспользовался очищающими чарами, обернулся удавом вокруг Драко и шумно засопел, не сразу заметив приползшего к ним и устроившегося на соседней подушке Гримма. *** На завтрак они пришли без опоздания. Панси и Тео сидели за столом сами не свои, но на лицах явно читалось удовлетворение. Они обменивались беглыми улыбками и тихонько шушукались. Гарри не смог отказать себе в удовольствии узнать причину их прекрасного настроения. Драко сел напротив них, а Гарри остался стоять за его спиной. — Судя по всему, вечер у вас прошел хорошо? — Предположил Драко, скрещивая руки и кладя на этот замок острый подбородок. — Даже слишком, — Нотт неловко взлохматил волосы на затылке, а Гарри и Драко удивлённо на него уставились. Он никогда раньше не позволял волосам пребывать в беспорядке. — А поподробнее? — насел Гарри. Панси и Тео снова переглянулись. Девушка убрала волосы за ухо, а парень неловко поерзал на стуле. — Выражение: «В тихом омуте черти водятся» — очень наглядно иллюстрирует вчерашний вечер, — хихикнула Панси. Драко неэстетично открыл рот, а Гарри обрадовался тому, что стоял, ведь иначе его нижняя челюсть точно бы встретилась со столом. — Да уж, зимой гриндилоу очень злые, — слева от Гарри раздался сонный голос Полумны Лавгуд. Гарри жизнерадостно поздоровался с ней, а она ответила скромной, но искренней улыбкой. — Смотрю ты тоже в хорошем настроении, Луна? — Спросил Гарри. — Разве может быть иначе, когда ночное тройное свидание прошло лучше некуда? Хотела передать Теодору Нотту и Панси Паркинсон свою искреннюю симпатию. Надеюсь, мы и сегодня повеселимся. Буду рада научить вас двоих «кульбиту бумсланга», — И Лавгуд поспешила к своему столу, напевая под нос незамысловатую мелодию. Гарри и Драко озадаченно переглядывались, едва сдерживая рвущийся наружу смех, пока Панси и Тео то краснели, то бледнели, нервно теребя рукава мантий. — Что за «кульбит бумсланга»? — Давясь хохотом, выдавил из себя Драко. — Ты не хочешь знать! — Разом отозвались Нотт и Паркинсон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.