ID работы: 11963069

Дни, проведённые в театре

Джен
PG-13
Заморожен
9
автор
Размер:
5 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

День 1 - неожиданные гости

Настройки текста
… Огромная голова статуи, которая прежде красовалась над сценой, рухнула вниз, прямо на нового знакомого. Он как раз заканчивал своё представление, и тянул последнее слово. Музыка закончилась, и последние ноты вместе с грохотом эхом разнеслись по залу заброшенного театра. Билли слегка растерялась, ведь она в первый раз оказалась в такой ситуации. Затем она собралась с мыслями, и решила поступить самым наилегчайшим образом — сбежать. Билли забрала кристалл и побежала вместе с Оскаром — её верным спутником-лисом — к выходу из театра. Однако главная дверь была заперта, и слегка била током. Попытка вылезть через окно тоже не увенчалась успехом. Тогда Билли решила всё-таки помочь бедолаге и вернулась на сцену. Еле-еле они сместили каменную глыбу с куклы и козочка вспомнила одно восстанавливающее заклинание, которому её научил Аристотель — её дядя. Подождав некоторое время, ребята решили прилечь рядом и немного передохнуть после битвы. Невольно Билли провалилась в сон. Разбудил её уже очнувшийся знакомый — Фантоккио — который смотрел на неё с явным недовольством. — Я что, уснула? — Билли быстро поднялась на ноги. — Прости!Почему ты ещё здесь? Ты могла уже покинуть этот театр.Ну… Я пыталась. — нервно хихикнула и пожала плечами. Фанто вздохнул и прошёл куда то за кулисы. — Ты куда?!За ведром и шваброй. Раз уж ты здесь, поможешь убрать весь этот беспорядок. И верни мне мой самоцвет!..

***

Через некоторое время всё было отдраяно до блеска, даже красный бархатный занавес блестел и светился от чистоты. Билли свалилась на одно из кресел в первом ряду. Ноги стали ватными, голова гудела. На соседнем кресле прилёг Оскар, а с другой стороны — хозяин театра. Он явно был доволен: на его деревянном гладко лице блестела (как сцена) широчайчая улыбка. Билли тоже невольно улыбнулась. — Время уже позднее, пора на боковую. Пойдём, я покажу где вы будете спать. — Фанто поднялся с места и бодро, будто недавно проснулся, направился в сторону кулис. Билли и Оскар устало поплелись за ним. Он привёл их в небольшую комнату, она выглядела как гримёрка. Об этом сообщало несколько зеркал со столиками, полными всякой всячины вроде косметики, множество костюмов на передвижной металлической вешалке и мягкий синеватый диван напротив столиков. Стены были покрашены обычной белой краской, что придавало прохладности помещению, и напротив двери распологалось окно, которое выходило на чудесный ночной лес. — Спокойной ночи. — сказал Фанто и ушёл, попутно закрыв дверь. Билли и Оскар сразу упали на диван и заснули. Так прошёл первый день.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.