ID работы: 12007552

Однажды на Cayo Perico

Джен
R
Завершён
3
автор
Размер:
131 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
      Финва молчал уже четвёртые сутки. Четверо суток покоя. Четверо суток тишины. Четверо суток кромешного одиночества...       С одной стороны Дэйв, конечно, был безмерно рад тому, что его наконец-то оставили наедине с самим собой; но вот с другой стороны, он был несказанно разочарован тем, к чему он, в конечном итоге, в своих скитаниях пришёл.       Не сказать, чтобы британец придавал какое-то особенное значение тому, что сейчас происходило вокруг, но кое-что, всё же, не заметить было попросту невозможно: а именно, тот факт, что все без исключения обитатели комплекса, как по мановению волшебной палочки, словно напрочь забыли о его существовании. Ни Стриклер, ни охрана, ни обслуживающий персонал: никому не было абсолютно никакого дела до запертого в клетке человека. Даже чёртова пантера, доселе с таким интересном постоянно наблюдавшая за своим соседом, теперь даже ухом в его направлении не вела.       Что было удивительно, так это то, что столь горячо искавший покоя Дэйв, добившись своего, не обрёл даже малой доли того спокойствия, о котором грезил. Тишина не успокаивала, она тревожила. Дэйву казалось, что если он сумеет избавиться от назойливого духа, то ему станет легче, но это было не так. Он не хотел об этом думать, но никак не мог заставить себя отстраниться от назойливых мыслей. Что будет с ним дальше? Почему все вокруг вели себя так, будто его не существовало? Что могли значить последние, произнесённые Финвой слова...?       Жизнь на Cayo Perico текла в привычном темпе, но, как уже случалось и прежде, с каждым « новым » днём, что-то неизменно менялось; не обязательно это было что-то очевидное, никто мог даже этого не заметить, но какая-нибудь мелочь непременно менялась...       Взять, к примеру, это утро. На первый взгляд такое же, как и предыдущие, за одним только исключением: ведь как раз этим утром, проснувшись, британец не обнаружил в клетке напротив себя пантеру. Первой мыслью, само собой, стало предположение о том, что зверя, всего-навсего, вывели на прогулку; в этом нет ничего странного, подопечные Эль Рубио постоянно выводили дикую кошку из клетки, чтобы та могла вдоволь нагуляться.       Раньше Дэйв наверняка придал бы этому событию куда большее значение. Теперь же, отсутствие на своём месте чёрной пантеры, он решил просто проигнорировать. Как выяснилось немногим позже: очень зря... Всего-то и надо было, что немного подумать. Вспомнить, что конкретно в том дне, в котором он, волей островного духа, вновь оказался заперт, ненаглядного питомца Стриклера ни разу не выпускали из клетки.       Ответ лежал на самой поверхности, но, почему-то, несмотря на это, британец так до последнего и не сумел сообразить, что именно с этим рассветом на Cayo Perico для него начался новый день.       Осенило же Дэйва лишь в тот момент, когда, казалось привычные события, вдруг стали резко развиваться по совершенно новому сценарию.       Началось всё с того, что после обеда, британца, тихо дремавшего в углу собственной клетки, довольно грубо разбудили ударом приклада по двери. Звук удара был настолько резким и громким, что Дэйв едва ли не подпрыгнул на месте от неожиданности; совершенно не заметил он, как к нему подошли двое вооружённых людей.       - Эй, англичанин! - наконец заговорил один из охранников, доставая из кармана небольшую связку ключей. - Иди сюда.       - Да? - настороженно наблюдая за тем, как говоривший с ним мужчина уверенно отпирает замок, британец не то, чтобы на ноги не поднялся, но даже попытался отползти от входа как можно дальше; насколько это, разумеется, было возможно.       - Ты что, оглох? На выход.       - Зачем?       - Я что, теперь должен перед тобой отчитываться? Поднимайся.       - Нет.       - Oh, Dios... Стефано, тащи его наружу. Нечего с ним тут цацкаться. - раздражённо бросил наёмник, явно не желавший тратить ни силы ни время на упрямого пленника.       - Нет! - Дэйв, конечно, пытался сопротивляться, когда его грубым рывком бескомпромиссно таки заставили подняться на ноги, но куда ему было тягаться с тренированным бойцом колумбийца. - Не трогайте меня!       - Не заставляй силой тащить себя. - грозно рявкнул человек, к которому обращались по имени Стефано, ощутимо толкая британца в спину, дабы тот наконец начал двигаться в нужном ему направлении. - Тебе велели идти, значит надо идти.       « Не упирайся, Дэвид. Эти люди укажут тебе путь к освобождению. »       - Что?       « Я же говорил, что грядут великие перемены, а ты меня не слушал. Стриклер закончил то, что мы с тобой начали. Надзиратель собственноручно выпустил меня на волю и теперь правила игры поменяются. Отныне он сам станет моим пленником. А ты... Ты славно потрудился, но... - спокойным, вкрадчивым голосом, размеренно вещал островной дух. - Должен заметить, что в последнее время ты вёл себя крайне недостойно. За это следовало бы тебя наказать. Преподать тебе хороший урок. Однако, я связан с тобой обязательством... Ведь я, когда-то, дал тебе слово; слово, которое я сдержу. Это твой последний день на Cayo Perico, Дэвид. Я дарую тебе обещанную свободу. Сегодня ты, наконец, сумеешь обрести покой. »       - Что!? Нет! - начал было протестовать Дэйв, но очередной удар в плечи весьма действенно сбил с него всю спесь. - Что происходит? Куда вы меня ведёте? - пускай и повинуясь, британец по-прежнему желал внести ясность в ситуацию. Он так и не восстановил последнюю статую, так о какой свободе могла идти речь? Ох, как же неоднозначно звучали произнесённые Финвой слова...       - Босс не желает более видеть тебя на своём острове. - как ни в чем не бывало, отозвался первый из охранников и, в этот момент Дэйв почувствовал, как его в миг охватил леденящий душу страх. Стриклер « не желает более видеть его на своём острове »; почему-то слова эти прозвучали практически как приговор.       - Куда вы меня ведёте? - голос его предательски дрожал, но поделать с этим британец ничего не мог. Уж кто-кто, а он прекрасно понимал, что теперь для него существует всего два варианта дальнейшего развития событий: при первом раскладе, его отправляют домой, при втором же, от него попросту избавляются...       - Ты задаёшь слишком много вопросов. - строго предупредил шагавший впереди наёмник и Дэйв поспешно замолк. Какой смысл лишний раз нервировать и без того недружелюбно настроенных людей, когда скоро всё итак само станет ясно.       Охранники проводили Дэйва к ожидавшему около ворот Squaddie. Никто не говорил, куда они едут, и всю дорогу британец никак не мог отделаться от мысли о том, что это конец. Вот, сейчас его вывезут на одно из множества обнаруженных им на острове кладбищ, где он и останется лежать безвестно погребённым на веки вечные.       Морально Дэйв был готов к любому раскладу, ведь веры в положительный исход этой его, поистине невероятной истории, в нём попросту не осталось. Не сложно представить, каково же было его удивление, когда армейский вездеход, миновав отельный комплекс и восточный док, неторопливо выкатился на территорию ВПП, остановившись возле полным ходом готовившегося к вылету серого Velum.       Экипаж самолёта находился поблизости: первый пилот сидел уже, непосредственно, за штурвалом, второй же - суетился где-то под левым крылом. Не трудно было догадаться, что уже очень скоро они куда-то полетят. Для Дейва, как оказалось, на этом рейсе также было зарезервировано местечко. Хотя, как « местечко »? В старом, прошедшем уже явно не одну тысячу километров, Velum не обнаружилось ни одного посадочного места; оно и понятно, ведь эту машину явно использовали для перевозки контрабанды, а битком набитым товаром ящикам, очевидно, было абсолютно всё равно, стоят ли они на полу или же на мягких креслах.       Выбора у британца особо не было: ему оставалось только смиренно ждать, кое-как расположившись на застеленном потёртым ковролином полу. Чего именно он ждал? Наверное, вылета. Или же очередной уловки со стороны коварного духа? Финва сказал, что отпускает его. Но можно ли было ему верить? С трудом.       С трудом, но всё же можно... Дэйв безумно устал от всей этой бесконечной, а главное, совершенно бестолковой возни, в которую нынче превратилось его пребывание на чертовом острове. Желание сбросить с себя оковы нависшего над ним проклятия по-прежнему было велико; возможно именно поэтому ему действительно хотелось поверить. В последний раз... Поверить в то, что он действительно отправляется домой.       Перспектива эта, настолько привлекательная и красивая, ни на мгновение не покидала голову британца: ни когда ему в ноги швырнули небольшой тряпичный мешок, в котором он чуть позже обнаружит мобильный телефон и немного наличности; ни когда оба пилота, задраив люк и заняв свои места, начали готовиться к отбытию; ни, уж тем более, когда шасси Velum оторвались от дорожного покрытия взлётно-посадочной полосы и самолёт начал неторопливо набирать высоту.       По мере того, как время шло (а оно действительно шло; об этом смело можно было судить по электронным часам, довольно неаккуратно врезанным в перегородку над проёмом, отделявшим кабину от салона), Дэйву всё больше начинало вериться в реальность происходящего. Прежде Финва ни разу не отпускал его настолько далеко от своего острова; сейчас же в полёте они провели уже немногим больше часа - и ничего. Неужели, действительно, свершилось?       Заветная свобода, похоже, и впрямь становилась всё ближе, а это значило, что неплохо было бы озадачиться тем, чтобы в очередной раз попытаться хоть немного разобраться в происходящем. Ведь, если задуматься, в настоящий момент британец не имел ни малейшего понятия о том, куда конкретно и с какими намерениями его везут.       Пилотировавшие Velum мужчины, на протяжении всего пути весьма оживлённо друг с другом общавшиеся, к слову, уже минут десять, как притихли; более подходящего момента для того, чтобы попытаться с ними заговорить, пожалуй, ждать не стоило.       Немного неуклюже поднявшись на ноги, британец, стараясь не делать резких движений, аккуратно направился к кабинете самолёта, дабы находившиеся в ней смогли его хорошенько расслышать, потому как среди стоявшего в салоне гула, общаться с ними будет не так уж и просто:       - Куда вы меня везете? - особо не утруждая себя прелюдиями, напрямую задал свой вопрос Дэйв.       - Сидел бы ты, да помалкивал, если не хочешь продолжить полёт в бессознательном состоянии. - последовал резкий, хамский ответ; что, впрочем, было более чем ожидаемо.       - Я всего лишь спросил. Прошу, скажите...       - Вайс Сити. А теперь вернись на своё место и не отсвечивай.       - Как скажете...       Вайс Сити... По всей видимости, ближайший город в Штатах, на территории которого орудуют люди Стриклера. Неторопливо возвращаясь в хвост самолёта, Дэйв машинально задумался, чем для него может обернуться эта незарегистрированная поездка в « Волшебный город ». Да, Вайс Сити был красивой, яркой точкой на огромной карте Соединённых Штатов, но, по какой-то причине, британец его не очень любил; не было у него каких-то конкретных претензий, просто душа не лежала, вот и всё.       К счастью, невзирая на всю свою неприязнь к этому городу, даже в нём Дэйв сумел завести пару-тройку хороших знакомых, которые, без сомнений, смогут помочь ему вернуться в Лос Сантос.       Вернуться в Лос Сантос... « Подумать только. » - мысленно усмехнулся самому себе британец. С его судьбой ещё толком ничего не ясно, а он уже планирует своё возвращение домой. Не стоило настолько поддаваться наваждению, чтобы потом не пришлось испытывать горестное разочарование, когда ожидания не сбудутся... Пока что лучше просто подождать.       Самым правильным решением казалось, в первую очередь, поменьше думать; возможно, попытаться засунуть. Перелёт предстоял длительный и скучный. По крайней мере, во сне это время пролетит незаметно... Благо, взволнованного всеми сегодняшними переживаниями, Дэйва уже и без того клонило в дрему: глаза понемногу закрывались, а наполнявший салон старого Velum грохот благополучно отходил на задний план и теперь больше походил на белый шум: словно обыкновенный ветер, ненароком решивший немного прогуляться у него в голове.       Полёт продолжался в штатном режиме. Ничего необычного, ничего подозрительного. И, неожиданно для себя, Дэйв вдруг понял, что то состояние, в котором он нынче пребывал, больше не удручает его; теперь оно приносило умиротворение и внутренний покой. Британец уже практически не сомневался в том, что сейчас, закрывая глаза, дабы позволить своему сознанию безмятежно погрузиться в пустоту, он делает первый, уверенный шаг навстречу свободе.       Разумеется, Дэйв не мог быть на сто процентов в чем-либо уверен. Он этого ещё не знал, но он действительно был прав: спустя столько времени ему наконец удалось вырваться из цепких лап островного проклятия; правда, абсолютно невдомёк ему было, на что он тем самым обрёк хозяина Cayo Perico.       Конечно, в новостях не расскажут о том, что Эль Рубио, обезумев от постоянных налётов на свой драгоценный остров, каждый день приговаривает к расстрелу десятки подозреваемых в измене наёмников; что по острову спокойно разгуливает пантера, которую блондин выпустил из клетки в надежде на то, что та сумеет настигнуть его врагов в джунглях, хотя на деле же дикое животное всё чаще нападало на охрану и трудившихся на полях наркобарона, ни в чем неповинных фермеров. Не будет в газетах громких заголовков о том, как потерявший рассудок Стриклер дотла выжег практически все растения на острове, стараясь таким образом уберечь себя и свои драгоценности от грабителей.       Никто не поймёт, каково это, каждый раз, как в первый, раз столь позорно проигрывать каким-то второсортным воришкам.       Новый день, старые ошибки. Снова и снова. Раз за разом...       Порой Эль Рубио кажется, что он видел что-то в воде, но каждый раз подходя поближе к обрыву на краю своего поместья, он не видел ничего, кроме бескрайнего синего моря.       Кто там, в воде? Друг? Враг? Блондину уже действительно начинало казаться, что всё, что нужно для того, чтобы узнать - так это сделать один единственный, небольшой шаг вперёд...       Дэйв никогда не узнает, что поспособствовав восстановлению всех семи статуй, он вернул проклятию полную силу и власть над островом. Никогда не узнаёт он и о том, что с этого дня Хуан Стриклер уже никогда больше не будет прежним, хотя, в данный момент, душевное благосостояние Эль Рубио британца беспокоило в самую последнюю очередь; куда больше его волновало то, что старенький Velum, неровно рокоча двигателем, медленно, но уверенно увозил его всё дальше и дальше от проклятого острова, что, в свою очередь, давало надежду на то, что, по крайней мере для него, этот кошмар наконец закончился.       Что же, уже очень скоро он всё узнает. Ждать осталось совсем недолго... Ну, а пока...       « - Спи, Дэвид... »
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.