ID работы: 12023724

Танцы на стёклах

Слэш
NC-21
Завершён
43
Hazel бета
Размер:
52 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 20 Отзывы 18 В сборник Скачать

Месть

Настройки текста
— Дазай, я так рад тебя видеть, — мерзкий голос резанул слух, как только он открыл дверь гостиной. Дазай так и остался у двери, не делая лишних движений. — Я тоже рад видеть вас, Фицджеральд, — вежливо ответил Осаму. Фрэнсис Скотт Кей Фицджеральд — главный союзник Мори. Мерзкая крыса, везде ищущая выгоду. — Как я рада видеть тебя, — раздался с соседнего кресла бархатный голос. Коё Озаки — приятная женщина, которая с милой улыбкой воткнет вам нож в спину. И что удивительно, вы будете этому рады. — Я тоже, — сладким, словно сироп, голосом ответил ей Дазай. — Ты выполнил задание? — сухой вопрос, требующий быстрый и правильный ответ. — Да, — отчеканил Осаму. На что получил лишь сухой кивок. Развернувшись, так как он больше здесь не нужен, Дазай покинул гостиную. Теперь можно приступать к делу. С охраной вопрос был решён быстро. Акутагава закрыл их в отдельной комнате, заранее отключив рации и отобрав все средства связи. С Хироцу Дазай намучался больше всего, старый интригант помогал им, пока это было выгодно ему. Но в конце выбрал другую сторону, за что и поплатился. Теперь он лежит в своей комнате с перерезанным горлом, гематомами по всему телу и собственной белой перчаткой во рту. Всё же Дазай не зря был его лучшим учеником. Всё сделано красиво и без свидетелей. Правда теперь его нижняя губа разбита, и немного содраны костяшки. Дазай вышел из кабинета Хироцу и направился в свою комнату. — Мистер Осаму, босс просит вас прийти в гостиную, — окликнул его один из выживших охранников. Всё же если убрать всех поднимется тревога. Молодой парень с кучерявыми чёрными волосами только недавно устроился к ним на работу. Жаль конечно, но главное, что Акутагава убил всех, кто работает тут уже давно. — Хорошо, — холодно ответил Дазай и одним быстрым движением лишил его чувств. Тело он убрал в первую же дверь, ей оказался кладовка. Приведя себя в порядок, он направился к боссу. — Вызывали, босс, — войдя всё в ту же гостиную, произнёс Дазай. — Да. Как тебе известно, Фицджеральд привёз в нашу страну новый вид наркотиков. Мне нужно, чтобы ты обеспечил его безопасность. Возьми с собой Акутагаву и пару ребят из охраны, — сухо произнёс Мори, отпивая из бокала вино. — Когда приступать? — задал вопрос, на который уже знал ответ, Дазай. — Примерно через два часа, — это было последним, что сказал ему босс, так как дальше он переключил своё внимание на Коё. Не задавая больше вопросов, Дазай вышел из гостиной. «— Хм… Два часа. Яд начнёт действовать примерно в это же время, так как бутылку с ядом принесут самой последней. Он кинется к своей аптечке, так как больше никому он не доверяет. Коё даст противоядие Акутагава. А Фицджеральд не пьёт, но сядет в машину», — мысленно сопоставлял свой план с тем, что происходит сейчас, Дазай.

***

За два дня до происходящих событий. — Смело, мальчики, — произнесла Коё. — Милая, ты, наверное, перепутала слова. Не смело, а тупо, — сверкнула глазами Акико. — Мы всего лишь просим два ненужных трупа, — скучающим тоном произнёс Дазай. Его бесит эта мегера, которая лезет не в свои дела. Да, она жена их главного козыря, но как же она порой раздражает. — Дорогая, они хотят жить. Посмотри на них, они ещё дети. Я уверена, что у них всё получится. Ты проконтролируешь, чтобы всё было идеально, и полиция ничего не заподозрит, — сладким, будто сироп, голосом произнесла Озаки. — Так, ты же знаешь, что я не ведусь на твои сладкие речи. Вы хотите через два дня убить человека, который держит в страхе полстраны и часть за рубежом. При этом вы имеете наглость врываться в морг, в который в любой момент может зайти полиция, и как ни в чём не бывало требуете два трупа, — гневно начала Акико. — Полиция не приедет, а за трупы мы заплатим, — произнёс молчавший с момента как они зашли в морг Акутагава. Видимо, ему тоже надоела эта бесполезная болтовня. — Засунь свои деньги себе в зад парень. Вы идёте на такой риск, ставя под удар мою жену, — повышая голос произнесла брюнетка. — Хватит. Коё никто не ставит под удар, она сама придумала большую часть плана. Мори откровенно говоря заебал всех, а нас с братом ещё больше. Да, может, что-то пойдёт не так, и мы окажемся, возможно, на твоём столе. Но мы, блять, попробуем. Если ты не отдашь нам трупы, мы возьмём их где-нибудь ещё, правда будет больше мороки, но это уже наши проблемы. Я устал от бесполезных разговоров, — выругался Дазай и направился к выходу, они и так потеряли время. Рюноске пошёл за ним. — Стойте. Чёрт. Мне дико страшно за жену и вас, — закрыв глаза, в которых начали появляться слёзы, начала Акико. Взяв себя в руки, она продолжила: — Вчера привезли два трупа по параметрам, похожих на вас. Жду вашего «конструктора» * завтра с 4 до 6. — Спасибо, — одновременно поблагодарили братья. — Нахер мне ваше «спасибо». Мне нужно, чтобы вы втроём вернулись живыми, — выругалась Акико, обнимая Коё. — Ничего гарантировать не можем, — ответил Дазай, уворачиваясь от летящей в него ручки. — Акико, успокойся, — гладя по волосам жену, произнесла Коё. — Ждите на улице, — приказным тоном обратилась она к братьям. Кивнув, оба скрылись за дверью. — У вас всё готово? — выйдя из морга, через несколько минут спросила Коё. — Да, — ответил Рюноске. —Мальчики? — зажигая тонкую сигарету, спросила женщина. — С ними вопрос тоже решён, — так же закуривая, ответил Дазай. — Прекрасно. И помните одно: одно их слово, и вы трупы, — туша сигарету элегантной туфелькой, холодно произнесла Коё. Для неё театр — это одна семья. И упаси всё, что только возможно, того, кто тронет хоть кого-нибудь из них. Особенно двух мальчишек. Абсолютно разных, но по-особенному родных. — Мы знаем Коё, — одновременно произнесли братья. Коё не раз замечала их синхронность в речи и движениях. Смотря каждый раз на них, она видела не двух парней, а двух мальчишек, которые сбегали от наставника в театр, чтобы посмотреть на репетиции или спектакли. Она никогда не выгоняла и не выдавала их. Попрощавшись, они разошлись. «– Я не знаю кому в таких случаях молиться, но очень хочу, чтобы у нас, а главное у них, всё получилось», — мысленно произнесла Озаки.

***

Переговоры подходили к концу, когда Мори Огай как сумасшедший выбежал из гостиной. Матерясь и роясь в своей аптечке, он искал пузырёк с антидотом. — Это ищите, босс? — раздался в темноте голос с ощущаемой издевкой. — Как неожиданно, — сухо ответил мужчина. — Ты серьёзно решил меня отравить? Глупый мальчишка. — Нет. Я знаю, что ты не пил вино, значит не отравлен. И да, твою актерскую игру я оценил бы на 3, — делая шаг вперёд, ответил Дазай. — Ох… Я разочарован. В следующий раз постараюсь быть убедительней. Ах да, следующего раза ты не увидишь, — метнув скальпель, произнёс Огай. — Как неожиданно, — вернул фразу Осаму, ловко ловя летящий в него скальпель. Алая кровь брызнула на ковёр, из рассечённой ладони брюнета. Дазай лишь ухмыльнулся. — Хочешь, я расскажу тебе сказку? — одним слитым движением проведя по щеке босса ножом, спросил Осаму. — Ха… Ты столько лет хочешь меня убить, а вместо этого будешь рассказывать сказку? — засмеялся Мори. Его смех быстро превратился в кашель: — Что за? Мори упал у ног Дазая, держа руку у пореза. — А это и есть моя сказка. В детстве же все читали о прекрасной царевне лягушке, так вот, мне тоже помогла лягушка. Правда для тебя, сегодня, не будет ничего сказочного, — подойдя к хрипящему от боли Мори, Дазай продолжил: — Представляешь, некоторые племена Амазонки использовали яд этой маленькой прелести, чтобы смазывать стрелы и убивать врагов. — Сука, — прохрипел Мори. — Так ты сам же меня таким сделал. И вообще цени, мог бы быстро сдохнуть от пули, а сейчас ты почувствуешь всё. Дозы, равной примерно двум крупинкам соли, достаточно, чтобы убить взрослого человека. А той, которую выбрал для тебя я, хватит для того, чтобы ты мучался долго, — словно профессор, рассказал Осаму, пока забирал всё оружие у бывшего босса. Дверь комнаты открылась. — Всё, — произнёс Рюноске. — Хочешь сделать ему последний подарок? — спросил Осаму. — Да. Он ведь ещё что-то чувствует? — подходя ближе, спросил Акутагава. — Сейчас проверю, — с этими словами Дазай со всей силы ударил Мори ногой в живот, тот замычал от боли. Все же бессонные ночи и желание сделать всё идеально дали свои плоды. Расчёт дозы яда был идеален. Не говоря больше не слова, Акутагава достал пистолет и выстрелил несколько раз мужчине в пах. — Уходим, — скомандовал младший, когда вдоволь налюбовался страданием на чужом лице. — Ты знал, что мы хотим сделать, и не помешал, издевался над нами, убивал и приказывал нам убивать тех, кто нам дорог. Это тебя и погубило. Твоя вера во всемогущего себя, — прежде чем выйти из комнаты произнёс Дазай. Огромный, двухэтажный особняк вспыхнул, как спичка. И полыхал до утра. У уехавшего в спешке Фицджеральда, самые первые с тонущего корабля бегут крысы, отказали тормоза, и он вылетел с проезжей трассы под фуру. Никто, кроме владельца золотой Lacetti, не пострадал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.