Книга Первая--Акт первый--Глава Пятая
18 января 2012 г. в 22:52
Глава пятая:
Апрель и Май, Корона и Кобра.
(April and May, Crown and Cobra)
Я решил устроиться на подработку в магазин рядом, чтобы накопить деньги на подарок для сестер. Меня поставили на кассе.
"С вас 24 $. Спасибо за покупку. Приходите ещё".
И так целых 6 часов в день.
Наконец, я собрал нужную сумму. Сумма большая, ничего не скажешь. Часть денег я получил на день рождения, а ещё часть от дедушки.
Так что им подарить?
Кажется, я знаю. С такими деньгами это подойдёт...
За неделю до праздника я поговорил с Мэй.
- Скотт, понимаешь, мы хотим устроить дни рождения раздельно.
- Это, конечно, ваш выбор, но не слишком ли...
- Ну, Эйприл скучная, поэтому не хочет большой вечеринки.
- Я бы тоже не захотел. А ты хочешь?
- Ага!
- Ладно. Хотя бы время разное?
- Да, поэтому сначала к Эйприл, а потом ко мне.
- Ладно.
- В шесть, вроде, с ней, а у меня с семи. Ну, можешь немного опоздать.
- Да, хорошо.
- Звучит так, как будто ты хочешь опоздать.
Так, день рождение через два часа. Нужно приготовиться. Я надел новый костюм. Он на мне шикарно сидит. И самое главное - приготовил два небольших подарка.
- Так… Цветы купить? Нет. Я не знаю, какие ей нравятся.… А, ладно, думаю это несерьёзно, - поправляя галстук, размышлял я. - Хотя, я иду на день рождения к девушке, которую люблю… Цветы точно нужны. Тогда розы. Надеюсь, ей понравятся красные розы… Точно.
Я добрался до магазина и купил пять роз, а после этого сразу направился в ресторан.
Вот и он. Никогда здесь не был. Это нормально, что он такой дорогой? Денег-то у меня нет… Я увидел Эйприл.
- Привет.
- С днём рождения! Поздравляю тебя! - я отдал ей цветы и дружески обнял, но цветы ей не понравились. Тут я оплошал, конечно. Она смотрела на них так, будто бы боится. У неё вдруг закружилась голова. Я быстро положил цветы подальше. Ей стало лучше.
Эйприл была в шикарном платье. Это было длинное чёрное платье с небольшим разрезом сзади и золотым узором внизу, также на ней было красивое ожерелье. Её прическа смотрелась так же ослепительно, как и макияж. Эйприл стала ещё красивее, как будто пришла на бал. Мой наряд с ней нельзя было даже сравнить.
- Тебе нравится? Это моё новое платье. Я немного стесняюсь.
- Я тоже немного стесняюсь: быть с такой красоткой…
- А? Ладно, присаживайся.
- Хорошо.
Стол был на четверых.
- А скоро остальные подойдут?
Я взял меню, стараясь отвлечь себя от её наряда.
- Ну, Дафна сказала, что заболела.
- Правда?
- Да, и Клэр тоже.
А, кажется, они специально не пришли, чтобы оставить нас наедине.
- Ах, да, - я взглянул на цены. - Насчёт еды. Знаешь, я не голоден, - они просто неземные.
- А? Мэй сказала, что ты это скажешь, и что ты врёшь, потому что у тебя нет денег.
- Да, умная сестра.
- Не переживай, я заплачу. Бери что хочешь.
Интересно, откуда у неё столько денег? Ладно, названия блюд: "фуа-гра" - это что за чёрт? Короче, названия мне ничего не говорят.
- Я помогу. Мэй также сказала, что ты ничего не понимаешь в дорогой кухне.
- Да она прямо насквозь меня видит.
Эйприл заказала мне что-то. Еду мы ждали долго, хотя и народу было много. И тут официант наклонился ко мне. Он что-то сказал на французском.
- Простите?
- Я хочу сказать, что помогу вам, молодой человек, с девушкой. Я помогу сделать ей предложение.
- А?! Что?
- Я вижу, что вы колеблетесь. Я помогу вашей любви. Дайте мне кольцо. Я положу его в стакан вашей прекрасной возлюбленной, - он сопровождал речь жестами, а говорил с акцентом.
Эйприл стала волноваться.
- Подождите. Понимаете мне 16. Она…
- А, простите сэр. Ну, может мне чем-то помочь? Ведь вы её любите...
Я покраснел. Неужели так заметно?
- Хорошо, тогда может это? - я достал из кармана маленькую коробочку. - Поможете с этим?
- Хорошо. Будет сделано.
- Только аккуратнее, прошу вас. Это дорогая вещь.
- Не переживайте. Я и за сто тысяч кольцо подкладывал.
- Прям за сто? Ладно.
- Я удивлю её, - он ушёл.
- Скотт, всё нормально? Вы… - Эйприл была чуть удивлена.
- Он говорил, какое вино лучше подать к фуагеру. Да, к фуагеру.
- Может, к фуа-гра? И вино нам нельзя. Если, конечно, ты хочешь.… Но оно же…
- Прости, я и сказал ему, что мне 16. Так что…
- Ваше шампанское! - послышалось мне.
- Что?! Мне же 16!
- Ах, да. Во Франции… - продолжил он. - 16 это прекрасное время любви. Это время удовольствий, когда ребёнку дозволено выпить эликсир жизни, шампанское. Но так уж и быть.
- А?! Скотт! Это мне?
- А? - я увидел в руках у неё ту самую коробочку.
Когда он успел?
- Я оставлю вас, - он удалился.
Она открыла коробочку.
- О боже, Скотт! Я не могу это принять! Оно дорогое! - Внутри был дорогой браслет с выгравированной на нём короной.
- Нет уж! - я подсел ближе и взял её за руку. - Ты мне намного дороже браслета.
- Скотт? - Она покраснела и от этого стала только прекрасней.
Я не смог удержаться. Наши губы почти соприкоснулись. Мы столкнулись носами.
Чёрт! Как же целоваться? Верно, надо наклонить голову. Вот так. Она закрыла глаза. И тут…
- Я нашёл колу!
- Что?!
- А? Я нашёл колу. Вы просили. Ведь вода вас не устроила.
- Да, спасибо.
А вот и еда. Мы приступили к еде. Я думал, о том, что если бы не кола.… Это был мой самый лучший момент в жизни.
Думаю, Эйприл тоже расстроена. Я посмотрел на неё, и она улыбнулась.
Потом она оплатила счёт. Думаю, это было где-то на штуку баксов.
Мы пошли в гардероб. Она взяла свою куртку, и мы направились к Мэй. Я взял Эйприл за руку. В другую руку я взял цветы.
- А, прости... Насчёт цветов, как бы я знаю, они тебе не понравились, так что прости.
- Скотт, я не могу смотреть на розы, - она заплакала. - Можешь убрать их.
Они дорогие. Чёрт, не нужно было брать цветы. Ей становится плохо, думаю, это аллергия. Только этого мне не хватало.
- Хорошо, - я быстро положил цветы на скамейку рядом.
- Прости, я не могу их переносить. Но они ведь дорогие, и тем более это подарок… - Ей плохо. Я обнял её.
- Всё хорошо. Может, пойдём домой? А перед Мэй извинимся.
- Нет. То есть, наверно, я пойду домой. А ты обязательно приходи к ней. Сестра очень ждёт тебя. Она…
- Я понял. Хорошо, но потом я сразу приду к тебе.
- Ко мне… домой... ночью?
- А?! В смысле, - я засмущался и начал придумывать отговорку. - Я…
- Ладно, я пойду. Передай привет сестре, и извинись за меня.
- Этого не нужно. Она же не пришла к тебе.
- Тогда, прости ты.
- Да ничего.
На ней уже был мой подарок, он так хорошо смотрелся на ее изящном запястье.
Мы расстались на переулке. Я снова спросил её, дойдёт ли она до дома. Улыбнувшись, она сказала:
- Да, Скотт.
Эйприл, ты такая красивая. Ах…
Помечтав немного, я направился к Мэй.
Так этот бар большой. Я помню, мы с Крисом там сидели один раз, год назад. Я вошёл внутрь. Меня встретила Клэр.
- Какие люди!
Играла громкая музыка и было темно.
- А? Привет, Скотт. Как тебе моё платье?
Оно выглядело намного хуже платья Эйприл. Ну, впрочем, ничего.
- Да, так хорошо...
- Крис сказал тоже самое, - обиделась она.
- О! Привет. – к нам подошел Крис.
- А вот и он. Клэр, ты же вроде больна?
- Ты уже понял, верно?
- Да. Признаюсь, мне было очень хорошо.
- Ну вот и отлично! - появилась именинница.
Она была в коротком платье с откровенным декольте. На её волосах была красивая заколка с пчелой.
- Поздравляю тебя!
- Угу, спасибо! - она обняла меня. Её грудь упёрлась в мою руку. - А где сестра?
- Ей стало плохо… - стараясь не смотреть на её прелести, сказал я.
- Ну, и что ты сделал с ней?
- Не те цветы, видно.
- Ладно, ты принёс подарок?
- Да. Вот! - я хотел достать вторую коробочку, но она взяла меня за руку и потащила через толпу. Я заметил, что на её ногах были длинные чулки и туфли на высоких шпильках. - А куда мы сейчас?
- Увидишь.
Мы вошли в туалет.
- А?! Мэй, это мужской или женский? - Наверное, женский, ведь всё выглядело более менее чисто.
- Женский, конечно, - она прижала меня к раковине. - Не бойся, никто не зайдёт.
- А?! Ну, ладно. Вот подарок!
Я достал коробочку и протянул ей. Она положила коробочку на раковину.
- Для меня главный подарок - ты.
Я не мог сопротивляться ей. Она ослабила мой галстук и начала снимать пиджак.
- Мэй, не надо. Ты помнишь, что было?
Она не слушала меня и вдруг поцеловала.
Мой язык соприкоснулся с её. Это так хорошо… Я наклонил её и обхватил руками, не отрываясь от губ. Это был мой первый поцелуй.
Так хорошо…
Она держит одну руку на моём галстуке, а другую на моей спине. Я же одной рукой обхватил её, а другой прикоснулся к её лицу...
Мы уже около минуты не можем оторваться друг от друга. Я развернул её к раковине и прижал. Она скинула с меня пиджак.
Мы всё ещё целуемся. Она начала расстёгивать пуговицы на моей рубашке, а я стал снимать с неё платье. Я не мог остановиться. Она опустила руки к моим брюкам и начал снимать ремень. Мы остановились, посмотрели друг на друга.
- Я люблю тебя, ковбой, - и она снова поцеловала меня...
Но тут дверь резко открылась.
- Нет!
Я остановился и посмотрел в сторону двери.
- Черт! - медленно сказал я, держа руки на бёдрах Мэй.
- Мэй?!
Мэй тоже окоченела, ведь перед нами стояла Эйприл. Она была в шоке. Она просто стояла, и вдруг… заплакала.
- Почему? - она села на пол. - Почему?
Я не мог ничего сказать.
- Плакса, - резко сказала Мэй. - Если бы ты не пришла, я получила бы свой "подарок".
Я удивился словам Мэй, потом посмотрел на Эйприл.
- Как ты могла? Ведь, Скотт, он…
- Скотту больше понравилась я, и мы решили "порезвиться".
- Верно. Виновата не ты. - Эйприл встала.
- Эйприл! - наконец сказал я, подойдя к ней.
- Ненавижу! Ты лицемер! Всё что ты говорил мне - враньё! А я поверила. Какая же я дура! Купилась на доброту, а на самом деле ему нравится сестра…
- Эйприл, послушай!
- Не хочу даже слушать человека, у которого помада моей сестры на губах. - Я потёр рукавом рубашки губы, остался отпечаток. - Да, ещё хотели "этим" тут заняться. Прямо в туалете... Как же тебе не стыдно? - Её слова пронзили моё сердце, я остановился. - Мэй, шлюха!
- Что?! - Мэй стремительно подбежала к сестре и ударила её.
Эйприл в ответ дала ей мощную пощечину. Мэй упала, тоже заплакав.
Что я наделал, как я мог так поступить?
- Ну и пусть! - со слезами сказала Мэй и придвинулась ко мне, положив мою руку себе на грудь. - Главное то, что я сделаю для него всё, - она стала снимать платье.
- Шлюха!! - заорала Эйприл. - Жалкая шлюха! - сказав это, она хотела схватить Мэй за волосы.
- Хватит! Я сказал, хватит, вы обе! Виноват только я! - Я поднял Мэй на ноги. Потом подошёл к Эйприл. - Бей меня!
- А?!
- Бей меня! Давай, со всей силы! Бей!
Она ударила меня. Сильно, очень сильно. Я пытался устоять на ногах. И все-таки наклонился.
Откуда у неё такая сила?
- Ненавижу! - кричала она, рыдая и продолжая колотить меня по спине.
Мэй стояла в стороне. Тут Эйприл прекратила.
- Вот и отлично.
Я обнял её.
- Теперь всё хорошо. Да?
Я плакал и крепко сжимал Эйприл.
- Прости, я виноват. Я не должен был…
- Нет, ты не виноват! - крикнула Мэй и обняла меня.
- Нет! Только я виноват!
- Нет! - одновременно прокричали они. - Почему ты дал себя ударить?
- Потому что, это ваш день... - я улыбнулся им.
У двери стояла Клэр.
- Молодец! - сказала она.
- Я ещё поговорю с тобой! - Клэр, испугавшись меня, вышла.
Потом мы присели у стены. Они были по обе стороны от меня и обе положили головы мне на плечи. Сёстры ещё были в слезах.
- Я совсем забыл, - протянув руку и взяв с раковины коробочку, сказал я. - Мэй, вот твой подарок. - Я протянул его ей.
- Спасибо, - она открыла коробочку. - Красиво, - ещё плача, сказала она.
Подарком тоже был браслет, но уже с выгравированной змеёй, коброй.
- Вот! - протянув руку сестре, сказала Эйприл. - Скотт тоже подарил мне.
Они протянула руки друг к другу, а потом положили их мне на грудь.
- Корона и Змея... Хотите, расскажу, почему именно они?
- А есть история? - повернув голову и посмотрев мне в глаза, спросила Эйприл.
- Да. В детстве мама постоянно рассказывала мне всякие истории. Это была моя любимая история. "История о Короне и Кобре."
- Конечно, расскажи! - Мэй улыбнулась и тоже посмотрела мне в глаза.
- Ну, хорошо.
Я начал рассказ.
“В далёкой-далёкой стране жил очень большой, толстый и богатый король. Он был очень известным королём. А ещё у него была корона. Корона, которой не было больше нигде в мире. Самая прекрасная корона. Король любил свою корону, поэтому запер её в башне. Он поставил много стражи, чтобы корону не украли, а также змею. Это была умная и красивая змея, но её яд был смертелен, поэтому все боялись подойти к короне. Так короне стало одиноко, ведь у неё теперь была только змея. Змее тоже было одиноко, но она не говорила об этом короне. Корона всегда жаловалась:
- Змея, змея, прошу, пусти на свет. Пусти любимого найти.
А змея ей:
- Корона, прекрасная корона, я буду защищать вас, но света мы не увидим.
Корона плакала, долго плакала. И у неё появились два голубых драгоценных камня, которых свет раньше не видел. Потом змея тоже заплакала своим ядом. И её глаза от этого стали красными, наполненными кровью. Корона сказала ей:
- Не плачь, змея. Я больше не буду плакать.
- Нет, я плачу не поэтому. Я плачу, потому что мне тоже одиноко.
- А? - удивилась корона.
- Я решила - сказала змея, - Мы уходим из этой темницы.
- Правда?
- Да.
И змея, окутав корону, выползла через большую щель наружу. Она ползла долго, очень долго. И, наконец, они покинули страну толстого короля, и попали в бедную грязную страну.
- Какой же большой мир, - сказала корона.
- Мир намного больше дворца твоего хозяина.
И тут рядом проходил мальчик:
- Это же великая корона! Я видел её только на картинках! - прокричал он.
Змея зашипела на мальчика, он испугался и убежал.
- Змея дорогая, моя спасительница, почему ты шипела на него?
- Он плохой. Он хотел того же, чего и король, чтобы ты была его сокровищем, рабыней.
Тут рядом прошёл ещё один мальчик постарше:
- Это же прекрасная королевская кобра и плачущая корона!
Змее было приятно слышать о себе такие слова, и она не зашипела.
- Вам надо спрятаться, а то слуги короля найдут вас.
Он не побоялся взять змею и корону себе на руки и отнёс их домой.
- Вам надо отдохнуть, - посмотрев на уставшую змею, сказал он.
- Мальчик, кто ты? - спросила его корона.
- Я принц этой бедной страны.
- Принц?
- Да.
- Принц, я люблю тебя. - сказала вдруг корона. - Я сразу поняла, что ты мой суженый. Поцелуй, меня принц.
Вдруг змея укусила мальчика в руку. Он упал на землю.
- О нет, мой дорогой принц! - завопила корона. – Почему, моя спасительница змея?!
Корона вновь заплакала. А змея ей не отвечала. Принц лежал на полу весь бледный.
- Я ненавижу тебя, змея! - вдруг сказала Корона.
Но тут принц встал. Он улыбнулся двум созданиям.
- Принц, ты жив! - в один голос сказали они.
- Да, ведь это не был настоящий яд королевской кобры. Она ведь хотела меня поцеловать.
- Правда, змея? - спросила её корона.
- Мне тоже нравиться принц, - сказала змея.
- Я знаю, что нам поможет. Магия.
- Магия? Ты волшебник, принц? - спросила корона.
- Нет, я просто влюблённый мальчишка, - улыбнувшись, сказал он. А потом поцеловал змею…
Вдруг змея обратилась прекрасной высокой девушкой с длинными чёрными волосами и красными глазами. Она обрадовалась превращению и обняла принца.
- Но это ещё не всё... - Принц посмотрел на расстроившуюся корону и поцеловал её…
Корона обратилась в невысокую девочку с длинными золотыми волосами и голубыми, как драгоценные камни, глазами. Она тоже обняла принца.
- Но как?
- Я знал тайну старика. На самом деле он заколдовал прекрасную принцессу и превратил в корону, а потом нашёл самую сильную и прекрасную девушку восточных земель и превратил её в смертоносную кобру.
- Значит, так мы выглядим на самом деле.
- Пока нет, - вдруг сказал принц. - Истинная любовь всего одна, так что вы не люди… Пока. Чтобы вам снова стать людьми, я должен поцеловать одну из вас вновь. Но другая тогда умрёт.
Змея загрустила, а Корона расплакалась.
- Я готова отдать жизнь за её счастье, - сказала змея, посмотрев на бедную девочку.
- Нет, ты мне тоже дорога, - сказал принц.
И стали жить они долго и счастливо. Потом принц умер, так и не решив, кого больше любит, а вместе с ним и два чудесных создания - Королевская Кобра и Плачущая Корона."
- Вот и всё.
Я посмотрел на свою "Корону" и "Кобру". Они уже заснули...
Мама рассказывала мне эту историю много раз, но я всё равно не знал настоящего конца этой с виду доброй сказки.
Я закрыл глаза и уснул.