ID работы: 1208541

Дублёр

Смешанная
G
Завершён
78
автор
Zznake бета
Размер:
90 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 147 Отзывы 32 В сборник Скачать

Немного о гениальности и печеньках

Настройки текста
Поздний вечер. Бейкер-стрит спит, погрузившись в полумрак тусклых уличных фонарей. Лишь одно окно не темно в доме 221-би, на втором этаже в известной всему миру гостиной зажжён камин. Только вот в двух креслах, повёрнутых к нему никто не сидит... Из дверного проёма кухни выглянула голова самогó гения частного сыска. Воровато оглянувшись, мистер Холмс, прокрался в гостиную с какой-то пачкой, попутно заглядывая под диван и за шкафы. Шерлок прыгнул в кресло, поджав к себе босые ноги, поплотнее запахнул халат и развернул свою заветную добычу. Через мгновение по квартире разнёсся хруст. Холмс тут же замер и, услышав непонятный шорох и перестукивание с лестницы, поспешно всё спрятал. Холмс до сих пор не понимает, как эта двадцати-с-лишним-килограммовая туша может так бесшумно передвигаться, выдавая себя лишь звуком соприкасающихся с полом когтей. Шер запрыгнул во второе кресло и сразу растёкся по нему, состроив крайне довольную морду. - Шерлок, я раньше не замечал, но теперь прекрасно вижу, что ты седеешь, - промурлыкал кот и грубо шлёпнул хвостом по коже своего кресла. С недавних пор на месте кресла Джона стоит копия кресла Шерлока, для кота. - А детей всё нет... - Что, тебе некуда растрачивать свой природный дар няньки? - вышло немного резче, чем детектив поначалу предполагал, но кот затронул больную тему, и Шерлок язвительно добавил. - Куда-то делась твоя новая маленькая подружка? - Эшли? Джо и Эбби решили увести её "недолго" пожить в Швецию. Но я-то прекрасно знаю, что они таким способ хотят прекратить наше общение. - Как это? - Ну... На протяжении какого-то времени они будут объяснять ей, что я - лишь плод её воображения, и через пару лет она уже забудет обо мне. Я не стану им мешать... Почему ты не хочешь завести детей? Холмс раздражённо поджал губы: - Шер, хватит. Ты и сам прекрасно знаешь, что это невозможно! - Почему? - Молли бесплодна. - А если врачи ошибаются? Это происходит только так: "Ой, знаете, мы вам говорили, что у вас не будет детей, но я должен вам сообщить, что вы беременны". - Шер, чёрт возьми! - Шерлок, чёрт возьми! Ты гений, какие рождаются раз в столетие, и у тебя не будет потомков! У меня сердце кровью обливается... - А почему бы тебе не завести котёнка, а, ещё один гений?! - Ну... Ты же знаешь, я не обычный кот... - И что? - Шерлок, ты каким местом биологию учил? Разные виды одного семейства не скрещиваются. А я явно отдельный вид... - А я всегда думал, что ты размножаешься почкованием. - Смешно. Кот и человек переглянулись и прыснули. Холмс перевёл взгляд на языки пламени, и снова посерьёзнел: - Выходит, что два гения этого столетия прекратят на себе свой род... - Заткнись, Шерлок... Я с этим разберусь... - Интересно как? -...К тому же ещё есть в меру гениальный Майкрофт. - Не смеши меня, для него все люди - рыбки. - А разные виды, как мы знаем... Шерлоки снова рассмеялись. - Хм, Шерлок, не пытайся от меня это скрыть. - Что? - Холмс сделал самое невинное лицо, на которое был способен. Шер снисходительно посмотрел на друга: - Шерлок. Я знаю, что у тебя там печеньки. - Какие печеньки, ты о чём? - Холмс, тебе сорок с лишним лет. И ты прекрасно знаешь, что печеньками надо делится. - Не надо... - Сам напросился. Шер со скоростью звука стёкся обратно в подобие кота и прыгнул на Шерлока. Тот вывалился из кресла и сразу оказался прижатым к полу. На его груди потоптался вокруг своей оси огромный кот и, наконец, лёг. - Теперь ты не встанешь. - Удобно тебе? - Мне? Очень. - Рад за тебя! Слезь с меня, жирдяй! - Пока не скажешь, где печеньки, не слезу. - Ты и сам можешь узнать это. - Ты чего, так не интересно. Не откажу себе в удовольствии попытать тебя. - Я тебя на живодёрню сдам! - Да ты меня не поднимешь. Ты недостоин!* - Ладно... Они за столом... А теперь вали отсюда! - Молодец! - Шер сполз с детектива и зашёл за кресло. Через пару секунд оттуда уже послышался приглушённый хруст. Шерлок печально вздохнул и поднялся. - Расхититель кондитерских... Садись на диету. - Это мех! - Не разговаривай с набитым ртом, чучело! Холмс устало повалился на диван и сразу же провалился в объятия Морфея.

***

Это было ослепительное утро. В прямом смысле. Шерлок проснулся от того, что солнце заглянуло в не прикрытое шторами окно и направило все свои лучи детективу прямо в лицо. Холмс поморщился, прикрыл глаза рукой и развернулся на другой бок, тут же упершись во что-то носом. Шерлок приподнялся на локте, пару раз моргнул, чтобы отогнать мелькающие перед глазами солнечные блики, и рассмотрев предмет, улыбнулся и, взяв его в руки, сел. Детектив осмотрелся, но Шера поблизости не было. Холмс хмыкнул и, достав из пакета, что держал в руках, шоколадное печенье, с удовольствием надкусил.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.