ID работы: 1209590

Khassanzh

Слэш
R
В процессе
58
Размер:
планируется Миди, написано 65 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 208 Отзывы 26 В сборник Скачать

Все по-взрослому, капитан

Настройки текста
Старший научный сотрудник библиотеки имени «Борьбы с Мировым Злом» Джон Харрисон приземлился мужественными коленками в нечто, отдаленно напоминавшее гору картофельных очистков. — Кругом наебалово, — расстроенно скис сверхорганизм, осматриваясь по сторонам. — Помойка. «А чё ты ждал от халявных талонов на телепортацию?», мрачно подумала пролетавшая мимо изящная птичка. Она напоминала бы раскормленную ворону-переростка, если б не роскошные бивни, торчащие из огромного клюва. — А в посольстве Эквадора сейчас ужин, — пробормотал себе под нос Хан. — Макароны… «Тут тебе не Эквадор», подумала птичка, и, злобно посмеиваясь про себя, опорожнилась на лету. Натренированные рефлексы помогли хакеру избежать столкновения с гигантским экскрементом. — О, — пробормотал он, отскакивая от воронки, образовавшейся на месте падения, поспешно натягивая от греха подальше капюшон, — говно! Прямо как у нас в серверной после хакерской атаки на Пентагон. И, наконец, почувствовал себя на загаженной планете, как дома. *** — Адмирал! Адмирааааал! Капитан Кирк ломаной походкой олигофрена влетает в зал, где несколько толстозадых уборщиц неземного происхождения уныло подметают с пола обрывки хакерского компромата. Сшибая на своем пути престарелых клининг-герлз, модельки космических кораблей, секретаршу и стулья, Кирк с беспардонностью танка прёт к последнему неопороченному адмиралу Звездного Флота. На порядочном расстоянии позади него, как привязанная к бамперу жестянка, семенит виноватый Спок. Маркус испуганно зажимается. Рука его нащупывает в кармане заветную книжку. — Его нет на Земле! — Кирк жарко дышит свежаком в лицо адмирала. — Он на этом… как его, ммать… На Кроносе! Если бы не выработанная путем изнурительных тренировок невосприимчивость к алкогольным парам, адмирал был бы уже в стельку пьян. — Не дышите на меня, коммандер, — задушено пищит Маркус, с нежностью вспоминая три дня, проведенные им без скафандра в венерианских радиоактивных болотах. — Кто не на земле? Какой еще нахуй Кронос? — Как это кто? — теряется Кирк, безудержно икая. — Так этот же! Ну, хуй в пальто. В серебристом. Харрисон Форд вроде. — Харрисон Форд давно умер, — услужливо бубнит Спок, сладко улыбаясь адмиралу. — Коммандер хочет сказать, что нам удалось установить местоположение беглого Джона Харрисона, устроившего эту возмутительную сцену в библиотеке. Скотти нашел корешок талона на бесплатную телепортацию, на основании которого мы пришли к умозаключению, что этот самый Харрисон находится на Кроносе. Правда, для того, чтобы понять написанное на корешке талона, Скотти пришлось три дня ублажать координатора телепортационного центра. А если учесть, что он из рода восьмикрылых семихуев, задача, как вы понимаете, адмирал, была не такой уж и необременительной … Кирк пьяно ржет, хлопая себя по коленкам. — Кого ебет чужое горе? — интересуется адмирал, разбивая книжкой густые алкогольные выхлопы. — Кронос — это помойка. Большой мусорный коллектор. Если этому хрену с бугра приспичило порыться в мусорке, что тут поделаешь? Каждый дрочит так, как хочет. Такова, как говорится, селяви. — Но сэр! — икает Кирк, исполнившись благородного гнева. — Он опорочил святое имя моего отца, брата и му… то есть учителя! Адмирала Пайка! Он набрался наглости заявить, что я… что я… — Это отношения к делу не имеет, — перебивает его Маркус. «Еще как имеет», думает Спок, с вожделением рассматривая широкую спину коммандера. «Ох, какое бы я поимел к тебе отношение, Джимми-бой!» — В общем, — твердо заявляет Джеймс. — Я требую вернуть мне Энтерпрайз, Спока, полномочия, капитанские погоны и укомплектовать медотсек спиртом на пятилетнюю миссию. Я лечу на Кронос. И клянусь геморроем моей героической матушки — я верну Харрисона на землю и заставлю его ответить за содеянное по всей строгости! — Хорошо, — кивает адмирал. — Действуй, сынок. Захвати только семьдесят две ракеты класса «Хитровыебон 5». Ими можно стрелять в спину из-за угла. И не благодари меня за щедрость. Сам знаю, что я охуенный. — Распидорасим Кронос к чертям! — воинственно сверкает синими глазами Кирк. — Хочу напомнить вам, — вклинивается в беседу Спок. — Что от столь безответственных действий может пострадать ни в чем не повинное гражданское население планеты. — Какое там к хуям собачьим население! — восклицает адмирал. — Саблезубые пиздокрылы все равно вымирают. А кроносские хуерылые помоечники уже вымерли. Так что насрать. Спок, — адмирал обращается к остроухому стукачу, по-отечески положив руку ему на плечо. — Возвращайтесь-ка на Энтерпрайз. Не хочу, чтобы вы набрались этих штучек, бегали с Эбботом ночами по кустам и пугали девушек спрятанными под плащом эээ… — Капитан Эббот — фетишист, — обиженно поджимает губы Спок, оскорбленный до глубины души. — Фетишисты — это вам не эксгибиционисты, адмирал. — Хуй редьки слаще, да в чай всё равно не кладут... Ладно, ладно, один хер — извращенцы, — примирительно говорит Маркус. — Ступай лучше к Кирку. Такие как вы, сынки, должны быть вместе. Совет да лю… То есть, удачи, конечно. — Есть, сэр! — салютует похмельный Кирк. — Рады стараться, сэр! — Ракеты не забудьте, — адмирал раскрывает книгу, давая понять, что аудиенция окончена. — И, Кирк, не в службу, а в дружбу… Подай мне гель… Вон баночка на столе. Синенькая. *** — Доложить о состоянии корабля, мистер Спок. – небрежно бросает Кирк, снова влезая в шкуру капитана. – И нехуй пялиться! — К нашему прибытию Энтерпрайз отдраят до блеска, постелют красную ковровую дорожку и нарежут солёных огурцов к той водяре, что ты спиздил у Маркуса, – отводя взгляд ответил Спок. — Девки в кокошниках будут? — Все по-взрослому, капитан. — С сиськами? — Девки без сисек — это мужики. Спок внезапно устает врать самому себе. И снова пялится на Кирка. — Кстати, не пиздил я. На языке военных это называется реквизировать, – морщится Кирк, то ли недовольный прямолинейностью Спока, то ли потому, что ректальный термометр Боунса слишком холодный. — Джим, — решительно начинает Спок. — Мммм... — мычит Кирк. — Спасибо тебе, что восстановил меня в должности. На правах первого помощника не могу не выразить свою благодарность... не выразить ее... — Спок краснеет, но потом решительно кладет руку на острую волосатую коленку капитана, — невербально. В тот же миг коммандер одергивает руку, получив по запястью медицинским молоточком. — Есть реакция, — ржет довольный Боунс. — Иди давай отсюда, коммандер. Ишь, невербал какой выискался. Иди-иди. Капитан, доставайте термометр. Уже можно. — Боунс, убери от моего лица эту штуку! — злобно цедит Кирк, испепеляя взглядом безмятежного Спока. — Это не штука, а моя грудь, капитан. Проверка слуха. Слышишь, как бьется сердце? — Слышу, не глухой. Надеюсь, ты не заставишь меня проверять давление в шлангопроводе? — Капитан, — коммандер снова завладевает вниманием несчастного Кирка, распластанного на медицинской каталке. — Ну что опять! — Кирк закатывает глаза, корча зверские гримасы МакКою, который загадочным способом пытается проверить функционирование какого-то загадочного органа чувств капитана. "Вечно у вас, у медиков, всё через жопу", мысленно посылает он лучи добра доку. — Эта миссия... — мечтательно говорит Спок. — Она может послужить началом тесной связи между нами. Признаю, что по природе своей она аморальна, и вполне допускаю, что на осознание этого факта вам может понадобиться больше времени, но..., - волосатая пятерня Спока угрожающе нависает над далеко не гладкими округлостями капитана... - Капитан Кирк? - сладенький голосок с придыханием сбивает прицел Спока и вместо желанных округлостей капитана он сжимает в своей сильной ладони комок меха... "Какой неожиданно волосатый у тебя зад капитан", успевает подумать коммандер, но в следующий момент слышит сдавленный писк и чувствует предсмертную агонию мелкого существа. "Ябаать... Это же мистер Триббл.. Боунс мне уши купирует!", Спок поспешно прячет дело рук своих за трёхлитровой клизмой и впивается острым взглядом в виновницу его промаха. - Я Кэрол Уоллес, новый специалист по науке, вот приказ, - рапортует она, низко наклоняясь к капитану. Джеймс непроизвольно сглатывает, буквально проваливаясь взглядом в вырез платья учёной. - Нахуй нам ещё один специалист? - пытается перехватить утраченную инициативу Спок. - Все эти "спецы" только спирт жрать горазды. Самим не хватает! - между Кирком и буферами Кэрол вдруг возникает преграда в виде споковой задницы. - Коммандер Спок, - не скрывая самодовольной улыбки парирует Уоллес, - я со своими двумя дипломами, - Кэрол делает глубокий чувственный вдох, - широким кругозором, - поправляет форменную юбку на бёдрах, - и узкой специализацией, - кладёт руки на талию, - легко вольюсь в новую комманду. А вы, коммандер, с вашим мягким характером, - Кэрол внезапно проводит коленом по паху первого помощника, - ни с кем не сработаетесь! - Чем больше народу, тем веселее, - резюмирует Кирк, вставая с каталки и поспешно застёгивая ширинку. Не переставая перебрасываться плоскими шуточками, троица покидает медкабинет, оставляя дока одного. - Мистер Трииии-ббл, - кличет МакКой, доставая из выдвижного ящичка орешки и вазелин. От автора: Да анекдот. Да плагиат. Но он сам сюда просился.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.