ID работы: 11988062

Возрождение: из пепла

Джен
Перевод
R
В процессе
53
Горячая работа! 8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 8 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Солнце еще не взошло, когда Регулус проснулся. Одевшись и нацепив два серебряных кольца, он спустился в кабинет отца (формально теперь это был их кабинет, но он никак не мог привыкнуть), чтобы поискать другую интересную рукопись. Он уже давно закончил изучать «Секреты Темнейшего Искусства», которые не могли дать ему больше того, что он уже знал о крестражах. Сейчас же ему просто нечего было делать. По правде говоря, Регулус сомневался, что книги из их семейной библиотеки будут полезными, но источник его идей быстро иссяк, а пока он не придумает план сбора информации о Пожирателях Смерти, не взаимодействуя с ними, он будет перечитывать каждую книгу в этом доме.       Жертва, которую он готов был приносить снова и снова.       Дверь в кабинет отворилась с небольшим скрипом. Задержав палец на корешке книги, покоящейся на полке, Регулус повернулся и увидел Кричера, стоящего в дверном проеме со старой светящейся лампой. — Не желает ли мастер Регулус чаю во время чтения? — спросил домашний эльф своим скрипучим голосом.       Регулус с улыбкой кивнул. — Это было бы замечательно, спасибо.       Когда эльф с треском исчез, Регулус снова обратил свое внимание на книжную полку, испустив тихий размеренный вздох. Возможно, ему бы пригодилась информация о косвенном сборе данных — скрытые средства записи того, что люди говорили, писали, делали… Сам он вряд ли смог бы проникнуть в охраняемые места, но, возможно, с правильным планом…       Прервав свои поиски, он снял с полки одну из книг. Искусство Сокрытия — весьма интригующее название. Отнеся ее к ближайшему креслу, он раскрыл книгу и начал просматривать оглавление в поисках интересующих страниц. Артефакты, связанные с ними обереги, заклинания, зелья… Тема была обширной, но не казалась такой уж бесполезной. Он перешел к первой главе, когда снова появился Кричер с печеньем и чашкой чая.       Регулус был поглощен чтением уже примерно полчаса, когда почувствовал непрекращающуюся вибрацию змеиного кольца, указывающую на внезапный поток посетителей, которых он не смог даже сосчитать. Последовавший за этим пронзительный крик его матери еще больше подтвердил сей факт.       Кольцо пока не предупреждало о том, что кто-то поднимался по лестнице, Регулус снова почувствовал благодарность за свою предусмотрительность. Взяв чашку и книгу в руки, он выскользнул из кабинета и направился вверх по лестнице, поднимаясь по каждой ступеньке так быстро и тихо, как только мог, и завернув за угол на самой верхней площадке, он услышал голос брата, доносящийся с нижнего этажа.

***

      Никто и никогда бы не осмелился назвать Сириуса Блэка жаворонком. Буквально никто из его знакомых не удивился бы, обнаружив его дремлющим за чашкой кофе из-за необходимости проснуться в невиданную рань для подготовки пустых гостевых комнат. И вот, когда Сириус уже был готов уснуть прямо за кухонным столом, он услышал набор из трех разных шумов: сначала возникла какая-то суета, которую навели, по-видимому, дети семейства Уизли; затем послышался голос Молли, пытающейся их успокоить; а вскоре к ним неизбежно присоединился портрет его матери. Вздохнув, Сириус открыл дверь кухни и увидел в холле сцену, которую никогда бы не смог вообразить будучи ребенком: Молли Уизли громко ругала близнецов, о которых он немного слышал от Ремуса, его мать визжала что-то про предателей, снова оскверняющих ее дом, а гигантский рыжий комок шерсти яростно шипел на портрет из рук Гермионы, пока та пыталась его успокоить; позади нее маячили Рон с рыжеволосой девочкой, которые несли клетки с совами. Одной этой картины было достаточно, чтобы вызвать широкую улыбку на губах Сириуса, даже несмотря на крики старой ведьмы. — Помоги мне с портьерами! — крикнул он Рону, который тут же бросил свою клетку и поспешил на выручку. — А теперь всем тихо! — резко прошептала миссис Уизли. — Ах! — воскликнула Гермиона, когда Живоглот выпрыгнул из ее рук, зашипел на портьеры и побежал вверх по лестнице. — Тише, дорогая, — раздраженно напомнила ей миссис Уизли.       Гермиона выглядела огорченной, уставившись на лестницу. После нескольких напряженных секунд шум прекратился, и Сириус вздохнул с тяжелым облегчением. — Добро пожаловать в дом номер двенадцать на площади Гриммо!

***

      Кольцо со змеями похолодело, когда голос его брата постепенно затих, возможно, кто-то спускался на кухню. (Может, на завтрак?) Регулус на самом деле не был уверен, что сделает кольцо, если кто-то попытается подняться наверх, в то время как другой человек решит спуститься вниз, но сейчас было не время строить догадки. Дом номер двенадцать на площади Гриммо был домом Регулуса — и Сириус сам признал это — но он не был уверен, что брат будет в восторге от подслушиваний, даже если голос Сириуса был отлично слышен на верхних этажах. Как бы то ни было, Регулус мог только надеяться, что они не продолжат свой путь до следующей площадки. Не помешало бы наложить чары на кабинет и другие этажи, хотя самые различаемые предупреждающие сигналы уже заканчивались. Настало время для творческого подхода.       Выйдя в коридор и направившись к лестнице, ведущей на один этаж выше, его взгляд зацепился за массивного рыжего кота с приплюснутой мордой и янтарными глазами, который умно пялился на него сверху вниз с лестничной площадки. Кот, вероятно, принадлежал одному из невидимых гостей, блуждающих внизу. Видимо, животные не входили в заклинание Фиделиуса…              Мягко ступая, Регулус поднялся на третий этаж. — Здравствуй, — вежливо прошептал он.       Кот всматривался еще мгновение, а затем, словно посчитав Регулуса достойной компанией, приблизился на расстояние вытянутой руки. После недолгих размышлений Регулус осторожно почесал кота за ушком и погладил спинку. Казалось, питомец вел себя довольно дружелюбно. — У тебя просто великолепная шерсть, — тихо добавил он, не в состоянии придумать другой комплимент, ведь кот не казался особо красивым… но данное замечание могло прозвучать грубо. Проницательность в его ярких глазах заставила Регулуса почувствовать, что животное действительно могло обидеться на такое высказывание, хотя вероятнее всего он просто галлюцинировал от недостатка человеческого общения в этой изоляции.       Устроившись на верхней ступеньке, Регулус допил последний глоток чая и снова засел за книгой, свободной рукой продолжая гладить кота по пушистой шёрстке.

***

      Миссис Уизли («Молли!» — уже дважды поправила она его) направилась на кухню. Похоже, они приехали с большим количеством продуктов и лечебных принадлежностей, поэтому она хотела убедиться, что все было разложено по полочкам. Сириус поблагодарил ее за это — у него были хорошие манеры вопреки утверждениям некоторых людей — но предупредил, что Кричер захочет вынуть вещи и попрятать их в разных закоулках. — Здесь есть домашний эльф? — спросила Гермиона, явно расстроенным тоном.       Сразу же прозвучал коллективный вздох со стороны парней. — Я имею в виду, я просто хочу сказать… — начала Гермиона. — Не начинай снова про свое ГАВНЭ, — раздраженно сказал Рон. — Это не ГАВНЭ! — возразила Гермиона. — Это Гражданская Ассоциация Восстановления Независимости Эльфов! — Боюсь, ты немного опоздала с этим, — крикнула в ответ рыжеволосая девушка. Учитывая, что она стояла на несколько ступенек выше, Сириус мог догадаться почему она сделала такой вывод. — Это что… — спросила Гермиона, как только поднялась к ней. Ее голос прозвучал очень встревоженно. Это напомнило Сириусу реакцию Джеймса, когда он впервые узрел эту картину. — Да, — мрачно произнес Сириус. — Моя двоюродная бабка любила отрывать им головы из-за пролитого чая. — Это ужасно!       Сириус не мог с этим поспорить. — Вам лучше пойти обустроиться в комнатах, — сказал он вместо того, чтобы продолжить дискуссию.       Гермиона этому не обрадовалась, но все остальные гости побежали вверх по лестнице на первый этаж с некоторым мрачным восхищением. Сириус осознавал, что со стороны все это выглядело действительно очень странно. — Это просто сумасшедшее место, — сказал один из близнецов, которых Сириус никогда бы не отличил. В его голосе не было ни беспокойства, ни отвращения, а скорее легкая толика энтузиазма. «Гриффиндорцы», с нежностью подумал Сириус. «Я так и думал». — Это ее дом? — спросил Фред или Джордж. — Твоей двоюродной бабушки? — В некотором роде, — сказал Сириус. Это было место, где выросли Финеас, его брат и его сестры, затем его дети и их дети, пока не появились его родители. — Это Благороднейший и древнейший дом Блэков.       В ответ на их непонимающие взгляды на его откровенный сарказм он добавил: — Это дом моих родителей. — Твои родители живут здесь? — неуверенно спросила Гермиона. — Жили, — сказал Сириус. — Они мертвы уже много лет. — Мне жаль, — ответила она. — Не стоит, — коротко ответил Сириус. — Мне нет.       По комнате прокатилась волна дискомфорта, поэтому Сириус двинулся дальше к дверям. Он обошел стороной кабинет, ванную и гостиную и открыл дверь в одну из многочисленных свободных комнат. Хоть этот дом когда-то и был полон детей, ко времени его родителей он превратился в то бесплодное состояние, в котором пребывает сейчас. — Вам, девочки, должно понравиться здесь, — сказал Сириус, когда их багаж сам собой влетел со взмахом палочки. — Остальные поднимутся на этажи. — Я не вижу Живоглота, — сказала Гермиона. — Он мог убежать наверх, — сказал Сириус, указывая на следующий пролет. Он провел Рона в комнату с портретом Финеаса Найджелуса, предупредив, чтобы тот игнорировал его болтовню. Остальным нужно было подняться на пустующий третий этаж. — А кто там живет? — спросил Рон, указывая на противоположную дверь. — Люпин, когда остается на ночь, — сказал Сириус. — Кстати, запомните, что нельзя заходить в закрытые комнаты. Они заперты по определенным причинам. — Профессор Люпин здесь? — спросил Джордж или Фред. — Круто! — Профессор Люпин, — с усмешкой повторил Сириус. — Да, он сюда наведывается, но не беспокойте его. — По делам Ордена? — спросил Рон.       Сириус был немного озадачен. Он не предполагал, что дети об этом знают… но, конечно же, они знают! В противном случае они оказались бы в одной лодке с Регулусом. Дамблдору пришлось рассказать, что это Штаб-квартира Ордена Феникса. — Не сердись, — заговорила Гермиона. — Просто все это так таинственно, и никто нам ничего не рассказывает. — Я не сержусь, — сказал Сириус, и это было правдой. Правильнее было сказать, он был либо впечатлен их находчивостью, либо ошеломлен отсутствием осмотрительности у Ордена. — Я просто не могу вам ничего сообщать. — Почему нет? — спросил близнец. — Потому что мы дети, — мрачно ответил Рон. — Не потому что вы дети, — сказал Сириус, расстроенный собственной неспособностью объяснить это должным образом. — Ваш возраст не имеет к этому никакого отношения. Просто нельзя заставить человека рассказать то, чего он не знает…       В какой-то момент Сириусу показалось, что все всё поняли, но потом заговорил Рон. — Я бы не стал!       Увидев преданность лучшего друга Гарри и зная о его героизме на первом курсе, Сириус обнаружил, что верит ему. Но от этого почему-то не стало легче. Он немного смягчил свой тон. — Тогда вы, вероятно, будете тяжело ранены или убиты. Пожелали бы вы своим родителям потери их ребенка? А своим братьям и сестрам? А своим друзьям?       Это, казалось, немного лучше донесло суть дела, но теперь Сириус боялся, что он их напугал. Они все еще были детьми. Когда Сириус сам впервые столкнулся со смертью, он был всего на год или два старше большинства из них, но надежда первого Ордена заключалась в том, что они смогут уничтожить Волдеморта раз и навсегда, чтобы их детям никогда не пришлось испытывать эти ужасы… — Я сомневаюсь не в твоей храбрости и не в твоей силе, — сказал Сириус, зная, что на их месте он бы подумал именно об этом. — Дело в том, что в то время как Волдеморт… — произошло коллективное содрогание, но он продолжил. — Никто не должен был знать, что он вернулся, но Гарри выжил на том кладбище. Мы получили предупреждение, и это означает, что у нас появился шанс предотвратить самое худшее. Мы можем остановить его до того, как развернется война и вам придется хоронить дорогих людей…       Он вздохнул, стараясь не думать о своем собственном опыте. — Но если случится худшее, вы не захотите учавствовать в этом. Вы просто будете желать чтобы, несмотря ни на что, ваши любимые были в безопасности.       Сириус встряхнулся, наблюдая, как все они пытаются переварить эту мысль. У него было предчувствие, что он позже получит за это от Молли, но сейчас было важно, чтобы они поняли. — На следующем этаже есть еще спальни, — сказал Сириус, в основном просто чтобы разрядить напряжение. — Библиотека тоже там, наверху. Я знаю, что сейчас год СОВ, так что вы можете воспользоваться ею, если хотите.       Хотя это не всех обрадовало, Гермиона, похоже, оживилась. — Правда?       Он кивнул. — Просто будь осторожна с книгами, они могут быть с сюрпризами. Если сомневаешься, сначала спроси у кого-нибудь из взрослых.       Пока Сириус говорил, ему пришла в голову еще одна мысль… — И остерегайся незнакомцев. — Членов Ордена? — спросила она. — Не совсем, — сказал Сириус. — Более чем вероятно, ты встретишь там моего брата. — У тебя есть брат? — спросила Гермиона. — Надеюсь, — сказал Сириус, но в последние дни он все же чувствовал себя более уверенно в этом утверждении, чем когда-то. — Но он не может тебя видеть, так что просто не беспокой его, и он не будет беспокоить тебя. — Он нас не видит? — спросила другая девушка. — То есть он…не живой?       Это была запутанная ситуация, в которую он отказывался лезть. — Нет, он не призрак, но все это сложно, — признался Сириус. — Он не посвящен в Фиделиус… — Джинни, — подсказала девушка. — Джинни, — повторил он, кивнув. — Это может измениться, но на данный момент он тебя не видит, но ты можешь видеть его. — Почему он не посвящен? — спросила Гермиона. — Потому что, несмотря на то, что он умный парень, он идиот, — ответил Сириус, пожимая плечами. — Он перерастет это. — Мама говорит это про них годами, — сказал Рон, мотнув головой в сторону близнецов, которые сияли от гордости за тот факт, что этого явно еще не произошло.

***

      С этажа выше Регулус раздраженно сморщил нос, испытывая искушение ответить Сириусу в знак протеста, но разоблачение его подслушивания, вероятно, было еще хуже. Даже приправленный признанием интеллекта, ярлык «идиот» вряд ли можно было назвать комплиментом. Не удивительно было слышать такое от Сириуса, но от этого не становилось менее досадно. Тем не менее, какие бы очаровательные описания ни озвучивались, Регулус полагал, что ему следовало на некоторое время вернуться в свою комнату. Если Сириус распределил комнаты для этой «Джинни» и кого-то еще внизу, у него не было никакой гарантии, что они не перейдут в спальни дальше, а на третьей лестничной площадке не было сигнальных заклинаний.       Посмотрев на кота сверху вниз, он еще раз дружески потрепал его по голове. — Я должен идти, но было приятно познакомиться.       Снова взяв свою книгу, и забрав пустую чайную чашку, которую он отложил в сторону, Регулус встал и тихо направился к последней лестнице. Голос его брата тускнел с каждым шагом, затихая, пока Регулус снова не заперся в своей комнате.

***

      Тяжелой была жизнь беглого преступника, когда Сириус приступал к уборке этого места. Однако серые будни становились немного приятнее в компании подростков, которых заставляли присоединяться, хотя бы для того, чтобы было кому пожаловаться. Дом медленно, но верно начинал выглядеть немного более пригодным для жизни, а присутствие Молли означало, что качество еды заметно повысилось. Дети часто проводили время сами по себе, хотя близнецы (которых он все еще с трудом различал), похоже что-то все время замышляли. Он предполагал, что они с Ремусом и Джеймсом были такими же в их возрасте. Тем не менее, несмотря на всю их браваду, Фред и Джордж, как правило, прислушивались к строгим замечаниям матери.       До момента, когда произошел инцидент с желейной рукой.       При уборке дома было зафиксировано несколько незначительных травм и неприятностей. В понедельник на них напал боггарт в виде гигантского паука, который вскоре убежал в неизвестном направлении. Сириус сделал мысленную заметку, чтобы дать небольшое предупреждение Ремусу и Регулусу по этому поводу. Он несколько сомневался, что семейный домовой эльф все еще делает свою работу. Также случился инцидент в гостиной, когда одна из книг вцепилась в Гермиону и прогрызла кончики ее пальцев до крови, прежде чем они ее расколдовали. Но случай с желейной рукой произошел, когда Фред (?) попытался очистить шкафы. В какой-то момент раздался звук удара безделушки об пол, а Фред стал очень напоминать джемпер, развевающийся на ветру как на бельевой веревке.       Конечно, он счел это до ужаса забавным, а Джордж (?) сразу же схватил одну из реликвий, чтобы соотвествовать брату. Затем началась сущая вакханалия — близнецы бегали по комнате, обвивали склизкими руками свою сестру (которая проклинала их за беспокойство) и свешивались с лестницы, чтобы Молли случайно прошла через желейную консистенцию. Эти эмоции стоили даже того, чтобы разбудить портрет миссис Блэк. Живот Сириуса все еще болел от смеха, когда он поднимался наверх, чтобы покормить Клювокрыла.       Проходя по лестнице на верхнюю площадку, его осенила мысль: один из этих случаев не был похож на остальные. Обычные проклятия пытались укусить, вырвать пальцы или поранить их. Но тот раз был больше похож на розыгрыш. Мог ли Регулус…? У них точно состоится разговор на эту тему.       Оперевшись на один из столов, он что-то нацарапал в блокноте, который всегда носил с собой, как излюбленный способ привлечь внимание брата. Не могло идти и речи о повторении случая со стуком в дверь. Взмахом палочки он отправил записку вверх по лестнице, на которой были нацарапаны только два слова: «тук, тук».       Пауза — и через минуту ответная записка со свистом: «Войдите».       Все это выглядело так, будто они переживали своего рода регресс в детство, эту игру в передачу записок, но Сириус не жаловался. Возможно, это был самый безопасный и комфортный способ их взаимодействия.       Сириус открыл дверь без предисловий; он и так предупредил его. — Шкафы в гостиной — твоих рук дело?       Регулус сидел за своим столом, на котором покоилась только одна невзрачная книга. Повертев одно из своих колец подушечкой большого пальца, он посмотрел туда, где стоял Сириус. — Правильнее спросить, копошился ли в них кто-нибудь из твоих невидимых друзей, — многозначительно произнес он, положив локоть на спинку стула, чтобы удобнее продолжить разговор. — Я не верю, что наша дорогая мама стала бы подшучивать над кем-то за то, что они копались в ее шкафах, — заметил Сириус. — Это скорее в твоем стиле. — Это не шутки, — коротко поправил Регулус, — а средство устрашения. Я мог бы выбрать проклятие, от которого у тебя отваливаются кисти рук, но подумал, что это может быть немного агрессивно для первого предупреждения. — Пока это не смертельное средство устрашения, для меня это всего лишь розыгрыш, — Сириус пожал плечами, но долго сдерживать улыбку не смог. На самом деле было забавно видеть, как брат вытворяет подобные вещи. Хотел бы он, чтобы Регулус был таким в детстве. — До тех пор, пока не начнется новая уборка, продолжай делать то, что хочешь. Я так не смеялся уже…       Он покачал головой. — Не помню, когда в последний раз я так смеялся. — Это не должно было быть смешно, — сухо сказал Регулус, хотя выражение его лица было больше похоже на негодование, чем на какое-либо глубокое раздражение. — Скажи им, чтобы перестали трогать шкафы. — Не думаю, что это сработает, — признал Сириус. Даже если бы он захотел, образ того, как они бегают вокруг и пытаются досадить друг другу, был слишком забавным. Настало время кому-нибудь повеселиться в этом доме. Кроме того, проклятия легко снимались. — Им слишком весело. Хотя нужно следить, чтобы они не попытались поиграться с другими проклятыми вещицами. Одному из детей уже оторвали ногти.       Регулус сморщил нос. — В доме есть дети? Ты уверен, что это умная идея? — В этом доме почти тысячелетие жили дети, — заметил Сириус. Его посетила странная мысль, что здесь, возможно, больше никогда не будет детей, и что они с Регулусом были последним поколением Блэков. Если, конечно, у брата не было других тайн, о которых он умолчал.       (Он всегда чего-то недоговаривал ему.) — Я знаю это, — сказал Регулус, закатывая глаза, — но это были дети из нашей семьи, поэтому у нас обычно хватало здравого смысла не прикасаться к опасным артефактам. Я не ожидал, что твои невидимые друзья будут из тех, кто приводит своих детей в дом, который буквально обгрызает людям пальцы, но, возможно, я делаю необоснованные выводы. — Я тебе гарантирую, что многие из этих детей за свои годы потеряли не один палец. По крайней мере, в двух я уверен.       Было что-то настолько нелепое в способности Регулуса предполагать, что любой, кто не был воспитан как Блэк, являлся глупым или диким, в то время как в их доме росли только маленькие взрослые. Сириус был живым доказательством того, что это неправда. — В любом случае, здесь для них безопаснее, чем где-либо еще.       Они были там, когда Гарри принес тело мальчика, слышали, как история, которую никто не должен был знать, выплыла наружу. Если Волдеморт действительно хотел, чтобы никто не догадывался о его возвращении, тогда эти дети были в ужасной опасности. — Все в этом доме здесь только потому, что один сумасшедший хочет их убить. Ты действительно думаешь, я бы подверг еще одного ребенка такому риску, если бы опасность не была реальной?       На мгновение Регулус уставился на него, все еще поджав губы, но по прошествии мгновения он, казалось, решил, что аргумент был основан на некоторой степени логики. — Если это так, то да, здесь безопаснее даже людям, которые не могут следовать инструкциям, — мягко согласился Регулус и надутым тоном добавил. — Они все гриффиндорцы, не так ли? — Ты правда хочешь узнать ответ? — сказал Сириус, что в любом случае дало ему подсказку.       Регулус вздохнул. — Я так и думал.

***

      В то время как большинство Уизли развлекались, играя с различными проклятиями, Гермиона с Живоглотом, казалось, поселились в библиотеке. Сириус помнил, как кот рассказывал ему о своей очень умной подруге, которая постоянно заботилась о нем (или что-то в этом роде, переводить кошачий язык на человеческий было сложно), а умные люди всегда заботились и о результатах своих экзаменов. Это была одна из привычек, которой Регулус всегда оставался верен: он никогда бы добровольно не отказался от подготовки к экзаменам. Даже сам Сириус учился немного больше обычного на своем пятом курсе несмотря на то, что подавляющая часть предметов давалась ему легко. — О, извините, извините меня, мне просто нужно…       Сириус услышал Гермиону в библиотеке, когда спускался по лестнице, и заглянул внутрь, ожидая увидеть там Ремуса, судя по ее вежливому тону. Вместо этого он даже не удивился, обнаружив там Регулуса, стоящего между рядами стеллажей и с головой погруженного в старый пыльный свиток. Гермиона пыталась пройти мимо, чтобы взять одну из книг, при этом не задевая его, но, похоже, не добилась особого успеха. Сириус предположил, что ей не пришло в голову использовать Акцио. Он замечал тоже самое с Лили; у них не было первым инстинктом примнять магию. — Нет необходимости быть с ним вежливой, — сказал Сириус, в то время как девушка вздрогнула и покраснела от явного смущения. — Он все равно не слышит.       Выражение лица Регулуса сменилось с растерянного на слегка раздраженное, он быстро оглядел комнату, словно оценивая, не изменилось ли что-нибудь, пока он читал. Остановив свой пристальный взгляд на Сириусе, он приподнял бровь и сухо сказал: — Сириус, только потому, что у тебя нет никаких манер, не значит, что другие люди не должны этого делать, — снова уткнувшись в свой пергамент, он добавил. — Кто бы здесь ни был, ваша вежливость замечена и оценена по достоинству.       На мгновение Гермиона, казалось, не знала, куда смотреть. Сириус подумал, что как человеку не привыкшему к их обычной раздраженной динамике, ей было довольно трудно реагировать на это. Она, казалось, успокоилась и решилась на очень неуверенное: — Не за что?       Сириус тяжело вздохнул; он определенно был слишком стар, чтобы передавать сообщения от девочек-подростков. Он был слишком стар для этого уже будучи в возрасте Гермионы. — По-видимому, не за что, — повторил Сириус с небольшой долей иронии. — Что ты пытаешься достать? — Я где-то здесь видела «Противостояние Безликим», — сказала Гермиона, делая неопределенный жест в сторону полок. — Ты просто пролетаешь СОВ и направляешься прямо к ЖАБАам, да? — как знал сам Сириус, здесь находилась обширная коллекция как стандартных темных искусств, так и заклинаний с проклятиями. Он сам прошел через все это, когда был моложе. Сейчас он лишь смутно мог ориентироваться в библиотеке, и помнил только секцию о дементорах. Непонятно, почему именно это застряло у него в голове.       Сириус снова обратил свое внимание на брата: — Не переместишься чуть влево? Хотя… лучше попробуй достать «Противостояние Безликим» за твоей спиной, ладно? Оно с меньшей долей вероятности нападет на тебя, чем на нее.       Снова оторвав взгляд от страницы, Регулус повернулся к книжной полке и просмотрел названия. Прошло всего несколько секунд, прежде чем он осторожно взял запрошенную книгу и повернулся, положив ее на стол перед собой. — Пожалуйста. Конечно, нетрадиционный выбор для СОВ… но, тем не менее, ценная информация.       Гермиона потянулась вперед, чтобы взять книгу, которая, казалось, не испытывала особого желания причинить ей вред. — Спасибо, — сказала она, снова игнорируя тот факт, что он не мог ее слышать. — Просто мы узнали о Непростительных заклинаниях в прошлом году с профессором Грюмом, правда, это был совсем не он, но если они всплывут в СОВ, то…       Сириус ничего не мог с собой поделать. Он фыркнул. — Ты беспокоишься, что Пожиратель Смерти недостаточно хорошо обучил вас Темной магии? — он наклонился, чтобы погладить Живоглота, который появился из ниоткуда и обвился вокруг его лодыжек. — Насколько я помню, у тебя были все «Превосходно». Не припоминаешь, как часто всплывали Непростительные?       Регулус прислонился к столу и потер рукой подбородок, слегка постукивая пальцем, когда его взгляд снова упал на книгу. Студентка пятного курса еще не сдала экзамен, значит Сириус разговаривал с Регулусом, каким бы двусмысленным ни был вопрос. — Нет, не на экзаменах, — через мгновение вспышка осознания появилась на его лице в виде морщины, и он снова посмотрел на Сириуса. — Погоди, почему Пожиратель Смерти преподавал у студентов?       С внезапной быстротой Сириус понял, что не объяснил обстоятельства пребывания Крауча в Хогвартсе, а также то, что он бросил имя Гарри в Кубок огня, и что после этого его поцеловали дементоры. Ему захотелось пнуть самого себя. Они никак не могли вести этот разговор в присутствии Гермионы. Будучи умной девушкой, она была способна сложить два плюс два, а он предпочел бы не вести разговор на тему «мой-идиот-брат-присоединился-к-Пожирателям-Смерти-когда-он-был-в-твоем-возрасте» до того, как сюда приедет Гарри. Лучше было обойтись одним разом. — В Хогвартсе преподавали два Пожирателя Смерти, — уклончиво ответил Сириус.       Он не ожидал, что Гермиона прервет его. — Три.       Три? Кого не хватало? — Я не считал Каркарова. — Я тоже, — сказала Гермиона и немного смутилась. — Я имею в виду, если то, что все говорят о профессоре Снейпе правда… — Я включил его, — сказал Сириус, пытаясь вспомнить еще одного. — Кто третий? — Профессор Квиррелл, — сказала Гермиона. — Он был нашим учителем Защиты на первом курсе.       Имя совсем не показалось Сириусу знакомым. — Ты уверена? — Сам-Знаешь-Кто использовал его тело. На самом деле мы не знаем, был ли это действительно он, но, учитывая, что он рос на затылке… — сказала Гермиона. — Это было на первом курсе, когда он пытался заполучить философский камень.       Эта часть истории уже была знакомой. Сириус слышал, что Волдеморт пытался забрать камень в Хогвартсе, и что магия Лили уничтожила его. Чего он не знал, так это того, что Волдеморта тайно пронесли в школу в теле преподавателя Защиты от Темных искусств, как контрабанду. Эта мысль была нелепой. — На затылке, — решительно повторил Сириус.       Гермиона кивнула.       Затем Сириус вспомнил, как негативно Регулус реагировал, когда его не включали в разговор, и попытался исправиться. — Я не знал, что есть еще один, — сказал он ему. — Двух было бы уже достаточно. — Три Пожирателя Смерти преподавали в Хогвартсе во время обучения этой студентки, один из которых прямо учил Непростительным? — повторил Регулус, приподняв бровь. — Хогвартс определенно изменился за пятнадцать лет. — Вот тебе и знаменитая безопасность, — согласился Сириус. — Не совсем, — поправила Гермиона. — Просто то, как они работали… — Он все равно демонстрировал вам Непростительные, — сказал Сириус, пожав плечами, прежде чем понял, что Гермиона пробормотала что-то еще. — Что? — На нас, — неуверенно сказала Гермиона. — Империус, чтобы проверить, можем ли мы ему сопротивляться.       Сириус коротко взглянул на своего брата, прежде чем сделать один глубокий вдох и выдох. Он не мог потерять самообладание из-за этого. Он не собирался выходить из себя из-за того факта, что в одном из самых защищенных мест в стране на учениках практиковали Империус. Сириус знал, что если они продолжат говорить об этом сейчас, он просто взорвется ругательствами на брата; как Регулус мог быть настолько привязан к человеку, который накладывал одно из худших существующих проклятий на детей и не только это?        «Твой лучший друг оказался массовым убийцей», напомнил ему ехидный голос в голове. Сириус заставил себя успокоиться. — На кухне обед, Гермиона, — сказал он, не в силах скрыть холодность в своем голосе. Сейчас ему нужно было выйти из комнаты, чтобы почувствовать себя лучше. — Ты должна поесть. Можешь взять книгу с собой.       Девушка явно была рада предложению.       Желая избежать вопроса, который обязательно должен был последовать, Сириус отмахнулся от Регулуса. «Поговорим потом». Возможно позже он даже не станет кричать на него по этому поводу.       Регулус открыл рот, чтобы заговорить, затем снова закрыл его, сморщил нос и кивнул Сириусу, дав понять, что он обязательно вернется к этому разговору в какой-то момент. — Удачи тебе в учебе, — сказал он скорее воздуху, чем человеку, которого не мог видеть, и снова опустил взгляд на пергамент.

***

      Регулус не помнил ни одного дня рождения в стенах дома номер двенадцать на площади Гриммо. Летнее время было отведено каникулам на пляже, где все самые важные чистокровные семьи отдыхали на песках Порт-Яго в Уэльсе, и, насколько он помнил, каждый его день рождения отмечался в залах их летнего коттеджа. Взрослая жизнь принесла с собой сложности дезертирства, а вместе с ним и перерыв в ежегодных традициях, но сейчас, полтора десятилетия спустя, он снова был дома. По-прежнему не соответсвуя традициям, но он не был уверен, считается ли что-то таковым, если человек не придерживался их почти половину своей жизни. — Кричер рад видеть мастера Регулуса дома на его день рождения, — весело прохрипел домашний эльф, когда Регулус рано утром сел завтракать.       Поток тепла нахлынул вместе с этой фразой, каким бы глупым не было это чувство, но в добрых пожеланиях эльфа проскальзывало что-то ностальгическое. Регулус мог бы притвориться, что это был обычный день рождения, если бы не все более частое перемещение предметов, снова и снова напоминавшее ему, что он не был так одинок, как хотелось бы. Кольца, в свою очередь, стали слишком сложными для отслеживания из-за невидимых людей, ходящих туда-сюда, как будто они владели этим местом. Он боялся вернуться к абсолютной слепоте, но также не помогало то, что кольца постоянно срабатывали. Потребовались бы дополнительные корректировки, если эти люди планировали остаться здесь надолго.       Сигналы тревоги на шкафах все еще были информативными, и они срабатывали дважды с тех пор, как он закончил завтракать. Очевидно, эти гриффиндорские подростки были неудержимы, как и предполагал Сириус. Раздутые руки, онемение, обрастание ветками, даже временное проклятие удаления пальцев, которое Сириус, по сути, разрешил ему применить… Сегодня очередная рука-нарушитель будет приклеена к другой или, возможно, к щеке. Регулус серьезно подумывал над тем, чтобы снять все проклятия и написать записку с предложением перетрогать все предметы в доме, чтобы они уже успокоились, но он не был уверен, что сможет подобрать слова, даже саркастичные.       Портреты, выстроившиеся в ряд в холле, начали лениво шевелиться, когда он поднимался по лестнице в библиотеку. Занавески, задернутые над портретом его матери, были тяжелыми от неподвижности, но он все равно быстро пронесся мимо, даже не взглянув. Она никогда не любила разговаривать при жизни, и он ненавидел то, как сильно хотел поговорить с ней сейчас. Не с той омерзительной версией на портрете, а с его мамой. Хотя он понятия не имел, что сказать: даже до своего побега, Регулус никогда не знал, о чем с ней говорить, кроме как о своих достижениях, которые по его предположению она хотела услышать, но он даже не мог вспомнить их последний диалог. Должно быть, это были прощальные слова на Пасху, его разум тогда гудел от раскрытия тайны Темного Лорда. Она была на выпускном вечере в честь окончания школы, но он держался поближе к своим друзьям, не в силах взглянуть ей в лицо.       Он предполагал, что ей никогда не рассказывали о предательских словах, которые он наговорил своим друзьям той ночью, иначе ее портрет и вполовину не был бы так нежен с ним. По крайней мере, Барти и другие не стали это раздувать, какими бы злобными они не были.       Портреты остальных предков интересовали его уже продолжительное время, но ему еще только предстояло вступить с ними в дискуссию. Они казались намного адекватнее, чем его мать, хотя и более сонными, чем при жизни. Какой бы заманчивой иногда не казалась идея послать сову Нарциссе, Регулус сомневался, действительно ли он был готов к откровенному разговору с любым из членов своей семьи, кроме Сириуса (и даже тут не обошлось без стычек). Портреты также были оставлены позади.       В середине утра пришло письмо с совой из Франции — поздравления с днем рождения, нацарапанные его другом-зельеваром Жюльеном и, к счастью, лишенные каких-либо ироничных замечаний о состоянии Англии. (Возможно, жители деревни остановились на предположении, что слухи о возвращении Темного Лорда были сфабрикованы, как все всегда надеялись. Регулус не мог решить, хорошо это или плохо). Воспоминания об Англии настолько захватили его, что письмо из Франции, каким бы простым оно ни было, потрясло его. Чувство было приятным, но все же этот кусочек его жизни словно пытался вклиниться в уже сложенный пазл — как пожелание на день рождения кому-то другому, кто разделял его внешность, его речь, его появление в мире… Регулус аккуратно сложил письмо и сунул его в карман.       Остаток утра он провел в библиотеке, продолжая листать увесистый том, который он вытащил с полки несколько дней назад. Случайные перемещения предметов по комнате наводили на мысль, что кто-то еще шаркает между книжными стеллажами и столом (если выдвигающийся, а затем аккуратно возвращающийся обратно стул, был каким-либо признаком); Регулус задавался вопросом, была ли это снова та воспитанная ученица Хогвартса, но было трудно сказать наверняка по выбору накопившейся на столе литературы.       Боднувшийся о его ногу рыжий кот (его звали Живоглот) посмотрел на него своими поразительными желтыми глазами. Сменив позу, Регулус взял одной рукой книгу под удобным углом для чтения, а другой потянулся, чтобы почесать Живоглота за загривком. Он был славным котом, Регулус взял в привычку приветствовать его как еще одного видимого жителя. (Так или иначе, он подозревал, что Живоглот все равно останется наиболее приятной компанией, даже если все остальные станут вдруг видимыми).       К тому времени, когда утро и обед прошли без происшествий, Регулус начал думать, что невидимые соседи не так уж плохи, если остаток его дня рождения пройдет тихо и без происшествий, но это убеждение длилось недолго.       Он отвлекся всего на мгновение, пока Кричер наливал ему чай, но когда взгляд Регулуса вернулся к покоящемуся на столе торту, с дальней стороны уже не хватало значительного куска. (Взятие вещей без разрешения, по-видимому, было постоянной проблемой в этом доме). Скривив рот, он приподнял бровь и бросил взгляд в сторону Сириуса, как единственного видимого человека в комнате. Тот, кто взял кусочек, похоже, утащил его с собой в Фиделиус, потому что его нигде не было видно. — Я не помню, чтобы разрешал твоим невидимым друзьям отведать моего праздничного торта.       Сириус повернулся, чтобы посмотреть на предмет возмущения, затем поднял брови и фыркнул. Он слегка отвел взгляд. — Отстаньте, вы оба. У вас есть свой младший брат, которого можно сводить с ума, — на мгновение воцарилась тишина. — Обычно, да, но торт к его дню рождения должен быть неприкосновенным. Особенно, если он мертв уже полтора десятилетия.       Регулус кивнул. — Спасибо. Сириус, ты можешь взять кусочек, — он задумался на мгновение. — И, возможно, вежливая леди из библиотеки. — Не начинай флиртовать, ты ей в отцы годишься, — насмешливо бросил Сириус, беря кусочек и указывая им в направлении… чего-то. — В отличие от большинства вещей в этом доме, он не кусается. Ты можешь подойти.       Закатив глаза, Регулус покачал головой. (Даже столько лет спустя, некоторые вещи все еще оставались прежними). — Не так уж и смешно, знаешь. И твои привилегии на торт все еще могут быть аннулированы, — сухо сказал он. — Уже поздновато, — пожал плечами Сириус. — И кстати поговори с этим чертовым эльфом о том, чтобы он не обзывал ее. — А она сама не обзывает его? — спросил Регулус, пристально глядя на Сириуса, чтобы увидеть намеки на ложь. Каким бы вежливым ни казался человек, невозможно было точно знать, как далеко простирается эта вежливость. (Он несомненно не стал бы говорить Кричеру быть дружелюбным к тем, кто недружелюбен к нему). — Только именем, — ответил Сириус, прежде чем немного помахать рукой вверх и вниз и поморщиться. — Постой. Я не смогу передать всего этого. Уборка на самом деле является одним шагом вперед от обсуждения реформ социального обеспечения домашних эльфов. Запиши свои мысли, оставь в библиотеке, я уверен, он ознакомится. — Хм… — начал Регулус, переводя взгляд со своего брата на, казалось бы, пустой стул, к которому тот обращался. Он не мог слышать, о чем она болтала, но это выглядело так, будто еще один человек был порядочен с Кричером. Слегка наклонившись вперед, чтобы поговорить с пространством рядом с Сириусом, он добавил. — Считай это несправедливым предположением, но если ты надеешься заманить его на периферию чего-либо, содержащего слова «домашний эльф» и «благосостояние» в одном предложении, ты будешь только разочарована. Я пятнадцать лет пытался убедить его быть добрым к одному домашнему эльфу, очевидно, с очень небольшим успехом.       Снова откинувшись на спинку стула, он взял кусочек торта. Сириус бросил на него презрительный взгляд, прежде чем невозмутимо произнести: — Не принижай себя. Твоему умению вести дебаты, когда ты еще пускал слюни, недоставало более обширных знаний, так что я бы не стал считать те годы. — Каким бы заботливым ни было это утверждение, я никогда не пускал слюни, — легко ответил Регулус, аккуратно отрезая вилкой уголок своего торта. — Я почти уверен, что ты это выдумал. — Несмотря на мою обычную позицию, ты не родился стариком, — напомнил ему Сириус, глядя на ровный разрез от вилки с почти любовным раздражением. — Ты даже можешь спросить одну из сестер. Андромеда, например, достаточно взрослая, чтобы помнить. Он снова посмотрел на кресло. — Нет, ее мама. Она остается в стороне, так что я бы этого не ожидал.       Регулус шумно выдохнул, и его накрыли горькие воспоминания. Прошло так много времени с тех пор, как он видел своих кузин и подозревал, что для двоих из них пузыри из детской слюны были маловероятной темой для разговора. Еще была Андромеда… Регулус учился на первом курсе Хогвартса, когда она …опозорила семью, сбежала с маглом и была стерта с семейного древа за то, что сбилась с пути…       Когда Регулус снова заговорил, тон его был тихим и задумчивым. — Прошло много времени, — сказал он, слегка покачав головой.       Сириус, казалось, изучал его долгое мгновение, прежде чем выражение его лица изменилось. — Поднимись на минутку наверх, — попросил он его. Он показал на кажущийся пустым стул. — Я уверен, она будет охранять твой торт. Мы не задержимся надолго.       Регулус отстраненно кивнул, затем встал, чтобы последовать за братом. Сириус без комментариев повел его в комнату матери, но остановился прямо перед дверью, как будто ему в голову только что пришла мысль. — Ты помнишь Уход за Магическими Существами? — осторожно спросил он. — Да. Достаточно хорошо, я бы сказал, — настороженно начал Регулус, вырвавшись из задумчивого тумана. — А что? — Просто не забывай про вежливость и позволь ему принимать решения, и вы отлично поладите, — рассуждал Сириус, медленно открывая дверь, подготавливая к тому, что на месте большой кровати и комода теперь лежал большой, серый и слегка пушистый гиппогриф.       Какое-то мгновение Регулус просто ошеломленно смотрел на сложенные крылья и торчащие перья, а вскоре его взгляд остановился на пронзительных глазах существа, как только оно подняло голову. — Ты… купил мне гиппогрифа? — неуверенно спросил он себе под нос. — Не смеши меня, — Сириус закатил глаза, подождал пока существо окончательно проснется, и затем подошел погладить его перья. — Гиппогрифов, как известно, очень трудно вырастить. Клювокрыл здесь по той же причине, что и все мы — Пожиратели Смерти. Он сбежал из-под носа палача после того, как его приговорили к казни из-за того, что отпрыск Пожирателя Смерти решил побыть мудаком. Поскольку ты прекрасно ладишь с Живоглотом, я подумал, что вы могли бы найти общий язык. Он очень умный, очень преданный. Никогда не забывает о людях.       Сириус все еще держал руку на его перьях. — Тебе могло бы пригодиться немного таких качеств в жизни.       С гиппогрифом в одной комнате Регулус не был уверен, что огрызаться на брата по поводу данного замечания было безопасно, поэтому он предпочел пропустить его мимо ушей, хотя это и звучало как благонамеренное предолжение. Он медленно приблизился к Клювокрылу, не прерывая зрительного контакта. — Коты немного отличаются от гиппогрифов, но я понял о чем ты.       Затем гиппогриф встал, коротко взмахнув крыльями, как бы приспосабливаясь. Регулус медленно поклонился, его нервы напряглись под пронзительным взглядом существа.       Громкий стук сердца, и еще один — затем Клювокрыл поклонился в ответ.       Регулус сразу же почувствовал, как напряжение покидает его. — Мне повезло, что я внимательно слушал лекции. Единственный гиппогриф, которого я встречал — это та статуэтка из Косой Алеи в детстве. Полагаю, игрушечная версия была бы намного снисходительней в случае неудачи, — выпрямляясь, сказал он. Он почувствовал укол восхищения, когда протянул руку и медленно потянулся вперед, чтобы осторожно погладить Клювокрыла по голове.       Снова встретившись взглядом с гиппогрифом, с чуть меньшим напряжением он добавил: — Давай не будем попадаться Пожирателями Смерти, хорошо? — Практичный совет. Когда дела пойдут лучше, ты должен попробовать полетать на нем, — Сириус отпустил Клювокрыла, довольный, что все прошло хорошо, и ему не нужно было больше беспокоиться. — Это был бы веселый день рождения… Может, в следующем году съездим на наш пляж. — Полет на гиппогрифе… — пробормотал Регулус, тряхнув головой и потирая рукой клюв животного. — С каждым днем реальность становится все более сюрреалистичной. — Мы в маминой комнате гладим гиппогрифа, в ненавистном мне доме, с моим мертвым младшим братом в его день рождения, в то время как невидимые люди пытаются получить проклятие, дотрагиваясь до шкафов, — Сириус не смог сдержать фырканья. — Неужели это все может стать еще сюрреалистичнее?       Легкая кривая улыбка тронула губы Регулуса. — Думаю, мы действительно достигли предела.       Сириус позволил своей улыбке немного сползти. — Будем надеяться, что ты скажешь то же самое через несколько недель. — Я уверен, что-нибудь еще всплывет, как это обычно бывает, — мягко сказал Регулус, делая вздох. — Полагаю, мы увидим.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.