ID работы: 11891824

Спасительница

Гет
NC-17
Завершён
107
Размер:
84 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 12 Отзывы 43 В сборник Скачать

Приворотное зелье

Настройки текста
Прошло пару месяцев. Дарья Берри сидела на уроке и совсем не слушала речь профессора Слизнорта. Она была не здесь, не в этом душном кабинете, пахнущем ароматом смеси разных зелий. Она была там, за окном, подальше от этих учителей и шумных учеников. Она парила над землей, окутанная легкими порывами ветра, ощущая все прелести прохлады. Ветерок дул ей в лицо, охлаждая щеки. Глазы были прикрыты, ресницы слегка вздрагивали. Вот что значит настоящий отдых, блаженство, охлаждающее раздраженный и уставший разум. Поручение касательно Малфоя тяготило ее и она знала, что впереди ее ждет самое сложное, самое невозможное. Нужно было решить, как переманить Драко на светлую сторону, как оградить его от влияния пожирателей. Девушка очнулась от того, что Драко, нахально улыбаясь, придвинул к ней котел. Даша вздохнула, улыбнулась ему и приступила вместе с парнем к выполнению задания. Зелье на этот раз получилось идеальным, даже лучше чем у Гарри с его учебником Принца-Полукровки. Слизеринец действительно хорошо знал Зельеварение, а многие считали что Снейп завышал ему оценки. Но и у Слизнорта его успеваемость не упала, а наоборот повысилась, потому что профессор был не таким придирчивым как Северус Снейп. За эти несколько месяцев друзья Дарьи более-менее смирились с фактом того, что она встречается с Драко и это не могло не радовать. Конечно, Золотое Трио старалось не пересекаться с Малфоем, а он с ними, девушка находила время для общения со всеми по очереди. Единственное что омрачняло ее так это поведение Панси. Она вела себя с ней как Драко в прошлом: пускала язвительные комментарии, смеялась над каждым ее шагом, обзывала «грязнокровкой». От этих действий Даша чувствовала себя закипающим чайником. Она грубо отвечала ей, пока не вмешивался Малфой и не ставил Паркинсон на место. В довершении ко всем душевным мукам, слизеринка очень сильно раздражала ее. Девушка понимала, что Панси любила Малфоя, но быть с ним и без ее вмешательства ей не суждено. После урока Дарья с Гермионой отправились в туалет. Даша закончила свои дела раньше подруги и со скучающим видом ждала ее у раковин. Внезапно в туалет влетела группа девчонок. Ту, что разговаривала громче всех, Даша узнала сразу же. Черные волнистые волосы, красивые карие глаза, соблазнительная улыбка. Ромильда Вейн шла по кафельному полу туалетной комнаты в окружении девушек. Компания, судя по всему, разглагольствовала о мальчиках, но самые частые слова были «Гарри» и «Поттер». Это было не удивительно и девушка отвернулась от них, не желая показаться невежливой, подслушивая чужие разговоры. - А знаете что? - спросила Вейн у своих подружек. - Что ты задумала, Роми? - игриво спросила ее какая-то девушка. Даша не видела ее лица, ее голос был очень звонкий, он громко отдался эхом по помещению. Это неприятно резало слух, она поморщилась. - Смотрите что у меня есть, - ответила Вейн, заставляя Дарью неосознанно обернуться и увидеть в руках красавицы розовый бутылек в форме сердечка. Приворотное зелье! В голове сразу сложилась полноценная картина. Этот эпизод был прописан в книге: именно это подслушала Гермиона и в дальнейшем сообщила Гарри. - И кто этот счастливчик? Случайно не Поттер? - сказала девушка с длинными пепельного цвета хвостиками и засмеялась. Стайка девочек подхватили ее шутку и помещение заполнилось хохотом. Вдоволь насмеявшись, группа вышла из туалета, и какая-то девушка спросила Вейн: - Ты же купила приворотное зелье у близнецов Уизли? - но Даша не услышала очевидного ответа, дверь туалета захлопнулась. Гермиона как ошпаренная выпрыгнула из кабинки: - Какие наглые! Нужно срочно сообщить Гарри, я как староста, не позволю их планам свершиться! Дарья хотела предложить сразу отобрать у них зелье, но вспомнив, что тогда это оборвет целую сюжетную линию, промолчала. Шаги девушек гулко отдавались по коридору эхом. И вот наконец гостиная Гриффиндора, такая светлая и уютная. Гарри сидел на диванчике из искусственной кожи дракона и над чем-то смеялся с ребятами. - Гарри, - обеспокоено позвала его Гермиона. - Да? - серьезно посмотрел на нее Поттер. - Нужно отойти поговорить, - ответила она. Отойдя в угол, подальше от всеобщего веселья и шуток, лучшая ученица начала делиться с Избранным своими опасениями. - Мы подслушали разговор девушек в туалете, тебе хотят подкинуть Приворотное Зелье. - М-м-м, - удивленно промычал Гарри. - Да именно, будь осторожен, всегда проверяй свою еду, - предупредила его Грейнджер, чем-то напоминаная строгую Макгонагалл.

***

- Привет, Гарри, - сказала Ромильда, очаровательно улыбаясь. - Э-э, привет, - смущенно проговорил Гарри. - Мне тут бабушка отправила коробку котлокексов, а я... в общем их не очень люблю... возьми! - девушка настойчиво вложила в руки ошарашенного Поттера подарочную коробку ввиде красного сердца и поспешно удалилась. Гарри растерянно остался стоять в коридоре, смотря ей в след. Не забывая напутствия Гермионы, он решил не есть кексы, и не глядя, положил куда-то в своей комнате. Через несколько дней коробку с угощением к несчастью обнаружил Рон. Мальчик, обладая прекрасным аппетитом, съел все котлокексы. Гарри сразу заподозрил что-то неладное. Лицо Рона расплылось в неестественной и глупой улыбке, он стоял и смотрел затуманенным взглядом в окно. Избранный осторожно подошел к нему, внимательно вглядываясь ему в лицо. - Что с тобой? - Я... я... Люблю ее! - выкрикнул рыжий, прижимая руки к сердцу. - Какая смешная шутка, Рон, а я уже перепугался, - Гарри переключил свое внимание на приборку вещей, наивно полагая что его друг шутит. - Это не шутка! Я люблю ее! - сказал Рон, попутно кидая в друга книжкой от злости. - Ай, больно, - пожаловался Поттер, потирая затылок. Он еще раз посмотрел на друга, не понимая что происходит, - Ты наконец-то увидел в Гермионе девушку, а не ходячую энциклопедию? - Нет, я про нее, - с любовью в голосе нежно сказал рыжий, показывая Гарри открытку ввиде сердца с портретом Ромильды, которую та положила в коробку котлокексов. Поттера сразу осенило. Как он раньше не догадался, его же предупреждала Гермиона. Беспокойно глядя на друга, он начал лихорадочно соображать. Профессор Слизнорт говорил что у Приворотного Зелья есть противоядие. Осталось только его вспомнить... Нет, нужно срочно привести Рона к Слизнорту, чтоб он сам сготовил для того противоядие. Схватив Рона за плечо, он уверенно поволок его в кабинет к профессору, минуя спальни, гостиную, коридоры. Даша, которая заметила их еще в гостинной их факультета, помчалась за ними. Издали увидев состояние Рона, она поняла что происходит. Она несколько дней после подслушанного разговора ждала этого события, ей приходилось постоянно сидеть в гостинной и ждать, когда Рон съест котлокексы. Она должна была быть в нужное время и в нужном месте, чтобы младший Уизли не отравился. Драко каким-то магическим способом гипноза вручил Слизнорту отравленный напиток, чтобы тот передал его Дамблдору, но профессор решит угостить друзей, пришедших к нему для оказания помощи влюбленному рыжему. Догнав парней, она начала помогать Гарри тащить Рона. Он одарил ее взглядом, наполненным различными чувствами. Благодарность была самой отчетливой, но за нею таилось разочарование, с примесью чего-то горького и терпкого. Девушка мысленно удивилась. Неужели она до сих пор ему не безразлична, даже после того, как стала встречаться с Малфоем?

***

- Мне казалось что вы и сами в силах изготовить противоядие, Гарри. - обеспокоенно сказал Слизнорт, ищя необходимые ингредиенты. - Я посчитал что лучше довериться профессионалу, сэр, - взволнованно ответил парень. Дарья, держащая Рона за плечо, мысленно напряглась. Итак, сейчас рыжий выпьет противоядие а потом... а потом отравится медовухой. Да, Гарри его спасет, но ей нужно пресекать все попытки. Ей нужно спасти Драко. Спасти. От самого себя. От его родителей. Она глубоко вздохнула. - Профессор, - начала она, наблюдая как Рону в руку вложили стакан с противоядием, - сейчас когда он выпьет противоядие, вы предложите нам медовухи, которую хотели отдать Дамблдору, так вот, она отравлена. Рон сделал глоток и улыбка постепенно начала сползать с его лица. Слизнорт стоял неподвижно, он был шокирован услышанным. - Осмелюсь спросить, почему... откуда вам известно? Этого не знал даже я! - Директор должен был сказать вам, если что Рон, Гарри и Гермиона тоже в курсе. Мне известны многие вещи, что скрыты от других. Можете отдать этот напиток на экспертизу. Гарри стоял неподвижно, его лицо выражало беспокойство, но не удивление. Он уже знал о ее необыкновенной способности, но это громкое заявление, произнесенное минуту назад, было слишком неожиданным. Они могли бы быть отравлены, но кем? - Да, я припоминаю... - тишину прорезал надтреснутый голос Слизнорта, - но кто... кто осмелился подложить мне отраву? - Этого, к сожалению, сообщить вам не смогу. - спокойно ответила Даша.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.