ID работы: 11886707

The Black Prophecy // Пророчество Блэков

Фемслэш
Перевод
NC-21
Завершён
501
переводчик
Химма сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
460 страниц, 111 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
501 Нравится 330 Отзывы 215 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Гермиона перечитала предложения несколько раз про себя, прежде чем осмелилась окликнуть Беллатрису. Слова читались шепотом, несмотря на попытки контролировать голос. — Человек, что был рожден с целью положить конец страданиям Дома Блэк явится в мир тайно. И суждено ей будет разделить трудности старшей. Она будет самой способной в своём возрасте, и ей уготовлено основать сильнейший союз из когда-либо известных. Её верность и любовь определят ход истории. Ни свет, ни тьма не узнают её имени... Её кровь, хоть и чиста, но смешана с грязью. Блэк заёрзала на месте, когда до слуха донесся шёпот девушки, разыгрывая удивление и нетерпение. В любой другой момент, Гермиона рассмеялась бы над попыткой тёмной ведьмы скрыть своё волнение взглядом замешательства. Женщина подошла к ней и наклонилась через плечо, увидев отрывок, который она читала. Густые кудри, пахнущие корицей и гвоздикой, упали Гермионе на шею, вызвав непроизвольную дрожь. Приглушённым низким голосом Беллатриса заговорила: — Это написано на моей странице? — Если ты не заметила, оно написано большими буквами в верхней части страницы. — Дерзкая, — она игриво хлопнула Гермиону по плечу. — Белла, я хочу спросить… Какие у тебя навыки в предсказаниях? — Неужели Хогвартс стал насколько скучен, что они больше не обсуждают мои легендарные результаты экзаменов? — издав смешок, продолжила. — Я достаточно опытна в этом и в большинстве других полезных знаниях. — Хорошо. Тогда скажи мне, что ты видишь. — Разве тебе не лучше спросить, думаю ли я, что ты та, о ком говорится в пророчестве? Гермиона повернула голову и посмотрела в тёмные глаза. Она не задала этот вопрос, потому что не хотела знать ответ. Беллатриса сразу уловила испуганный взгляд, который она много раз видела у магглов или волшебников. Но сейчас ей это не нравилось. Она взяла Гермиону за руку и повела к дивану перед камином, где они могли разместиться вдвоём. Вскоре эта ведьма будет полностью её, и этот разговор только поможет им сблизиться и доверять друг другу больше. Ведьмы сели так, что их колени соприкоснулись и Блэк протянула книгу между ними. — Как ты знаешь, я старшая из семьи Блэков. Вполне разумно, чтобы пророчество было на моей странице. Похоже, это подразумевает, что после всей тьмы, которая ходила за нашей семьёй по пятам, теперь её былая слава вернётся, а мои трудности, чем бы они не были, будут или были разделены. И произойдет это благодаря молодой девушке, которую приняли за грязнокровку. — Как меня? Беллатриса глубоко вздохнула. Она не ожидала, что девушка будет такой прямолинейной. Ей думалось, что они долго будут обсуждать эту тему. — Как тебя. — Ты хочешь, чтобы это была я? — Я не скрывала, что хочу тебя, — понизив голос до хрипоты, сексуально ответила женщина. — Как искренне, но это не то, о чем я спросила, — ответила Гермиона, подавляя дрожь от растущей сексуальной энергии другой ведьмы. Как кто-то может сопротивляться Беллатрисе Блэк? Казалось, каждая клетка в теле Гермионы жаждет близости, которую предлагает другая ведьма. Она обнаружила, что внутренне тает каждый раз, когда Белла прикасается к ней. Подавив склонность подчиняться своим желаниям, она склонила голову в ожидании ответа. Женщина не упустила того, как расширились зрачки юной ведьмы и была впечатлена, что девушка противостоит её чарам. Мало кто мог устоять, если Беллатриса включала своё очарование. — Я уже не представляю, как существовать без тебя. Я никогда не встречала никого, похожего на тебя. Мне нравится, быть рядом с тобой. Лишь небольшое количество людей входит в список тех, о ком я могу сказать это, — помедлив, она ответила. — Спасибо. Думаю, я понимаю большую часть пророчества, но вот эту часть.., — Гермиона указала на страницу и начала читать. — Тайно явится в мир, разделит невзгоды старшей. Как ты думаешь, что это значит? Женщина знала, что этот вопрос был одним из самых важных, ответ на который ведьма искала последнее несколько месяцев. Только когда её магия отреагировала у магазина одежды при виде Гермионы, она убедилась, что здесь была замешана древняя магия. — Я не знаю точно, но думаю, что это может быть связано с нашей способностью читать мысли друг друга и тем, как странно ведёт себя наша магия, — начала Беллатриса, медленно подбирая слова, давая Гермионе вникнуть в суть. — Может с тобою происходило что-то такое в детстве, что ты никогда не могла понять и объяснить, даже узнав, что ведьма? Гермиона чувствовала искренность и деликатность, с которой эта красивая женщина просила её раскрыть свои секреты. Она всё ещё не привыкла к такому ласковому обращению, не говоря уже о том, что об этом просила самая опасная Пожирательница Смерти. Когтевранка посмотрела на книгу, все ещё зажатую между ними, и медленно отодвинула её, переложив на низкий столик около камина. Мягко обхватив руку тёмной ведьмы обеими руками, она стала невесомо водить пальцами по нежной коже, изучая каждый миллиметр, пытаясь найти слова для ответа. Беллатриса терпеливо ждала, наслаждаясь прикосновениями девушки, прикрыв глаза и откинув голову на спинку дивана. Нежность - это было новое, невероятно комфортное чувство для женщины. — Ты должна знать, что раньше я рассказывала об этом только одному человеку, — начала она, пытаясь сдержать дрожь в голосе. — Это признание прошло ужасно и я пообещала, что никогда больше не осмелюсь кому-то об этом рассказать. — Драко говорил мне, что ты никого близко к себе не пропускаешь. Это из-за этого? — Да, — Гермиона вздохнула, рассматривая их переплетённые пальцы. — Драко потребовалась не одна неделя, чтобы меня разговорить. Ваша семья, кажется пойдёт до конца, ради общения со мной. — Может, мы просто знаем, что для тебя лучше. Но сейчас ты отошла от темы, малышка. Блэк провела свободной рукой по щеке брюнетки и осторожно приподняла подбородок, чтобы взглянуть в насыщенные карие глаза, надеясь, что девушка увидит, как сильно она хочет заслужить её доверие. Гермиона сделала глубокий, успокаивающий вдох, подтверждающий, что она поняла намёк ведьмы. — Всего несколько месяцев назад мне каждую ночь снились кошмары, — медленно заговорила девушка, ожидая, что Беллатриса каким-то действием заставит её остановиться, но никакой реакции не последовало. — Всегда было одно и то же. Сырость и холод сопровождались постоянным шумом волн, разбивающихся о камни. Криками боли и печали, — заметив как женщина дернулась, Гермиона поспешила закончить. — Когда я была маленькая, это было ужасно, я чертовски плохо спала. Но однажды я запела перед сном и это начало успокаивать меня. Теплее не стало и волны всё также шумели, но боль ощущалась меньше. Беллатриса не могла контролировать свою реакцию: зрачки расширились, мышцы напряглись, губы сложились в тонкую линию от понимания. Она была не одна в холодных, тёмных, тесных камерах Азкабана. — Загляни в мои мысли, — прошептала она, вспоминая ночи, когда далёкая музыка её успокаивала. Она не сдержала слёз, что потекли по лицу, когда почувствовала, как девушка нежно проникает в её разум. Гермиона резко перенеслась в знакомый мрачный угол, где звуки волн были такими же громкими, как всегда. Девушка увидела тело дрожащей Беллатрисы, раскачивающейся взад-вперёд, пытаясь успокоиться. Она не догадывалась, что эта сильная, красивая, гордая ведьма выглядела в тюрьме так. Маленькой, жалкой и убогой, цепляющейся за руки, от которых казалось, зависела её жизнь. А потом слуха коснулись мягкие, нежные слова мелодии. Эту песню ей пела мама каждую ночь перед сном и именно эти воспоминания Гермиона хранила в памяти как самое дорогое, что у неё осталось. Это была единственная песня, которую девушка вспоминала, когда ей снились кошмары. Обняв ведьму за талию и уткнувшись носом в тёмные кудри, девушка не могла сдержать слёз, тихо всхлипывая. Теперь они знали, что никогда не были одиноки со своими проблемами и могли насладиться доверием возникшем между ними. Признания и разговоры морально истощили их и Беллатриса заботливо передвинулась ниже, потянув за собой Гермиону. Та не сопротивляясь устроилась на изгибе шеи, прижимаясь вплотную к женщине. Вместе они безмятежно уснули, окружённые близостью и теплом друг друга.

***

Нарцисса провела большую часть дня, не желая беспокоить двух ведьм. Она знала, что Белле нужно справиться самостоятельно. Женщина немного подсказала Гермионе, чтобы девушка смогла добраться до решения вопроса самостоятельно. Если пророчество упоминает юную ведьму, её должна будет привлечь Беллатриса. Время доходило до обеденного перерыва, но никто так и не вышел из библиотеки. Если у них была общая любовь к обучениям и знаниям, то двум ведьмам действительно суждено быть друг с другом. Миссис Малфой остановилась у двери библиотеки, прислушиваясь к голосам, надеясь не прервать интимную беседу. Смущённая абсолютной тишиной, она медленно открыла дверь, обнаружив внутри стол с книгами. По беспорядку было ясно, что они просмотрели многие из них. Пройдя глубже и подойдя к дивану сзади, Нарцисса увидела прижимающихся друг к другу ведьм. Они выглядели так мирно и безмятежно во сне вместе. — Уходи, Цисси. Я сплю, — сказала старшая Блэк, не открывая глаз. От такого детского заявления, Беллатриса почувствовала смешок где-то возле шеи и сама лениво усмехнулась. — Если мы притворимся, что снова засыпаем, как ты думаешь, она уйдёт? — сонно прошептала Гермиона ей на ухо. — Нет, мисс Маккарти, — упрямо заявила Нарцисса. Ей удалось сохранить резкость в голосе, которая скрывала любопытство, кипящее внутри. — У моей сестры невероятный слух. И неуёмное любопытство. Имей в виду на будущее, милая. Мне никогда не удавалось скрывать от неё секреты слишком долго. Со временем ты обнаружишь, что она довольно любопытна, — протянула Беллатриса, пробуждаясь ото сна. — Кажется, вы проспали весь день. Уже время обеда. Вы останетесь, не так ли, мисс Маккарти? — Она останется, — решила тёмная ведьма. Гермиона подняла голову и приподняла бровь, глядя на женщину, к которой всё ещё прижималась. Она подумывала сказать что-нибудь о том, что она вправе сама принимать решение, но у когтевранки не получилось возразить. Ей не хотелось отходить от неё ни на шаг, на что Беллатриса победно улыбнулась девушке, решившей не противоречить ей. — Очень хорошо. Пойдемте, я думаю, нам следует начать с вина, — сказала светловолосая ведьма, прежде чем повернуться и выйти из комнаты. — Твоя сестра определенно знает, как нужно вытащить человека из царства Морфея. — Определенно. Нам лучше встать, прежде чем она вернется снова, — сказала она, сделав грустную гримасу, когда Гермиона отодвинулась от неё, вставая. — Не волнуйся. Я не буду больше такой… Прямолинейной. — девушка слабо улыбнулась, зная, что её снова поймали. — Опять в моей голове, Блэк? — Нет потребности. Это было написано у тебя на лице. Она улыбнулась. Гермионе всё больше нравились подшучивания и то, как комфортно было разговаривать со старшей Блэк. Ей нравилось бросать вызов, зная, что его бросят ей взамен. Она старалась не испугаться растущего осознания того, насколько они связаны. Становилось всё труднее отрицать это притяжение и уже было больно только от мысли, что Беллатриса бросит её. Им потребовалось несколько минут, чтобы привести одежду и волосы, спутанные после полуденного сна в прилежный вид, прежде чем они встретили Нарциссу в столовой. — Я начала думать, что мне придётся лично вытащить вас двоих из библиотеки, — провокационно сказала Нарцисса. — И как ты собиралась этого добиться, Цисси? — вызывающе спросила Беллатриса. — Дорогая сестра, ты знаешь, что у меня есть свои таланты. Ты не единственная одарённая ведьма в нашей семье. Хотя я подозреваю, что ведро с холодной водой сработало бы эффективнее какого-нибудь заклинания, — ответила она, передавая ведьмам бокалы с вином и жестом приглашая их сесть. — Ну? Ты собираешься сказать мне, что вы нашли в библиотеке, или предпочитаешь, чтобы я использовала легилименцию на тебе или на мисс Маккарти? — Ты никогда не сможешь преодолеть мой ментальный блок, сестра. Но, я полагаю, не слишком правильно скрывать от тебя новости, — Беллатриса посмотрела на Гермиону, оценивая её реакцию. Девушка выглядела уязвимой, но слегка кивнула, давая разрешение. Блэк взяла её за руку, предлагая утешение, пока рассказывала всё Нарциссе. Закончив рассказывать об их связи, о том, что Гермиона все эти годы мысленно была с ней и помогала справиться с заключением в Азкабане. Нарцисса не ожидала, что они узнают что-то подобное в первый день их исследования. — Значит, вы уверены, что это правда? — поинтересовалась Нарцисса у сестры, но получила ответ Гермионы. — Вряд ли будет другой ответ. Маловероятно, что где-то живёт ещё один ребенок женского пола, рождённый в чистокровной семье, но воспитанный магглами. Что может быть кто-то другой, кто разделяет магическую связь с Беллатрисой, как я. Думаю, чем раньше мы всё это примем, тем лучше, — девушка сделала паузу, когда увидела потрясение на лицах сестёр Блэк. — Вы не согласны? Беллатриса пришла в себя первой, — Нет. Ты совершенно права. Бессмысленно тратить время на попытки, отвергнуть нашу связь. У нас есть более чем достаточно доказательств, чтобы сделать выводы. — Мы должны лучше использовать несколько недель каникул. Когда семестр возобновится, видеться будет намного труднее, — напомнила им Нарцисса. Выражение лица Гермионы потемнело. Мысль о том, чтобы быть вдали от Беллатрисы неприятно тронула за сердце. Заметив перемену в юной ведьме, блондинка продолжила: — Возможно, ты примешь предложение быть моим гостем, пока не возобновится обучение в Хогвартсе. У нас много пустых гостевых комнат, и ты можешь пользоваться библиотекой в ​​любое удобное время. Девушка повернулась от светловолосой, переводя взгляд на Беллатрису. Ведьма пожала плечами, как бы говоря, что выбор за Гермионой. — Я знаю, что это может показаться очень неожиданным, мисс Маккарти, но доказательства говорят о том, что ты была недостающей частью нашей семьи. Здесь мы можем защитить тебя. Если другие узнают о твоей связи с моей сестрой, ты станешь мишенью. Мы можем научить тебя защищаться, и ты сможешь постоять за себя, если будешь вдали от нас. Миссис Малфой, была права. Она станет мишенью и практически будет беззащитна. К сожалению, управление Амбридж школой, в попытке удержать Поттера под контролем, означало, что всем студентам катастрофически не хватало достойных уроков по Защите от Тёмных Искусств. Ей предлагали образование, неограниченный доступ к библиотеке, компанию её единственного школьного друга и любовь сестёр Блэк. Если бы она написала список желаний, он бы выглядел так. — Не знаю, что сказать, миссис Малфой. Я не хочу подвергать вас опасности. — Пожалуйста, зови меня Нарциссой. И это не проблема. Этот дом предоставляет отличную защиту. Я не позволю тебе проводить время в одиночестве и не брошу тебя один на один с проблемами. — Я тоже хочу, чтобы ты осталась здесь, — предложила Беллатрикс после долгой паузы. Она не хотела давить на девушку, но мысль о разрыве была неприятной. — Как вы думаете, я когда-нибудь смогу отказать вам двоим? — Я, конечно, надеюсь, что нет, дорогая, — серьезно ответила старшая ведьма. — Тогда я не против погостить у вас. — Очень хорошо. Тогда решено. Я отправлю домового эльфа забрать твои вещи из гостиницы. Есть ли какие-то особые условия, которые нужно соблюсти? Как могла Гермиона забыть о своём фамильяре? — Есть. Чуть не забыла. Мой кот Живоглот. — Я позабочусь о том, чтобы он прибыл сюда целым и невредимым.

***

Вскоре эльфы подали обед, который снова намного превзошёл ожидания Гермионы с точки зрения качества. Пребывание в особняке Малфоев имело много преимуществ. После обеда три ведьмы провели несколько часов в библиотеке, придумывая, как им начать свои исследования в следующие дни. Солнце давно село за горизонт, и тяжесть дня заставила Гермиону зевать, привлекая внимание блондинки. — Это был долгий день. Позволь отвести тебя в твою комнату, чтобы ты могла немного отдохнуть. Гермиона позволила вывести себя из комнаты, понимая, насколько она устала. Поднявшись по лестнице направо, они пропустили большую дверь. Беллатрикса наклонилась, сказав ей, что это её комната, и если Гермионе что-нибудь понадобится, она может смело заглянуть к ней. Ещё через две двери все остановились и Нарцисса открыла дверь, приглашая остальных следовать за ней. — Все твои вещи здесь. Пожалуйста, располагайся. Если тебе что-нибудь понадобится, просто позови одного из эльфов. Спокойной ночи, Гермиона, — нежно поцеловав девушку в щеку, блондинка вышла из комнаты. Беллатриса подошла ближе. — Я рада, что ты приняла предложение моей сестры. Если бы ты отказалась, я бы осталась в гостинице. Надеюсь, тебе будет здесь удобнее, — сказала она, указывая на роскошную комнату. — У моей сестры довольно изысканный вкус. Тебе стоит отдохнуть, у нас был трудный день… Гермиона кивнула и шагнула к тёмной ведьме. Проведя кончиками пальцев по её скуле, девушка притянула Беллу к себе, касаясь губами её мягких губ. — Я бы не уснула, если бы не поцеловала тебя. Я хотела этого весь день. — Ты всегда можешь меня целовать, если хочешь. Хотя я не уверена, что моей сестре понравилось бы на это смотреть. — поддразнила Беллатриса. — Я должна дать тебе поспать, моя дорогая. Беллатриса сделала небольшой шаг назад, чтобы посмотреть девушке в глаза, невесомо прикоснувшись к её щеке, и исчезла из комнаты, закрыв за собой дверь. Гермиона стояла ошеломленная. Она думала, что другая ведьма потребует большего, но она была вежливой и нежной. С одной стороны, ей нравилась такая сдержанная Беллатриса, но с другой стороны она желала больше действий от неё. Она осторожно, осмотрела комнату, в которой чувствовала себя принцессой. Ванная комната была роскошной. Золотые светильники блестели в освещённой свечами комнате, свет отражался от поверхности тёмного мрамора. Ванна выглядела достойной Королевы. Гермиона разделась и подошла к бортику, собираясь повернуть ручку, чтобы наполнить ванну водой, но крана не оказалось. Она попробовала единственное известное ей заклинание, но снова ничего. Схватив белое махровое полотенце, она обернулась им и направилась к двери в комнату Беллатрисы, не задумываясь о своём внешнем виде. Слегка постучав в дверь, девушка стала ждать когда ей откроют. Беллатриса лениво распахнула дверь, явно не ожидая снова увидеть молодую ведьму. Её глаза загорелись вожделенным блеском, когда она окинула взглядом частично обнажённую красивую фигуру девушки. — Я хотела принять ванну, но не знаю, как её наполнить, — густо покраснев, Гермиона быстро протараторила. Беллатриса ничего не сказала, схватив в девушку за руку и потащила её обратно в комнату. Когда они подошли к ванне, Блэк вытащила волшебную палочку из рукава и пробормотала быстрое заклинание, наполнив ванну теплой ароматизированной водой. Повернувшись к Гермионе, у неё снова перехватило дыхание. Желание заполнило каждую клеточку тела, когда она прижала девушку к себе. Агрессивно захватив губы Гермионы, она застонала от ощущения, что девушка тает в её руках. — Когда ты появляешься у моей двери в одном полотенце, ты должна ожидать какой-то реакции, — тихо заявила она, не отходя от девушки. — Прими ванну, девочка. Увидимся утром, — в последний раз нежно поцеловав розовые губы перед собой, она оставила девушку одну. Услышав щелчок закрывающейся двери, Гермиона уронила полотенце и погрузилась в ванну, всё ещё чувствуя себя взволнованной поцелуем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.