ID работы: 12053562

Веера и чувства

Смешанная
PG-13
Завершён
108
автор
Размер:
96 страниц, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 479 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
- Это морисская сабля? - Именно. И просто великолепная, не так ли? Так остра, что ею можно рассечь даже ветер. Или смотреться, как в зеркало. Собственно, именно этим Алва сейчас и занимался, повергая своего оруженосца в немалое смущение. - Эр Рокэ, разве это не запрещено? Вы сами говорили, что в Багряных Землях мужчины не могут даже взять оружие в руки, что за это побивают камнями! - Если найдутся свидетели. Но вы же не выдадите меня, верно? - Алва выразительно взмахнул ресницами, густо накрашенными сурьмой ("Не кокетство, а защита от солнечных лучей, юноша!"). Ричард только вздохнул. Ну что тут скажешь? Да и к чему прикидываться, эр Рокэ так невероятно красив, что не любоваться этой красотой невозможно. Даже отраженной в сверкающем лезвии сабли. - Вы тоже взгляните на себя. Надо убедиться, что мы полностью готовы к прогулке, - Алва улыбнулся и тихо, нараспев добавил: - Звезда Севера. От этих слов, произнесенных нежно и без доли шутливости, щеки Ричарда смущенно порозовели. - Прелестно. Как мало нужно, чтобы стать прекраснее! - А для чего? Ведь этого всё равно будет не видно, - пожал плечами Ричард, позволяя эру собственноручно опустить на его лицо невесомую темную вуаль. - Зато мы оба будем знать это. Приятно, не так ли? - Рокэ одним движением окутал вуалью и себя, оставляя открытыми лишь подведенные брови, да сверкающие, словно сапфиры, глаза. - Эр Рокэ, а вам это идет. Вы такой...загадочный. - О, Дикон, уже и комплименты? - Рокэ тихо рассмеялся. - Пойдем, посмотрим, какими еще неожиданностями одарят нас Багряные Земли! Обрадованный Ричард шагнул к дверям, уже предвкушая прохладу вечернего воздуха, звездное небо и пряные ароматы местных цветов... Но внезапно почувствовал нечто совсем другое. Удушливый запах гари и дыма. - Пожар! - крик, донесшийся, кажется, откуда-то со двора, заставил содрогнуться. - Монсеньор, вы слышите? Идемте, нам нельзя оставаться здесь, надо... - Ричард, стойте! Рука Алвы схватила пустоту - Ричард бросился из комнаты, словно вихрем подхваченный. Сам не понял, как пронесся вниз по лестнице, по коридору мимо мечущихся темных фигур... Вот и двор, по которому пляшут оранжевые отсветы пламени. Что же горит? И близко ли к дому? Но хотя бы не сам дом, подумалось Ричарду, они с монсеньором вполне успеют... А где же монсеньор? Разве не пошел за ним следом? - Эр Рокэ? Ричард сделал еще несколько шагов, оглядываясь... И вдруг ощутил, что его схватили руки. Тонкие, но невероятно сильные, и явно привычные к оружию. Женские. - Тихо, тихо, - еще одна ладонь зажала ему рот. Сгущающиеся сумерки вдруг обернулись черной тканью, куда плотнее, чем вуаль Ричарда. Странно, неужели женщины здесь тоже закрывают лица? - Не кричи, Звезда Севера... - Поосторожнее! - прошипела та, что держала Ричарда. - Госпожа с тебя голову снимет, если хоть как повредишь ему личико! - Ну что ты, я же бережно. Как можно портить такое лицо? Только взгляни, и сквозь вуаль сияет, будто луна... Ты подумай, сколько госпожа заплатит за этого красавчика! - Хватит болтать, пошли! У нас мало времени! Ричард рванулся, но его удержали, подняли, понесли, как куклу, по-прежнему не давая возможности издать хотя бы звук. Создатель, да что же это? Выходит, эр Рокэ вовсе не шутил, когда говорил, что его могут украсть? И это сейчас произойдет, и никто, даже эр Рокэ, ничего не увидит и не услышит? И вдруг... Ему показалось, что его просто ударили по лицу - таким резким был порыв внезапного ветра. Пыль - или копоть - взметнулись вихрем, и Ричард едва успел зажмуриться, спасая глаза. Его дергало, трясло, кажется, его едва не выронили, хватка ослабла, он рванулся, сам толком не понимая, куда. - Эреа не к лицу вдвоем нападать на безоружного юношу. Ричард едва узнал голос монсеньора. В нем звенела сталь. Все мечи, которых мужчины четыреста лет не касались... Хотя, нет, не все. Только один. Открыв глаза, Ричард увидел Алву, застывшего в боевой стойке с морисской саблей в руках. Той самой, которую недавно использовал вместо зеркала. Послышался женский смех. - Синеглазый, это оружие не для твоих рук! - А этот юноша не для ваших. Ричард как во сне следил за решительным движением, которого мужчине делать никак не подобало. Это уже не игры, не кэнналийские танцы. Боевой выпад. Монсеньор защищает его! Увиденное ошеломило и похитительниц, но лишь на мгновение. В воздухе сверкнул еще один клинок, такой же хищный и острый, которым можно было рассечь ветер - и ветер ярился вокруг, чуть не сбивая с ног, срывая черную ткань с лиц похитительниц, бросая пыль в глаза - но, как с изумлением понял Ричард, почти не трогая эра Рокэ. Ветер лишь развевал пряди его волос, делая еще прекраснее, наполняя силой... Удары скрещивающихся клинков звучали как-то приглушенно за шумом ветра, и Ричард даже не понял, в какой момент его руки оказались свободными - второй похитительнице пришлось отпустить пленника и тоже схватиться за оружие. И теперь эр Рокэ отбивался уже от двоих... Немыслимо! Да было ли такое и в те, древние времена, о которых Ричарду рассказывал отец? - Ричард, в дом! - резко бросил Рокэ между двумя ударами. Ричард и сам понимал, что нужно бежать, но словно оцепенел. Оставить эра сейчас, когда он нарушает ради него все мыслимые правила - да как же можно? - Они здесь! Сюда, все сюда! Шум, приближающиеся голоса. Опасно близко загрохотали выстрелы. Кажется, охрана Рокэ Алвы наконец-то вспомнила о своих обязанностях. Похитительницы вдруг обернулись ночными тенями - бесшумными и проворными. Только что в их руках сверкали клинки - и вот даже кусты не зашелестели, когда непрошенный гостьи устремились через них к высокой ограде дома. Причем, было их, кажется, не двое, а четверо? - Росио! - к месту поединка уже подбегал Рамиро. Смотрел на Ричарда, бледного, в сбившейся вуали, на брата, пышущего яростью, сжимающего в руке морисскую саблю... Преступление для Багровых Земель. - Росио, ты цел? Представь себе, они сарай подожгли, и скрываться даже не думали, как будто ждали... - Именно это они и делали. Отвлекали внимание. Настоящая цель была здесь, - Рокэ кивнул в сторону еще не опомнившегося оруженосца. - Ричард? - Рамиро изумленно уставился на Окделла, только сейчас осознавая, что именно произошло. - Но... С ним ведь всё в порядке, верно? - Да. Я отстоял своё, брат, - Рокэ даже и не думал опустить оружие, хоть как-то скрыть его от глаз брата. - Надеюсь, одного раза будет достаточно? - Вполне. Кто бы ни была та, что послала этих охотниц до северной красоты, она наверняка уяснит, что прельстивший ее юноша под надежной охраной. А ты, Росио... Признаюсь, я не ожидал от тебя такого! У Ричарда упало сердце. - Эр Рамиро, прошу вас... Монсеньор просто защищал меня! Я сам виноват, мне не стоило выходить из дома, это только моя ошибка, и я готов ответить, но монсеньор... Он делал это только ради меня! - А что он делал? - со странным весельем в голосе осведомился Рамиро. - Клянусь Создателем, я ни разу еще не видел, чтобы мой брат, представитель славного рода Алва, схватился за такую низменную вещь, как кухонная кочерга, да еще и отбивался ею так лихо! Кочерга?! Ричард чувствовал, как округляются его глаза. - Ваша правда, дор Рамиро, - рядом уже оказался Хуан. - Хоть бы сковороду взял, что ли, всё привычнее, так нет, ворвался на кухню вихрем и кочергу хвать - я и опомниться не успел! - С другой стороны, - Рамиро вдруг многозначительно прищурился, - хотел бы я посмотреть на того, кто теперь посмел сказать, что Рокэ Алва применил оружие, не подобающее его полу! Он обвел уже сбежавшихся слуг таким выразительным взглядом, что Ричард вдруг понял - если эти люди и будут о чём-то болтать, так только о том, как лихо в руках брата их хозяина летала кочерга, спасая северного юношу от участи пополнить собой чей-то гарем. И никаких сплетен, позора и побивания камнями! Ричард облегченно выдохнул, чем немедленно привлек внимание грозно нахмурившегося эра. - Юноша, я же велел вам идти в дом! Кажется, никогда Ричард не исполнял приказ своего эра с такой готовностью и поспешностью. - Прости, Дикон, кажется, прогулка не удалась, - Рокэ с усталым выдохом откинулся на мягкие подушки. - Ничего. Сейчас мне точно никуда не хочется выходить, - Ричард, наклонившись над тазом, старательно смывал с лица пыль и копоть. - Вы уверены, что они не вернутся? - Абсолютно. Сколь бы ни была знатна и могущественна та дама, которую пленили слухи о твоей красоте, теперь она поймет, что за тебя есть кому вступиться. И по обычаям Багряных Земель теперь она не может пытаться похитить тебя снова. Равно как и мстить тем, кто тебя защищал. - Защищал... - Ричард невольно вздрогнул. - Эр Рокэ, я... Вы не должны были так рисковать из-за меня, браться за оружие! Вы же сами сказали, что здесь бывает за это! - Ох, Дикон, я брался за кочергу, ты же сам видел. И, должен признаться, она оказалась невероятно тяжелой! - Рокэ произнес это так капризно, что Ричард едва не рассмеялся. - На что только не пойдешь, чтобы защитить своего оруженосца! "Своего". От этого слова сердце Ричарда сладко ёкнуло. - Да. Своего. Ты мой, Ричард. В Багряных Землях, в Кэнналоа, в Олларии, где угодно! Забыв о полотенце, о каплях воды, еще блестящих на лице, Ричард сделал пару шагов, позволяя поймать себя за руку, утянуть на подушки, в плен властных рук и горящих страстью синих глаз. - Я ваш? - только и сумел он выдохнуть. - Мой. Только мой, - слова обжигали губы нестерпимым жаром. - Я никому не отдам тебя, Дикон. Ричард только застонал, когда губы Рокэ всё же коснулись его губ - жадно и чуть больно, но невероятно сладко. Ни тревоги, ни стыда больше не было. Чего стыдиться? Ведь их двоих видит разве что луна, с любопытством заглядывающая в окно. Ведь, как твердят поэты здесь, в Багряных Землях, луне можно смотреть на влюбленных. И может быть, даже немного завидовать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.