ID работы: 1208541

Дублёр

Смешанная
G
Завершён
78
автор
Zznake бета
Размер:
90 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 147 Отзывы 32 В сборник Скачать

Два Шерлока, один диван...

Настройки текста
От автора: посвящается Bastis, не помню сколько она выпрашивала у меня эту главу :)       Как только детектив распахнул дверь квартиры, ему в лицо ударил сильный поток воздуха, развевая чёрные кудряшки в разные стороны, распахивая полы пальто и срывая с шеи синий шарф. Опешивший поначалу Холмс прикрылся рукой. Сквозь шум вентилятора, стоявшего посреди комнаты, он различил тихие смешки. Шерлок пригнулся, дотянулся рукой до кнопки, выключив вентилятор, и, когда ему уже ничего не мешало, хмуро посмотрел на хихикающего кота, лежащего на диване. Причём тут даже больше подходит не «лежал», а «занимал». Потому что своей кучерявой тушей он распластался почти на всю площадь софы. — Ты бы видел своё лицо, Шерлок. Тебе в пору быть моделью Тадао Серна*. — Я не знаю, кто это. — Ну фотограф: лица, воздух там, — кот старался, чтобы Шерлок понял. - А, ладно! Погугли как-нибудь.       Детектив выдохнул и выпрямился. — Слезь с дивана, Шер. — С чего это? — У меня дело пластырей эдак на пять, и мне нужно подумать. — Сиди в кресле. — Шер! — Холмс закрыл глаза и глубоко вдохнул. — Уважаемый толстозадый усач, не соизволите ли Вы покинуть мой прямой портал в Чертоги Разума? — Опа! Это как шкаф что ли? — Какой шкаф? — Ну платяной шкаф, Люси, Нарния… Чёрт, погугли! — Мне лучше думается в лежачем положении… — …С молитвенно сложенными руками! Знаю! Но ты не понимаешь! — Что?       Шер приподнялся. — Шерлок, ты правда не понимаешь?       Холмс раздражённо вскинул руку: — Нет! — Шерлок! Я себе нагрел местечко! Я не могу сейчас вот так взять и уйти! Это выше моих сил и недостойно моих кошачьих нравственных ценностей! Не мешай мне приобщаться к великому кошачьему народу, — последняя фраза затерялась в белых кудряшках. Шер зажал лапами морду и растянулся ещё больше. — Так, лужа ты мохнатая! Кажется, кому-то слишком мешается одна конечность, могу тебя от неё избавить. Абсолютно бескорыстно! — Шерлок грубо хлопнул себя рукой по груди. — Не впутывай сюда мой хвост! Это во-первых. А во-вторых, у тебя ещё есть кровать. — У тебя тоже! — На моей валяются Тоби и Джейми. — Ты и на кресле поместишься! — Нет, уже нет! — Сам виноват, жрать надо было меньше!       Кот моментально забыл про нагретое место, вскочил на лапы и зло посмотрел на человека, нервно избивая диван хвостом. — Сколько можно повторять?! Это потому, что у меня мозги большие, а, значит, и голова большая! И чтобы я был пропорциональным, меня сделали габаритным! — выпалил он, а потом язвительно добавил. — А у тебя, видно, все извилины в кудри ушли, и мозг, как обложка модного журнала - глянцевый! — Что?! Да у тебя кудрей больше в два раза! — Если я тебе на голову сяду, столько же получится. — Ты ко мне на голову хочешь? Подойди сюда, сейчас я из тебя шапку делать буду… — Кто-то, я смотрю, ещё немного, и завтра пойдёт в магазин за новыми ботинками! .. Нарываешься…       Детектив скинул пальто и пошел к дивану, Шер встал в позу. Вдруг на улице что-то громыхнуло, и раздался голос Джона: — Ай, чёрт! Да чтоб тебя через! ..       Холмс подбежал к окну, а кот запрыгнул на стол. На лестнице раздались шаги, и спорщики, развернувшись, увидели слегка побледневшего Ватсона с пакетом. — Меня чуть не пришиб кирпичик… — Кирпич никогда просто так на голову не упадёт. — Представляешь, а этот упал! В полуметре от меня! Ещё немного, и я бы сюда уже не дошел… Ладно, где Молли? Я ей наш микроскоп принёс, — Джон потряс пакетом. — В спальне… — Хорошо.       Когда Ватсон скрылся за дверью, Шер и Холмс переглянулись. Потом они перевели взгляд на пустующий диван, покосились друг на друга и одновременно рванули к софе.       Шерлок сделал шаг, но кот запрыгнул ему на плечо, повалив детектива на ковёр. Он оттолкнулся от Холмса и понёсся к дивану, но не долетел: Шерлок ухватил животное за хвост и резко потянул на себя так, что Шер заорал. Пока кот дул на больной хвост, Шерлок показал чудеса паркура, молниеносно встав на ноги и слёту приземлившись в лежачее положение на диван.       Шер сузил глаза и поджал губы, а довольный собой Холмс широко улыбнулся и, закрыв глаза, сложил руки в своём фирменном жесте и коснулся кончиками пальцев подбородка. — Ну и ладно! Чтоб тебя затянуло в этот диван! — Странное желание, учитывая что… — Заткнись, Шерлок!       Бурча себе под нос, кот запрыгнул на кресло, описал несколько пируэтов на одном месте и, неловко плюхнувшись на сидение, беспокойно засопел, изредка нервно дергая ухом.

***

      Шерлок нацепил на себя халат и вышел из спальни. Он зевнул, по инерции нажал на кнопку кофеварки и, взяв в руку чашку, прошествовал в гостиную, где, чуть-чуть подумав, включил вентилятор и направил его в угол комнаты. Это лето было аномально жарким. Температура долгое время была не ниже 79 градусов по Фаренгейту, а сегодня вообще 86°F**! Сделав глоток, детектив поставил напиток на стол и лёг на диван в своём обычном положении.       Он уже несколько дней думает над этим делом, а вчера его отвлёк Шер, да и Молли не дала размышлять, приказав идти спать «как люди», поэтому сегодня он будет весь день погружён с головой в этот случай.       Шер проснулся от холодного потока воздуха и неохотно приоткрыл один глаз. Что-то проворчав своему хвосту о «бесчеловечных людях», он стёк с кресла на пол и тихо пополз к дивану, на котором в который раз удобно расположился Холмс.       Шер громко заурчал детективу прямо в ухо, но тот даже не пошевелился. — Уже улетел к себе в Нарнию через диван, — хихикнул кот, но вдруг посерьёзнел и задумался.       Он жутковато ухмыльнулся и встал лапами на кудрявую шевелюру Шерлока, немножко потоптался, убедился, что Холмс не открыл глаза, и с чистой совестью улёгся клубочком на голове у детектива, продолжив спать.       Шерлок бродил по пустынной улице, разглядывая выступающие на стенах слова и фотографии, как вдруг услышал щелчок, эхом раздавшийся у него в разуме. Он резко обернулся и увидел стенку с черно-белыми узорчатыми обоями.       Холмс моргнул и мысленно выругался, поняв, что вернулся в реальность. Щелчок повторился, а за ним и хихиканье. Шерлок, не поворачивая головы, покосился в сторону камина и увидел Джона с телефоном и Молли с фотоаппаратом. Детектив нахмурился: — Вы чего?       Молли прислонила ладошку ко рту, сдерживая смех: — Всё хорошо, Шерлок? Тебе ничего не мешает?       Холмс было хотел ответить, что всё как всегда, но вдруг его голова задрожала, а кудряшки стали шевелиться. Шерлок посмотрел наверх и увидел мурлыкающего, мирно сопящего Шера. — Не надо, Шерлок, не сгоняй его! — шепнула Молли, когда детектив рукой потянулся к свой белой «шапке».       Шерлок раздраженно вздохнул и снова лёг в позу, закрыв глаза.       Холмс шагнул на свет и оказался на той самой тёмной улице. Вокруг проплывали числа, лица и символы. Он шёл всё дальше, но неожиданно ночь превратилась в день, стало слишком жарко, и у детектива заболела голова. По чертогам разнеслось громкое мурлыканье. Потом оно стало затихать и исходило только откуда-то слева.       Шерлок медленно повернул голову и ошеломлённо уставился на вторгшегося в его подсознание кудрявого кота.       Шер приветливо улыбнулся и пожал плечами. — Компромисс, Шерлок…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.