ID работы: 12121090

Без названия

Гет
Перевод
R
Завершён
64
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
13 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
В ушах Альи до сих пор звенело, и все ее тело было напряжено, пока она искала безопасное место, чтобы уложить там Маринетт и подготовить защиту. Найдя относительно приличное место в виде строящегося здания, она осмотрела территорию вокруг, не было ли рядом следов акум, после чего мягко опустила Маринетт на землю. Весь город был охвачен множеством акуманизированных, и даже здесь она слышала их крики. Она так же знала, что другие герои продолжали сражаться, и вновь — по ее мнению, это в последнее время происходило слишком уж часто — ее сердце сжалось. Она не знала, кто скрывался за масками других, даже спустя все это время, ей были известны лишь трое ее близких друзей. Но после того, как Бражник украл камни чудес у некоторых, и маски слетели с таких знакомых ей лиц, у нее появилось очень плохое предчувствие, что и другие ее друзья могут подвергать себя опасности, и она снова почувствовала себя бессильной. Она просто хотела, чтобы этот кошмар закончился. Создавая маскирующую иллюзию, она обернулась к Маринетт. Девушка еще дышала и выглядела такой умиротворенной — словно в глубоком сне. Словно бы Бражник ничего с ней не делал. Этот человек был мерзким, злым, отвратительным. А после того, как Кот ударил жезлом прямо по камню Павлина, удачно прерывая процесс трансформации и тем самым позволяя всем ненадолго, но увидеть лицо того, кто все это время был злодеем, она подумала, что ее сейчас вырвет. Их единственным шансом было использование чудесного исцеления в надежде, что оно поможет их другу снова открыть глаза, и ее злил тот факт, что единственным человеком, кто мог это сделать, был тот самый единственный из них, кто не заслуживал проходить через все это. — Ублюдок. — А я-то думал, ты меня любишь чуточку больше. Алья подпрыгнула в испуге от этого внезапного голоса, мысленно проклиная свою кратковременную потерю концентрации и готовясь вступить снова в бой, но тут же облегченно вздохнув, увидев, кто именно стоял рядом с ней. — А ты не должен прямо сейчас прикрывать его спину? — она подняла на него взгляд и заметила пятна крови на его костюме и следы слез на щеках, и тут же встрепенулась в беспокойстве. — Как ты смог увидеть нас сквозь иллюзию? Нино покачал головой. — Он отослал меня сразу же, как только вы скрылись из виду. Сказал, я не могу позволить кому-то добраться до вас. Я с ним согласился, — он подошел ближе и снял очки. — Я уяснил это еще несколько лет назад. — Ты видел его?.. — Нет. Встав рядом, он осмотрел Маринетт, но, не заметив никаких изменений у нее, решил присесть у одной из голых стен рядом — тихо прошипев проклятье из-за боли в бедре и ноге — и снял капюшон. Ткань костюма была промокшей насквозь, да и потом, по крайней мере, сейчас он был не так нужен. — Та штука… Я никогда не видел, чтобы что-то рвало наши костюмы так. Надеюсь, Вайзз в порядке. И Кот тоже. Самый тяжкий удар пришелся на него. Он вздохнул и коснулся щитом земли так, что Алья смогла увидеть, как вокруг них быстро возникает сотовидное свечение, со слабым мерцанием растворяющееся в ее иллюзии. Это позволило ей расслабиться, и она села рядом с ним, чувствуя, как тяжесть произошедшего наваливается ей на плечи и заставляет гореть глаза. — Я не смогла принести ничего из лекарств, — единственное, что она смогла выдавить из себя и при этом не разрыдаться. — Мне жаль, — она прикоснулась к глубокой ране на его бедре и почувствовала, как его мышцы напряглись в ответ, но он не жаловался. — Эй, — ее любимым тоном окликнул он. Нино мягко прижался лбом к ее лбу, придвигая ее ближе к себе и беря за руку — она могла поклясться, что его рука была теплой, пусть они оба и промокли. — Все хорошо, не беспокойся. Ты тоже была ранена в руку, не так ли? Должно быть, в таком состоянии было проблематично доставить ее сюда. Это помогло, и пусть она продолжала сопротивляться, она не смогла сдержать слез. Нино сжал ее руку крепче. — Если бы я была быстрее… Если бы я могла бы… могла бы создать иллюзию раньше, возможно… — Эй, детка, нет. Нет. Не продолжай эту тему. Посмотри на меня. Он произнес это шепотом, вспоминая снова и снова, почему он не мог упрекнуть Адриана за его выбор. Потому что если бы у него и было слабое место, то им было бы то, как эта девушка, самая уверенная и находчивая из всех, кого он только знал, разрушается у него на глазах. Это причиняло гораздо больше боли, чем телесные раны, но прямо сейчас ей нужен был сильный Нино, и он с радостью дал бы ей его. Он с радостью отдал бы все что угодно за нее. Окажись он на месте своего друга, он поступил бы точно так же. — Ты сделала все правильно. Все мы сделали все правильно. И ты была великолепна. Ты была героиней. Мы сделали все, что было в наших силах, чтобы этого не случилось. Она было открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут же они оба внезапно напряглись и резко выпрямились, повернувшись синхронно в одну и ту же сторону, не проронив ни звука. Иллюзия и щит на мгновение замерцали, и она была уверена, что если бы их тела не были промокшими от дождя, то у них бы волосы встали дыбом. Никаких больше признаков не было, лишь дождь оставался единственным нежеланным гостем в их убежище, но она была уверена в том, что только что ощутила, и взгляд Нино только убедил ее в этом. Назад пути не было. Он объединил камни чудес. — Это… — Да, — ответил Нино, глядя в ту же сторону, откуда он пришел несколько минут назад. Теперь им оставалось только ждать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.