***
За два дня до происходящих событий. — Смело, мальчики, — произнесла Коё. — Милая, ты, наверное, перепутала слова. Не смело, а тупо, — сверкнула глазами Акико. — Мы всего лишь просим два ненужных трупа, — скучающим тоном произнёс Дазай. Его бесит эта мегера, которая лезет не в свои дела. Да, она жена их главного козыря, но как же она порой раздражает. — Дорогая, они хотят жить. Посмотри на них, они ещё дети. Я уверена, что у них всё получится. Ты проконтролируешь, чтобы всё было идеально, и полиция ничего не заподозрит, — сладким, будто сироп, голосом произнесла Озаки. — Так, ты же знаешь, что я не ведусь на твои сладкие речи. Вы хотите через два дня убить человека, который держит в страхе полстраны и часть за рубежом. При этом вы имеете наглость врываться в морг, в который в любой момент может зайти полиция, и как ни в чём не бывало требуете два трупа, — гневно начала Акико. — Полиция не приедет, а за трупы мы заплатим, — произнёс молчавший с момента как они зашли в морг Акутагава. Видимо, ему тоже надоела эта бесполезная болтовня. — Засунь свои деньги себе в зад парень. Вы идёте на такой риск, ставя под удар мою жену, — повышая голос произнесла брюнетка. — Хватит. Коё никто не ставит под удар, она сама придумала большую часть плана. Мори откровенно говоря заебал всех, а нас с братом ещё больше. Да, может, что-то пойдёт не так, и мы окажемся, возможно, на твоём столе. Но мы, блять, попробуем. Если ты не отдашь нам трупы, мы возьмём их где-нибудь ещё, правда будет больше мороки, но это уже наши проблемы. Я устал от бесполезных разговоров, — выругался Дазай и направился к выходу, они и так потеряли время. Рюноске пошёл за ним. — Стойте. Чёрт. Мне дико страшно за жену и вас, — закрыв глаза, в которых начали появляться слёзы, начала Акико. Взяв себя в руки, она продолжила: — Вчера привезли два трупа по параметрам, похожих на вас. Жду вашего «конструктора» * завтра с 4 до 6. — Спасибо, — одновременно поблагодарили братья. — Нахер мне ваше «спасибо». Мне нужно, чтобы вы втроём вернулись живыми, — выругалась Акико, обнимая Коё. — Ничего гарантировать не можем, — ответил Дазай, уворачиваясь от летящей в него ручки. — Акико, успокойся, — гладя по волосам жену, произнесла Коё. — Ждите на улице, — приказным тоном обратилась она к братьям. Кивнув, оба скрылись за дверью. — У вас всё готово? — выйдя из морга, через несколько минут спросила Коё. — Да, — ответил Рюноске. —Мальчики? — зажигая тонкую сигарету, спросила женщина. — С ними вопрос тоже решён, — так же закуривая, ответил Дазай. — Прекрасно. И помните одно: одно их слово, и вы трупы, — туша сигарету элегантной туфелькой, холодно произнесла Коё. Для неё театр — это одна семья. И упаси всё, что только возможно, того, кто тронет хоть кого-нибудь из них. Особенно двух мальчишек. Абсолютно разных, но по-особенному родных. — Мы знаем Коё, — одновременно произнесли братья. Коё не раз замечала их синхронность в речи и движениях. Смотря каждый раз на них, она видела не двух парней, а двух мальчишек, которые сбегали от наставника в театр, чтобы посмотреть на репетиции или спектакли. Она никогда не выгоняла и не выдавала их. Попрощавшись, они разошлись. «– Я не знаю кому в таких случаях молиться, но очень хочу, чтобы у нас, а главное у них, всё получилось», — мысленно произнесла Озаки.***
Переговоры подходили к концу, когда Мори Огай как сумасшедший выбежал из гостиной. Матерясь и роясь в своей аптечке, он искал пузырёк с антидотом. — Это ищите, босс? — раздался в темноте голос с ощущаемой издевкой. — Как неожиданно, — сухо ответил мужчина. — Ты серьёзно решил меня отравить? Глупый мальчишка. — Нет. Я знаю, что ты не пил вино, значит не отравлен. И да, твою актерскую игру я оценил бы на 3, — делая шаг вперёд, ответил Дазай. — Ох… Я разочарован. В следующий раз постараюсь быть убедительней. Ах да, следующего раза ты не увидишь, — метнув скальпель, произнёс Огай. — Как неожиданно, — вернул фразу Осаму, ловко ловя летящий в него скальпель. Алая кровь брызнула на ковёр, из рассечённой ладони брюнета. Дазай лишь ухмыльнулся. — Хочешь, я расскажу тебе сказку? — одним слитым движением проведя по щеке босса ножом, спросил Осаму. — Ха… Ты столько лет хочешь меня убить, а вместо этого будешь рассказывать сказку? — засмеялся Мори. Его смех быстро превратился в кашель: — Что за? Мори упал у ног Дазая, держа руку у пореза. — А это и есть моя сказка. В детстве же все читали о прекрасной царевне лягушке, так вот, мне тоже помогла лягушка. Правда для тебя, сегодня, не будет ничего сказочного, — подойдя к хрипящему от боли Мори, Дазай продолжил: — Представляешь, некоторые племена Амазонки использовали яд этой маленькой прелести, чтобы смазывать стрелы и убивать врагов. — Сука, — прохрипел Мори. — Так ты сам же меня таким сделал. И вообще цени, мог бы быстро сдохнуть от пули, а сейчас ты почувствуешь всё. Дозы, равной примерно двум крупинкам соли, достаточно, чтобы убить взрослого человека. А той, которую выбрал для тебя я, хватит для того, чтобы ты мучался долго, — словно профессор, рассказал Осаму, пока забирал всё оружие у бывшего босса. Дверь комнаты открылась. — Всё, — произнёс Рюноске. — Хочешь сделать ему последний подарок? — спросил Осаму. — Да. Он ведь ещё что-то чувствует? — подходя ближе, спросил Акутагава. — Сейчас проверю, — с этими словами Дазай со всей силы ударил Мори ногой в живот, тот замычал от боли. Все же бессонные ночи и желание сделать всё идеально дали свои плоды. Расчёт дозы яда был идеален. Не говоря больше не слова, Акутагава достал пистолет и выстрелил несколько раз мужчине в пах. — Уходим, — скомандовал младший, когда вдоволь налюбовался страданием на чужом лице. — Ты знал, что мы хотим сделать, и не помешал, издевался над нами, убивал и приказывал нам убивать тех, кто нам дорог. Это тебя и погубило. Твоя вера во всемогущего себя, — прежде чем выйти из комнаты произнёс Дазай. Огромный, двухэтажный особняк вспыхнул, как спичка. И полыхал до утра. У уехавшего в спешке Фицджеральда, самые первые с тонущего корабля бегут крысы, отказали тормоза, и он вылетел с проезжей трассы под фуру. Никто, кроме владельца золотой Lacetti, не пострадал.