ID работы: 11956014

Выгодная партия

Слэш
NC-17
В процессе
81
автор
Размер:
планируется Макси, написано 96 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 65 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
       Самым тяжёлым заданием теперь было найти подходящую карету. Безусловно, в репертуаре герцогов находились экипажи самых разных размеров, форм и расцветок, но точно там не было такой, которая может провезти образовавшуюся компанию через город в деревню незамеченными. — Я свою не отдам!        Как только вариант Жана отмели, исходя из вполне обоснованных логических рассуждений, выбор пал на Флока. У этого воришки было всё, и, без малейших сомнений, транспорт тоже. Как раз такой, как надо: серый, невзрачный, а главное — вместительный. Объема должно было быть достаточно, чтобы провезти четырёх человек, так как неожиданно бодрый для тяжести своего ранения Марко тоже изъявил желание поехать. — Не жадничай, Форстер! С тебя не убудет!        Вот уже битый час Имир безбожно ругалась с упёршимся в "мне за это никто не заплатит" рыжим, стараясь хоть как-то убедить его помочь. Герцог, смирно сидящий на всё том же стуле в кухне, лишь шумно вздыхал на изредка вылетающую нецензурную брань от обеих сторон, закатывая глаза на попытки Флока отстоять своё имущество. — Они как кошка с собакой, правда?        Герцог вздрогнул от неожиданности, разворачиваясь на источник звука, коим являлся вечно улыбчивый Бодт. Вот уж кто точно походил на кота — шаги его было услышать просто нереально, даже не смотря на шум за соседней стеной он оставался всё таким же... Тихим. Иногда Кирштайна это очень пугало. Рассказы рыжего о криминальном прошлом Марко, конечно, особого доверия юноше не внушали, но с каждым разом подтверждались всё больше и больше, заставляя его всякий раз напрягаться. Такая походка по праву могла принадлежать только убийце, и повезёт ещё, если вменяемому. — Да... Похоже на то. — Герцог Кирштайн, позвольте задать вам один вопрос.        Это заставило и без того уставшие думать извилины напрячься ещё больше, посылая импульсы в мозг. Что хотел спросить у него Марко? Какого чёрта он полез в катакомбы, рискуя своей жизнью? — Почему вы пошли за мной?        Образовавшийся в горле ком очень походил на причину не отвечать на вопрос, но таковой не являлся. Сглотнув, герцог сел ровнее, пытаясь казаться уверенным в своём ответе, слишком чётко выговаривая: — Я ценю тебя как человека и не хотел бы оставлять на произвол судьбы.        Безусловно, Марко его раскусил. Юноша понял это по широкой снисходительной улыбке, выросшей в то же мгновение, как Кирштайн закончил, заставляя его нервничать ещё сильнее. — Я не совсем слепой, герцог.        Брюнет, подавшись вперёд, вперил свой взгляд в растерявшегося юношу и долго смотрел на него, пытаясь подтвердить свои догадки. Жану стало неописуемо жарко, то ли от волнения, то ли от запретной близости, какую аристократ не может позволить себе в отношении слуги. Только вот в этот момент он себя аристократом не ощущал. Обычным человеком, не обременённым титулами — да, но не тем, кем он должен являться. — Я вижу, как вы на меня смотрите, я понимаю, почему вы пошли за мной. Ваша скрытность не превосходит скрытности годовалого ребёнка — вы открытый и слишком чувственный для того, чтобы я что-то не заметил.        Покрытая веснушками рука оказалась на груди, и Кирштайн готов был поклясться, что услышал своё бешеное сердцебиение в этот момент. Услышал его и Марко, почти тут же убирая руку, словно скрытая под одеждой кожа герцога была раскаленной сталью, до которой брюнет по ошибке дотронулся. — Вы же понимаете, что это неправильно, так? — Что именно вы имеете ввиду?        Кирштайн не нашёл способа отсрочить приговор лучше, чем прикинуться откровенным дураком, задавая очевидные для себя вопросы. Вот только Бодт слишком хорошо его узнал за те несколько дней, что успел у них проработать. Неужели герцог был и правда настолько предсказуем? — Ваши чувства. Мы знакомы два дня, если не меньше, а вы уже смотрите на меня так, будто готовы отдать мне свою жизнь. Я это ценю, правда. Мне приятно такое внимание, и, как вы можете заметить, это взаимно, но... Нам нельзя быть вместе. — Теперь мы будем говорить фразами из второсортных романов? — Вся ваша жизнь смахивает на второсортный роман, милый герцог.        Губы юноши изогнулись в кривой и печальной ухмылке, а голова опустилась, заставляя светлые волосы небрежно упасть на красивое лицо. Марко был прав, чертовски прав во всём, Жан и сам это понимал. — Да... Да, это так. — Поэтому нам не стоит нарушать традиции.        Бодт поднял его голову своими пальцами за подбородок, с непередаваемой нежностью в глазах осматривая озадаченного герцога и наклоняясь к нему, шепча в самые губы слова, от которых предательски заболело сердце и закружилась голова: — Вы всегда будете интересовать меня, но не более. Вы и я... Мы из разных миров, и у нас разные судьбы. Да, эти слова примитивны, но это, к сожалению, реалии нашей жизни. Возможно, у нас был бы шанс... Но в другой реальности.        А потом, тяжело выдохнув, прижался губами к губам, мягко и ненавязчиво целуя. Марко ощущался совсем по-другому. Он не целовал как Зик — тот подавлял, жал, давил, заставляя жадно хватать кислород, когда позволят, доминируя всем своим видом и естеством. Марко целовал осторожно, боясь спугнуть или сломать, ненароком проталкиваясь языком в рот Кирштайна и принимаясь неторопливо изучать, будто бы у них была целая вечность. Вечность, правда, закончилась, стоило Бодту отстраниться и зарыться пальцами в волосы Жана, играясь с мягкими прядями. — Вам нужно подавить в себе чувства ко мне, герцог. Это необходимо для сохранения моей жизни и вашего счастья. Как видите, угрозы в мою сторону от принца Йегера вполне реальны. — Эй, голубки, вы тут чем занимаетесь?        Пойманные с поличным, они развернулись на хитро ухмыляющегося Форстера в дверном проёме, перебрасывающегося взглядами с Имир, с которой, по всей видимости, уже успел договориться. — Собираемся осквернять твою кухню, а что? — Давайте вы займётесь этим после того, как мы посетим Хисторию. Карета уже запряжена. — Когда ты успел, Флок? — Принцесса, я успел многое, пока вы тут ворковали. А мне за мою услугу положен поцелуй? — Да хоть десять. — Ловлю на слове. Собирайтесь, мы отправляемся прямо сейчас.

***

       Теперь у Жана было сразу несколько причин переживать и буквально рвать на себе волосы. Первая — он едет неизвестно куда на встречу с "сестрой", даже толком ничего не проверив, что было явно не в его духе. Второе — он ничего не сказал родителям, которые по-любому уже объявили его в розыск, так как Кирштайн должен был вернуться сразу же после того, как отдал флакон. Третье — чёртов Марко Бодт поцеловал его и тут же отшил, а теперь сидит и улыбается напротив как ни в чём не бывало. О чём конкретно думал герцог в этот момент, сказать было сложно. То ли о том, что позволил себе слабость по отношению к человеку, с которым заведомо бы ничего не вышло, то ли о том, что где-то вдалеке сейчас сидит его будущий супруг и строит очередные козни против его и его семьи, от мысли о которых по спине бежит неприятный холод.        При каждом воспоминании о Зике ненавязчиво возникает и образ Эрена, о котором юноша успел, к своему счастью, позабыть со всей этой суматохой. Переключаться на младшего Йегера сейчас совсем не хотелось, не тогда, когда над ним нависает угроза чуть ли не гражданской войны и кровавой революции, но Жан дал себе установку — как только всё утихнет, он сядет и разберёт всю ту кашу, что творится в его голове.        За размышлениями Кирштайн проводит целый час. Ему даже кажется, что он успевает заснуть, но совершенно этого не помнит. Помнит только как где-то на середине дороги Имир не выдержала и начала о чём-то агрессивно спорить с Форстером, которому, кажется, это доставляло извращённое удовольствие. Обрывки диалога на повышенных тонах также стёрлись из его памяти, и он снова провалился в дрёму, просыпаясь от мягкого постукивания по плечу. — Герцог, мы приехали.        Перед Кирштайном опять всплывает образ улыбчивого Бодта, который спросонья кажется чем-то совершенно сказочным, но потом вполне настоящим, когда это же лицо на секунду отворачивается от него, чтобы посмотреть в сторону восторженных криков неизвестного юноше голоса: — Имир, милая!        Отодвинувшись, брюнет открывает герцогу вид на миниатюрную блондинку, обнимающую Имир. Блондинка, Хистория, как потом услужливо подсказала ему память, очень напоминала ему своего деда, Ури, и сходство это было просто поразительно. Разве что глаза немного отличались: сейчас у Ури они были тусклые, а у девушки, смотрящей на него, в радужке плескалась кристально чистая вода. — Вы, должно быть, герцог Жан Кирштайн? — спросила она, протягивая тонкую, обтянутую в белую перчатку руку. — Да, а вы — Хистория Райсс? — Верно. Рада встретить вас в своей скромной обители. Прошу, проходите, чай стынет.

***

— Мне, должно быть, следует начать?        Уже сидя в кресле в уютной светлой гостиной, Кирштайн внимательно осматривал свою названную "сестру", ожидая, когда они, наконец, перейдут к тому, зачем приехали. С каждой минутой терпение Кирштайна угасало, а на его месте, наоборот, появлялся гнев от незнания. Должно быть, это отразилось и на его лице, ведь девушка, бегло на него взглянув, поджала под себя ноги и начала. — Должно быть, вы знаете, что у Ури был брат. Я происхожу именно от его ветки, сейчас он был бы моим дедом.        Тут она ненадолго прервалась, отворачиваясь в сторону окна, которое пропускало через себя ласковые солнечные лучи, отражающиеся бликами на ее прекрасных волосах. Жану на секунду показалось, что она готова была заплакать, как в то же мгновение послышался притихший голос, подтверждающий его догадку: — По приказу Гриши Йегеристы согнали всю мою семью в костёл при королевском дворе и сожгли. Спаслась только я. Моя сестра ценой своей жизни смогла вывести меня оттуда, но ей не повезло — её подстрелили.        По спине герцога в который раз пробежал холодок. Он вспомнил недавний ужин, на котором нынешний король вполне мило улыбался своей жене, и с ужасом подумал о том, как такой человек вообще находит в себе силы улыбаться. Ему стало мерзко, до ужаса мерзко даже думать о том, что через считанные дни Кирштайну придётся стать частью этой семьи. — Я всё это время росла в семье рыбака и актрисы, пока они не рассказали мне правду. Я сразу же отправилась проверять архивы, где узнала правду. Если не верите — Имир принесёт все книги, где задокументировано моё рождение. — Я верю, но книги возьму. Я обязан буду сообщить об этом семье. — Я вас понимаю. Что касается Гриши... Он не совсем незаконно взошёл на трон. Да, Йегер захватил власть, как сейчас всем известно, но он сделал это не один. Понимаете... У Ури была дочь, Диана. Диана однажды сильно заболела, и королю пришлось вызвать тогда ещё практикующего лекаря, Гришу, в которого девушка безбожно влюбилась. Они обручились накануне восстания. — Что сейчас с Дианой? — Она умерла по неизвестным причинам. Мы с Имир склоняемся думать, что это был Гриша. Возможно, он отравил её. — Это у них семейное...        Погрустнев, Жан опустил взгляд в натёртый и вымытый до блеска дубовый пол, думая о своём отце. Ему было безумно стыдно за то, что он сейчас не мог быть рядом и оказывать помощь. Марко, обеспокоившись такой резкой переменой настроения юноши, положил руку ему на плечо, подбадривающе тормоша его и улыбаясь в своей очаровательной манере. — Вы про случай со своим отцом? Скверно вышло... Но я верю, что с герцогом Смитом всё будет хорошо. Он крепкий мужчина. Передайте ему от меня пожелание скорейшего выздоровления. И, да, чуть не забыла...        Хистория шепнула что-то на ухо Имир, которая, поднявшись, быстрым шагом направилась в сторону проглядывающейся через дверной проём лестницы, чтобы через минуту принести два конверта. Вручив их в руки недоумевающему Кирштайну, брюнетка вернулась на своё место, не без любопытства их осматривая. — В одном — лекарство, второй же для вашего деда, Ури. Прошу, передайте его ему. Он поймёт, что там. — Как скажете.        До Жана дошло ещё кое-что. Осознание, которое его напугало и обрадовало одновременно. — Получается, вы с Зиком — кровные родственники? — Да, вроде того. К чему вы клоните? — Вы бы могли претендовать на трон в таких же правах, как он. — Меня убьют, если я появлюсь в городе. — Какая фамилия у ваших приёмных родителей? — Вы не поверите. — Я внимательно слушаю.        Замявшись, девушка заправила выбившуюся из длинного хвоста прядь за ухо, робко и неуверенно отвечая: — Ленц. — Вы, должно быть, шутите. — Нисколько, герцог. До вас, кажется, уже дошло, почему я живу здесь, а не в Лондоне, правда? — Да... Вы всё это время распространяли про мою семью грязные слухи? — Я только даю то, что людям хочется слышать. Сплетни в наше время стоят наравне с кислородом, писать их очень прибыльно. — Почему бы вместо этого не обнародовать правду о семье Йегеров? — Меня сразу же найдут и убьют, сделай я это. Тем более... Если бы даже я скрылась, если бы даже смогла разрушить их правление, то что дальше? Страну бы в период разрухи захватил кто-то другой, никто не знает, что бы с ней стало. Британии сейчас нужен лидер, Гриша справляется со своими обязанностями. — Но Зик не справится. — Простите, о чём вы? — Я, возможно, не должен об этом говорить...        Тут уши навострили все. Флок, до этого, на удивление, молчавший так старательно, что о нём почти забыли, с интересом придвинулся к Кирштайну, готовый впитывать всё, что он скажет. Имир и Хистория удивлённо переглянулись, казалось, они знали обо всём, что происходит в королевстве, но об этом не слышали ни слова. — Зик планирует свергнуть своего отца и занять правление лично, мне сообщил об этом один приближенный к нему человек. Я нужен принцу в качестве финансового и эмоционального преимущества. — И вы... Думаете, что я смогу составить ему конкуренцию? Я, у которой нет ничего, кроме крови? — Хистория... Я не могу ручаться за свою семью, но знайте — если вы будете готовы, я смогу убедить семью оказать вам поддержку. Ури будет счастлив, безумно счастлив. — Я напишу вам о своём решении, но наши шансы... Они ничтожны. — У вас есть время подумать.        Воодушевившийся герцог поклонился девушке, поднимаясь со своего места и резво направляясь на улице, где ждала карета. У него возник чертовски рискованный план, который, возможно, повлияет не только на жизнь его и его семьи, но и на всю Британию, переворачивая ее с ног на голову. Он готов был рискнуть всем, лишь бы задуманное удалось.

***

       Дорога заняла не так много времени. Имир пожелала остаться с Хисторией, поэтому ехали мужчины уже втроём, на удивление молча. Каждый думал о своём. Жан, прикрыв глаза, делал вид, что спит, вырисовывая логические цепочки и тщательно расставляя информацию, как фигуры на шахматной доске. Флок, подперев ладонями голову, погрузился в мысли о своей незавидной жизни, размышляя о том, сможет ли хрупкая на вид Райсс справиться с управлением страной, а Бодт, уставившись на герцога, никак не мог понять, что тот задумал. И как это решение повлияет на него.

***

       Добралась карета уже к вечеру. Ближе к черте богатых Форстер высадил Марко и Жана и пригрозил им всеми богами мира, что больше никогда не даст свой экипаж в использование за бесплатно, вызывая своими обещаниями лёгкий смех от обоих парней. Сейчас смеха и правда не хватало, Кирштайну казалось, что он совсем разучился поднимать уголки губ за сегодняшний день.        Удивительно быстро дойдя до дома, он открыл двери и увидел собравшееся в столовой семейство, как никогда напряжённое. В их числе был и Эрвин, побледневший и заметно исхудавший, но на удивление быстро оправившийся. Жан был так сильно рад его видеть, что с порога побежал к нему, обнимая и утыкаясь холодным носом в шею, едва ли сдерживая слёзы. — Отец... Слава Королеве... — Жан? Почему тебя так долго не было?        Подняв голову, юноша слабо улыбнулся сложившему руки на груди Леви, который, по всей видимости, безумно злился. В другой ситуации он бы испугался, но сейчас лишь подошёл и обнял Аккермана, чувствуя, как катятся по щёкам солёные капли. — За день столько всего произошло... На Марко напали, он встретил старую знакомую, она отвела нас к моей сестре, представляешь, у нас есть ещё родственники... Она происходит от брата дедушки, Хистория Райсс.        Кенни, встрепетнувшись, поспешил вмешаться: — Ты встретился с малышкой Хисторией? Как она? — А ты знал о ней? — Да... Она писала Ури, как только выяснила, кем является. — Она попросила меня передать дедушке письмо. — Погодите, — отстранившись от сына, озадаченно сказал Леви, — что происходит? Какая сестра? — У Ури был брат, которого убил Йегер. Все думали, что эта ветка семьи Райссов мертва, но малышка Хистория, последняя наследница, бесследно пропала. Четыре года назад она объявилась. — Почему ты об этом ничего не рассказывал? — Я до последнего думал, что это афера, не хотел верить в это. Ури ездил на встречу с ней и подтвердил, но я не принял этот факт... Она ещё что-нибудь говорила? — Рассказала историю династии Йегеров. — Кстати...        Тут голос подал уже Эрвин, заставляя Жана отвлечься и обернуться на него, ожидая. Что-то в тоне отца сразу же герцогу не понравилось, он внутренне чувствовал, что сейчас будет озвучено то, что вынесет Кирштайну приговор. — Зик приходил днём... И сказал, что женится на тебе завтра, и что наше слово ничего не изменит.        Душа юноши предсказуемо ушла в пятки, как и всё то, что он успел надумать во время поездки. Даже надежды покинули его.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.