ID работы: 11960362

Unspeakably Complicated Circumstances (Невыразимо Сложные Обстоятельства)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
417
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
137 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
417 Нравится 51 Отзывы 182 В сборник Скачать

Часть 14. О первых и последних

Настройки текста
Примечания:
Один час. Шестьдесят минут, с каждым вдохом все меньше. Вот как долго ему оставалось жить. Омут памяти Дамблдора дал понять: Гарри должен умереть. И он сделает это. Пророчество гласило, что такова его судьба. Где-то глубоко он робко надеялся, что пророчество ошибалось, что на самом деле это был Невилл, но теперь он знал правду. Это была его судьба, это было все, к чему он готовился, с каждым годом подходя все ближе и ближе к смерти. На этот раз ему удастся победить Волдеморта, и это будет стоить ему жизни. Паника и выворачивающий внутренности ужас начали тесниться в его голове. Он пошатнулся, прижался к стене. Он старался, чтобы его паническая атака прошла как можно тише. Под одним из Даров Смерти никто не мог его видеть, но они услышали бы его, и он очень сомневался, что все Пожиратели Смерти Волдеморта отступили, как было приказано. Гарри выпрямился, пытаясь вернуть себе хоть какое-то подобие самообладания. Он осмотрел коридор и через мгновение узнал его. Коридор у класса заклинаний. Он знал его вдоль и поперек — он научился ориентироваться с закрытыми глазами, в объятиях Седрика. Вот она, ниша между двумя доспехами. Практически незаметная для всех прохожих. Гарри метнулся в нее, позволив тяжелым бархатным портьерам закрыться за ним, чтобы никто его не увидел. Затем он снял мантию-невидимку и глубоко вздохнул. Две секунды спустя он почувствовал магический всплеск позади себя. Он развернулся, вытаскивая палочку. Незнакомец схватил его за плечи, развернул обратно и закрыл ему глаза рукой. Низкий шёпот незнакомца заставил его вздрогнуть. — Я здесь не для того, чтобы причинить тебе боль. — Кто ты такой? — потребовал Гарри. Его разум гудел от тысячи различных способов вырваться на свободу и проклясть, ударить, убежать. — Тот, кто уже мертв. Гарри с мрачным видом сжал челюсти. Побежденный борец за так называемую сторону Света или, возможно, предатель, который знал, что его время истекло. А потом незнакомец издал звук, тихий, как будто он вдыхал и не мог надышаться. Гарри хорошо знал этот жест, знал чувство влюбленного, вдыхающего аромат своего любовника, как будто тот был источником всего света и жизни. Он вырвался из воспоминаний и дернулся, швырнул незнакомца в стену, приставив палочку к его горлу. Под край маски Пожирателя Смерти. Гарри протянул руку и сорвал её. — Я должен убить тебя на месте. Пожиратель Смерти был молод, с бледными чертами лица, слишком большим носом и чернильно-темными глазами, прямыми черными волосами. Что-то в его внешности было странно знакомым. Пожиратель Смерти прямо встретил его взгляд. — Как я уже сказал, я уже мертв. Гарри резко ткнул палочкой. Его мысли завертелись. Что ему теперь делать? Что сказать? Доказательство было налицо — Пожиратели Смерти все еще бродили на свободе. Он должен послать своего патронуса, предупредить членов Ордена. Пожиратель Смерти сказал: — Я же сказал тебе, я здесь не для того, чтобы причинить тебе боль. Гарри нахмурил брови. — Ты молод для Пожирателя Смерти. Незнакомец выглядел ненамного старше Гарри — самое большее на два года. — Старше, чем Драко Малфой. — Но достаточно молод, чтобы быть студентом, — Гарри изучал эти темные глаза в поисках намека на что-то знакомое, но ничего не нашел. — Я не знаю твоего лица, — затем он стряхнул с себя это бессмысленное рассеянное состояние. — Я впустую трачу время на разговоры с тобой. Я должен… я должен идти. Я оставлю тебя аврорам. Что-то необъяснимое промелькнуло на лице Пожирателя Смерти, а затем он сделал выпад. Гарри автоматически дернулся назад, но было слишком поздно, его поймали, руки схватили его за талию и дернули вперед, в… Мерлин, поцелуй. Гарри в одно мгновение перешел от напряжения к перегрузке ощущениями, и приоткрыл губы, почувствовав пряность рта другого парня и жар похоти на его языке. Уже все равно, это был конец, и Гарри мог это сделать, получить один последний поцелуй, одно последнее прикосновение… Он резко отпрянул назад. Его только что поцеловал Пожиратель Смерти. — Кто, черт возьми, ты… Парень наклонился и коснулся губами уха Гарри. — Я обещал, что мы встретимся снова. Гарри замер. Пожиратель Смерти слегка отстранился, держа одну руку в волосах на затылке Гарри, рассеянно поглаживая. Гарри хотел снова погрузиться в ласку и закрыть глаза, представив, что он в объятиях Седрика, но он знал, что это был кто-то другой. — Это ты, — тихо сказал Гарри, — отправлял письма. Как ты узнал? Пожиратель Смерти слабо улыбнулся и снова надел маску на лицо. Гарри поймал его за запястье и сдернул маску. Она выскользнула из его пальцев, и они оба позволили ей со звоном упасть на пол. Гарри пригляделся внимательнее и смог разглядеть это, едва заметное магическое колебание лица Пожирателя Смерти. Гламур. — Кто ты такой? — спросил он. На этот раз его тон был мягким. Что-то внутри него болело, готовое надломиться. Он протянул руку, чтобы коснуться лица другого парня. Тогда он смог бы ощутить правду за этим наваждением. Пожиратель Смерти покачал головой и слегка отстранился. — Нет, — он закрыл глаза и тяжело сглотнул. Гарри видел внутреннюю борьбу, отразившуюся на этих незнакомых чертах, и задавался вопросом, кто еще в этом мире мог любить его так, как любил Седрик. Когда Пожиратель Смерти заговорил снова, его голос был хриплым. — Ты должен идти. У тебя есть дело. Он открыл глаза, и Гарри на мгновение показалось, что глаза у него не черные, а очень темно-серые. Затем тот наклонился и прижался лбом ко лбу Гарри. — Я обещал, что встречу тебя по ту сторону, — он начал направлять Гарри к выходу из ниши. — Ты должен идти. Гарри покачал головой и вырвался из хватки. Он знал, что должен идти. У него оставалось меньше часа до встречи лицом к лицу с тем пугающим смертоносным моментом, когда он умрет. — Пока нет, — сказал он и прижал парня к стене, поймав его рот для поцелуя. Пожиратель Смерти застонал и снова поднял руки, и Гарри вздрогнул от прикосновений — нерешительных на затылке, собственнических на груди. Гарри прижался к нему, отчаянно желая коснуться, попробовать, чего угодно, чтобы напомнить себе, что он все еще жив. — Гарри, — выдохнул парень, и Гарри украл его следующие слова долгим, медленным поцелуем. Он просунул руку между ними, пальцы нащупали застежки черной мантии Пожирателя Смерти, а затем его руки оказались на теплой человеческой коже. Губы вдоль ключицы почти отвлекли его от исследования игры мышц на груди и животе. — Я хочу чувствовать, — сказал Гарри и уткнулся лицом в шею, вдыхая пьянящий мужской запах похоти. — Чувствовать что? — но длинные пальцы другого парня уже ловко расстегивали мантию Гарри. — Тебя, — сказал Гарри, и первое прикосновение рук к его коже унесло остатки связных мыслей. — Хорошо. Потому что я хочу попробовать тебя на вкус. Затем он стянул с себя мантию и расстелил ее на полу, осторожно опустил Гарри и наложил быстрое заглушающее заклинание. Гарри лежал, опершись на локти, настороженный, а потом тот опустился на его бедра. У Гарри было примерно полсекунды, чтобы передумать, прежде чем парень опустил голову, а затем его окутал влажный и чувственный жар, и о, Мерлин… У Гарри осталась один грамм самообладания, и он запустил пальцы в волосы парня, потянув. — Подожди… я никогда… Парень поднял голову, его губы были распухшими, красными. Сердце Гарри пропустило несколько ударов. — Я знаю, что я делаю, — сказал он. Он тяжело дышал и провел рукой по внутренней стороне бедра Гарри, прикосновение было отчаянным, настойчивым и совершенно сводящим с ума. — Если ты… — начал Гарри. Тот не ответил, просто снова наклонил голову. Движение языка по плоти лишило Гарри разума, и его мир сузился до жара, скопившегося между бедер, и сводящего с ума ритма рта и языка. Я не знаю, что я делаю, — понял Гарри и открыл рот, чтобы извиниться, сказать ему, что он не должен этого делать, если не хочет, но потом тот сглотнул, и все, что Гарри смог сделать, это застонать. Был только жар, влага, узость и ласки, а затем ощущения прекратились. Глаза Гарри распахнулись, и парень ухмыльнулся ему. — Значит, тебе нравится? Лучшее, что Гарри смог выдавить, — это смутный кивок, к несомненному удовольствию парня. — Хорошо. Я хочу, чтобы тебе было хорошо, — последние слова были сказаны мягко, почти нежно. На мгновение Гарри запаниковал, испугавшись, что, позволяя это, он делает что-то непоправимое с другим парнем, позволяет ему влюбиться в него за несколько минут до собственной смерти. Но потом этот рот снова опустился на него, и он едва мог вспомнить свое собственное имя. Жар начал нарастать в его крови, и внезапно все, о чем он мог думать, это больше, больше, больше — больше языка, и влаги, и этой узости и этих умопомрачительных сглатываний. Гарри почувствовал, как его бедра начали подниматься, понял, что он, вероятно, дергает своего любовника за волосы, но тому было все равно, он просто продолжал лизать и сосать, и как он вообще дышал? И… Гарри должен был предупредить его, должен был сказать ему, должен был закричать, но мир побелел. Затем он снова собрался цветными пятнами, и Гарри пришлось заново учиться дышать. Парень вытянулся вдоль Гарри, одну руку перекинув через грудь, а лицом уткнувшись в его шею. — Я должен… как же ты… — начал Гарри. Парень покачал головой. Он тяжело дышал. — Нет. Тебе не нужно. Я хотел этого. Я… — он отстранился, вытер Гарри платком и благоговейно застегнул его мантию на все пуговицы. Гарри, все еще не чувствуя ног после оргазма, позволил поднять себя в сидячее положение, в крепкие объятия, от которых у него снова перехватило дыхание. Внезапно другой парень отстранился. Нечитаемая эмоция — боль? гнев? печаль? — промелькнула на его лице, и он отвернулся, чтобы натянуть мантию. — С тобой все в порядке? — спросил Гарри и обхватил себя руками, чувствуя себя маленьким и уязвимым. Парень кивнул еле заметно. Затем он снова повернулся к Гарри, и его черные глаза помрачнели. — Ты должен уйти, — прошептал он. Гарри потянулся, чтобы положить руку ему на плечо, но затем неуверенно отдернул ее. — К-как тебя зовут? Парень слабо и печально улыбнулся. — Мое имя Невыразимо, а моя работа, — он поднял свою маску Пожирателя Смерти, — Немыслима. Гарри хотел знать, должен был знать его имя. — Пожалуйста… Парень покачал головой. Он протянул руку и погладил Гарри по волосам, провел по линии бровей Гарри и вниз по кончику носа, по верхней и нижней губе, прикасаясь мягко, как перышко. — Зачем ты посылал мне все эти письма? — Гарри ненавидел то, каким маленьким и испуганным он казался. Парень притянул его в еще одно крепкое объятие, зарывшись лицом в волосы Гарри. — Потому что я люблю тебя. Я буду помнить тебя, — сказал он низким и пылким голосом. — Когда ты отправишься туда и сделаешь то, что должен, когда вернешься победителем, я буду помнить тебя. Не как героя, а как молодого человека, который любит и не стоит на месте, и который, клянусь Мерлином, целуется, как сам Эрос. Ты понимаешь? Гарри почувствовал, что кивает, но не знал почему. Он не вернется — для него не будет триумфального возвращения. — Я… — он отстранился и изо всех сил пытался найти правильные слова, чтобы сказать последнему человеку, который видел его живым, человеку, которого он даже не знал, и который любил его больше, чем он мог понять. — Спасибо. За что? Он не был уверен. Наверное, за все — за письма, поцелуи, секс — и за то, что понял его в его последний час. Парень снова повернулся к Гарри и поцеловал его, на этот раз нежно. — Я буду ждать тебя по ту сторону, — сказал он. По ту сторону Завесы, — подумал Гарри. Он попытался улыбнуться. Он все еще чувствовал вкус затяжного поцелуя на своих губах, когда поднялся на ноги. Другой парень протянул ему палочку, а затем снова закрыл свое лицо маской Пожирателя Смерти. Гарри призвал свою мантию и надел её в последний раз, исчезая из виду. Он вышел из ниши, едва прошелестев бархатными портьерами. Когда он оглянулся через плечо, все, что он увидел, была тень черной мантии. Гарри снова повернулся лицом к коридору. У него оставалось меньше часа. Он был готов.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.