ID работы: 11858874

Хрустальный купол

Гет
PG-13
Завершён
23
Размер:
25 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
«Боже… Боже, нет!»«Ох… Кажется пока все хорошо, это был просто удар его сердца… Но такой тяжелый, словно с гор сошла лавина… Времени остается все меньше и меньше… Мне страшно… Нет, просто волнительно…» … «Так, а ну успокойся немедленно! Ты столько ждала этого момента, а теперь дрожишь, как дитя?» «Ну, я же всего лишь человек, со своими радостями и слабостями… И главная слабость — страх, что он не примет меня… Столько лет прошло, он сильно изменился. Да-да, признаю это. А еще… волнуюсь, что что-то пойдет не так и не смогу выполнить свой долг… Эта церемония…» «Но ты же помнишь, что нужно будет сделать?» «Каждый день, каждую минуту вспоминала, повторяла все шаги один за другим. Но все же… Ай!» «Что с тобой?» «Мое тело!.. Его разум!..» — последние слова раздались откуда-то издалека, совсем тихо. «Нет… Нет… Неужели он смог вынуть ее из?.. Но как же? Неужели он все-таки узнал? Но молчал…» «Нет, мой друг, все хорошо. Это был всего лишь отзвук голоса Великого духа. Он уже пробует использовать его силу. Зовет меня. Ищет. Но не слышит, не чувствует и от этого… злится. Ох, как хорошо, что ты не видишь, как я сейчас покраснела…» «Зато чувствую. Держи себя в руках, прошу. Итак трудно поддерживать связь». «Попытаюсь… Боже, столько времени прошло, пора давно быть готовой, а сердце все равно бешено колотится и дыхание перехватывает… И откуда у него надо мной столько власти?» «Ты что же, называешь любовь властью?» «Нет, ни в коем случае! Просто… Я даже не знаю, как это объяснить! Хотя нет, знаю. Теперь знаю, понимаю». «Расскажешь? Ну, пока мы все тут собираемся?» «А что, уже пора? Погружаемся?» «Да-да. Анна уже всех собрала внутри сфинкса. Я пока пристроилась около окошка. Тут все: начиная с Асакур, а так же Тао, команды-участники турнира… А, Сати и ее Гандара…» «Сейчас думай потише. Они могут услышать. Сати удалось-таки их достать… Мои хорошие!.. Хорошо, что они согласились помочь». «Как это «согласились»? Разве не шаман решает, что делать духу? Тем более для природы нет ни добра ни зла. Она одинаково служит обеим сторонам». «Смешно и мило… Ты сейчас говоришь, совсем как он, когда я только-только собиралась открыть ему тайны пятиконечной звезды». «Но разве он не сам до этого дошел?» «Конечно сам, я лишь слегка… — нервный смешок, — подтолкнула. За сильным мужчиной всегда стоит сильная женщина. Так матушка говорила». «Не понимаю, почему именно он? Чем он заслужит такие великие и… не обижайся, но чудовищные знания? Не зря же говорят: «Меньше знаешь — крепче спишь». «Все так, все так, мой дорогой друг… Когда-то я тоже не понимала, зачем несу столь огромные знания. Это было странно, волнительно и очень ответственно. Из поколения в поколение наш род передавал знания о мироздании достойнейшим. Когда настал мой черед отправиться на поиски своего пути и того самого человека, чтобы раскрыть тайны природы, матушка сказала следующее: «Ты поймешь, что это он. Тогда не просто ветер переменится, земля уйдет из-под ног, но возможно тебе будет казаться, что и целое море по колено. Ты чего?» — Говоришь, ветер переменится? Море будет по колено? Вот так, как сейчас?! — Топаз! — резко повернулась к ней Анна. — Чего ты разоралась? Нам… Внезапно у всех шаманов по очереди запищали оракулы. Лицо Итако на мгновение помрачнело, потом она одним движением сорвала любимый красный платок с головы и грустно улыбнулась: — Жаль… Мы совсем немного опоздали… На подводного сфинкса летел гигантский огненный шар, грозящий моментально убить всех, кто внутри. Что собственно и случилось. Но пожалуй лишь двое на борту были абсолютно спокойны. «Все хорошо, мой друг, не бойся. Будет не больно. Только держись крепко». «Но как же ты? Твоя душа!..» «Я буду с тобой. Чувствуешь?» Прежде чем всех в сфинксе накрыло огненным покрывалом, а страшный гул заглушил все звуки, Топаз впервые почувствовала, как ее по-дружески обняли такие теплые и нежные руки. И страх исчез, растаял, как ранний снег.

***

      Асаноха последний раз посмотрела в уже потеплевшие глаза сына, потом куда-то в сторону и уже хотела было исчезнуть, но тут голос подала Топаз. Взгляд лисы она расценила как сигнал к действию. — Так, вы не думайте, что на этом все! — все, кто прибыл в Обитель короля внутри Великого духа резко обернулись на певицу. — Нам нужно решить еще одно важное дело. Известно, что мать — не единственная душа, которую ты, Хао, стремился найти. Ее возглас был таким громким, что волны эха разнеслись по всей Обители. И все бы ничего, но они встретили преграду. Будто где-то задребезжало стекло. А следом послышался вздох, который тут же повторился. А потом еще и еще. Топаз и Хао почти одновременно повернули головы в сторону звука. На лице Асаноха появилось заинтересованное выражение, и она осталась, чтобы увидеть, что же будет дальше. — А, вот значит ты где… — Только посмей! — прошипел король, глядя, как Топаз шагнула в сторону хрустального купола. Но певица и ухом не повела. — Не переживай так, Хао. Я не затем пришла, чтобы отнимать. Напротив, я знаю, где ее искать. А вот ты — нет. И до сих пор не знаешь, верно? Тысячу лет потратил на это, и все в пустую. А все потому, что искал не там. Даже сейчас, получив величайшую силу в мире, ты ее не видишь, не чувствуешь. Но она сама тебя слышит. И тоже пришла сюда. Она совсем рядом. — Да как ты смеешь?!.. — Хао снова начал впадать в ярость и нервничать. «Кто? — гадал Йо, глядя, как резко изменился в лице его брат, стоило какой-то невидимой до этого преграде что-то приоткрыть. — Кто может таится за этим барьером? Постойте… «Она?» Хао как-то за кофе обмолвился о некой…» — Но не волнуйся, кот-призрак и я все сделали за тебя, король, — Топаз сделала еще шаг навстречу хрустальному куполу, который с каждым мгновением становился все более видимым, а повторяющийся вздох — громче и чаще. — Все что нужно от тебя: позвать ее. Поверь, она слышит. Ждет. Давай же, скажи ее имя, Хао. Повисла пауза. Напряжение нарастало, вздох уже надрывался так сильно, что еще чуть-чуть и оборвется навсегда… Хао опустил голову, отчего длинные волосы упали ему на лицо и тихо произнес: — Азури… — Эй, — Топаз опустила голову и постучала себя по груди, словно в дверь, — подруга, ты слышишь? Пора выходить… И не успела певица договорить, как от ее тела начала отделяться легкая полупрозрачная тень. Звук вздоха замолчал. Окончательно отделившись от Топаз, тень превратилась в светящийся шарик — чью-то душу. Такую чистую и красивую… Никто не понимал, что происходит, и лишь Топаз широко улыбалась. Однако душа явно была растеряна, принялась метаться во все стороны, а когда наконец нашла хрустальный купол, как птица, не понимая, что впереди стекло, принялась биться о преграду. — Эй, вы! — махнула Топаз Йо, Хорохоро, Лайсергу, Рену и Чоколаву. — Чего встали? Помогите ей, бестолочи! Однако говорила она совсем не шаманам, а пяти Великим Духам. Они моментально из своих физических форм обратились в шарики, правда поменьше, и полетели на помощь душе, которая все так же отчаянно билась о хрустальную преграду. Огонь, Вода, Молния и Вохдух окружили душу, а Великий Дух Земли одним точным ударом разбил купол, открывая невероятно красивое, и как оказалось вовсе не алтарь, а ложе с белыми легкими балдахинами — словно последняя преграда, чтобы скрыть самое ценное для Хао. Лежащее среди цветущего плюща тело было все так же неподвижно. Душа с помощью оставшихся духов стихий перестала быть просто шаром, приняла форму той, что лежала на ложе, и медленно вошла в тело. Духи окружили ложе со всех сторон и… Кажется будто само время застыло. Как и Хао. Не моргая, почти забыв, как дышать, он наблюдал за всем этим. Единственное, что пальцы его рук то сжимались в кулаки, то расслаблялись. Никто и никогда не видел этого великого, величайшего шамана в мире таким взволнованным.       Секунды шли, а тело не подавало признаков жизни. Собравшиеся в Обители люди и духи начали оживать, переглядываться, кто-то нарушил тишину шепотом. «Почему? — Топаз тоже прожгла волна страха и волнения. — Почему ничего не происходит? Нет, она не могла… Обещала, что… Нет! Я обязана верить!» — Давай… Давай же… Ну давай… Дыши! Дыши, прошу… — повторяла она снова и снова, как молитву. И гнетущую тишину разорвал глубокий вздох! За ним — второй, третий… Быстрые, хриплые… Будто человек только что вынырнул из глубины и поспешно восполнял запасы воздуха. Постепенно дыхание женщины на алтаре выровнялось, и она села. Великие духи снова стали маленькими шариками и принялись, как светлячки, кружить вокруг неизвестной. — Что тут происходит? — шепнул Хоро Рену. — Понятия не имею, — ответил Тао в своей манере, хотя ему было очень любопытно, кого же такого ценного Хао прятал ото всех за невидимой преградой? А пробужденная, которую Хао назвал Азури, тем временем медленно свесила ноги с ложе, сладко потянулась, словно только-только всего навсего проснулась. Осмотрела себя, затем встала, отодвинула прозрачный полог, и наконец-то вышла на свет. Великие духи при этом куда-то испарились. Эта женщина оказалась довольно высокой, стройной, одетой в голубое платье в пол. Подол его был украшен японской растительной вышивкой многолетней давности. Изящные руки, а все остальное было скрыто под белой накидкой, напоминающей плащи патчей, только с глубоким капюшоном, скрывающим лицо женщины и ее волосы. — Получилось… — будто скинув с плеч огромный груз, Топаз упала на колени. Ее всю трясло от перенесенного недавно напряжения. — Получилось… Получилось… — Да, мой друг, — заговорила Азури и потянулась к капюшону, — получилось. И я… — откуда не возьмись на нее налетел поток ветра, который буквально забрался под плащ, превратил его в парашют, а потом так же быстро перебрался под платье. Азури засмеялась: — Бриз, перестань! Мне щекотно! Ветер, наигравшись, вылетел наружу и снова забрался под капюшон, мягко сбрасывая его. Наконец приятный свет Обители короля попал на лицо Азури. И все собравшиеся ахнули, как один человек, Топаз даже рот прикрыла ладонями, а глаза ее точно раза в два стали больше от увиденного. — Невозможно… Это произнес Хао, все еще не сводя глаз с пробужденной Азури. Она тут же повернулась к королю лицом, и улыбнулась. Сколько нежности, сколько радости и волнения, сколько любви плескалось в этом зеленом поле высокой молодой травы глаз! Или все-таки это было море? — Здравствуй, Хао…

***

      Они встретились почти случайно. В тот день великий оммёдзи шел по дворам своего еще строящегося особняка в скверном расположении духа. Впрочем, когда Хао был счастлив? Да никогда почти. Вечно погруженный в себя, молчаливый, редко, но все же проявляющий доброту к своим слугам и женам. А их у двадцатидевятилетнего мужчины на тот момент было уже пять. И столько же детей. Но ни одна из них с тех самых пор, как рождался очередной наследник, больше не удостаивалась внимания господина. Хао только и делал, что работал, писал, изучал техники… Не до воспитания детей было. Ну, разве что потом, чтобы сделать из каждого великого шамана. А вообще — это дело женщин. Но больше всего глава клана Асакура мечтал познать самые основы мироздания, чтобы даже сама всемогущая природа была на его стороне! — Эй, вы! — крикнул Хао рабочим, которые занимались кладкой камней для дорожек между участками особняка. Мужчины, уже достаточно пожилые, тут же бросили инструменты, поднялись на ноги и в ужасе склонили головы. Их страх еще сильнее разозлил Хао. — Разве я не велел на этом участке вырыть ров для озера? Долго будет продолжаться это безобразие? Где Хисако? (с яп. «дитя долгой жизни») — Я здесь, господин! — к мужчине, хрипя и задыхаясь, бежала старуха, опираясь на трость. — Простите… Я… была… в саду и… — Меня не волнуют твои отговорки, — холодно оборвал ее шаман. — Поручил тебе проследить, чтобы на этом участке начали рыть ров для озера, а эти… — он бросил колкий и холодный взор на стариков рабочих, от чего они еще сильнее задрожали. «Страх… Страх… Снова страх… Желание умереть…» — эти злые, холодные мысли как ножи протыкали разум шамана. Как же ему хотелось сейчас выпустить всю силу наружу, сбросить этот ненавистный груз… — Госпожа Хисако! Боже, что с вами? — к старушке подбежала служанка, с покрытой головой и лицом. Пусть и работы с камнем давно закончились, но едкая пыль никак не желала оседать, поэтому вся прислуга ходила в закрытых одеждах, берегла нос и горло, чтобы не отравиться. Молодая девушка, насколько Хао понял по голосу, упала перед Хисако на колени, приобняла, что-то шепча, затем повторила эту процедуру со строителями. — Как вам не стыдно, так разговаривать со старшими? Какое неуважение. Немыслимо! — бросила она Хао. — Ты… — у Асакура даже дыхание сперло от такой наглости. — Ты кто вообще такая, что так разговариваешь? Немедленно сними капюшон! Служанка встала во весь рост. — Нет. Хао на мгновение почувствовал, что у него земля ушла из-под ног. Какие у девушки были необычные глаза!... Зеленые, как трава, но в тоже время в них плескались морские волны… — Что? — Я сказала «нет». Не хочу дышать этой пылью только потому что вы так сказали. Теперь мужчину больше поразила не дерзость девушки, а сам взор: в нем не было ни ненависти, ни страха, лишь укор, как у матери, которая ругает ребенка. И самое удивительное: Хао не слышал мыслей служанки! Совсем. Неизвестно, сколько они так смотрели друг на друга, но девушка очнулась первой: — Если вы один из приспешников господина, то прошу, передайте ему, — служанка несколько раз ткнула Хао в грудь пальцем, при этом чеканя каждое слово, — что место для озера выбрали другое, так как это, — она махнула в сторону, — куда лучше подойдет для сада. Тут больше солнца, ветер не пересушит землю. А для полива можно будет использовать воду из озера и фонтанов, которые установят дальше. Если мы и не успели передать господину изменения, то только потому, что он вечно занят и почти не интересуется постройкой особняка. Ее строгий, уверенный, даже учительский тон привел в ужас стариков. Разве так можно разговаривать с самим господином Хао?! Каждый из них хотел что-то проговорить, но боялся еще сильнее разозлить его. Все знали, верили, что в гневе этот человек может обратиться в демона. Но мужчина был в таком замешательстве от слов служанки, что ничего не мог ответить. Внутри что-то защекотало, как от накатывающего приступа смеха. И вот гнев, съедавший его изнутри куда-то испарился. Его будто сдуло ветром, наполненном приятными нотками мяты. И Хао был почти уверен, что этот успокаивающий аромат исходил от девушки с такими необычными, чудными глазами. Шаман еще долго смотрел, как она под руку уводила старуху Хисако прочь.

***

      Время шло, а они все смотрели друг на друга и молчали. Азури кажется совсем не волновало, что теперь между ней и Хао серьезная разница. По крайней мере в возрасте. Азури выглядела на тридцать, в то время как Хао — на шестнадцать. Да, неловко, но им обоим явно было не до этого. Асаноха, наблюдая за сыном и Азури, явно все поняла и направилась прямо навстречу молодой женщине. Та ее заметила, смутилась и склонилась в знак почтения. — Госпожа Асаноха. Простите, я не… — Полно, Азури, подними голову. Дай рассмотреть тебя. Да, — лисица широко улыбнулась, — теперь мне все ясно. Такая красивая, добрая, сильная и… достаточно мудрая, чтобы удержать моего сына от ошибок. Что ж, теперь я полностью спокойна, — и с этими словами Асаноха исчезла. — Кто?.. Кто эта богиня? — прошептал Рю, с трудом переводя дыхание. Топаз встрепенулась, прокашлялась и громко объявила: — Господа и леди, позвольте представить: Азури — Дитя Гандары, Хранительница природы и… — певица выдержала паузу, — супруга Хао Асакура, жившего тысячу лет назад. От последнего описания все буквально взорвались. — А ну тихо! Чего разохались сразу? Что тут такого? Азури, — певица посмотрела на женщину, чью душу хранила внутри себя на протяжении восьми лет, — здравствуй. Я ничего не забыла? — Здравствуй. Нет, мой друг. Хотя… По правде сказать, я так и не стала женой. Хотели весной, вопреки традициям, но не успели… — женщина покрутила колечко на пальце. — Я умерла в статусе невесты. — Ты… Как ты можешь так спокойно об этом говорить?! — основатель клана Асакура наконец-то тоже вышел из состояния шока. — И вообще, где ты была все эти годы? Почему я не мог тебя найти? — Потому что я была везде и в тоже время нигде. При этих словах всех взрослых шаманов и всех духов пробила дрожь. Они явно понимали, значение этой фразы больше, чем молодые шаманы. — Нет… Нет, только не говори, что ты это сделала… Зачем? — голос Хао совсем надломился, сел от страха. Да, он впервые был в полном ужасе. Даже ему, самому сильному шаману в истории, не могло прийти такое в голову. Однако Азури не разделяла его страха. — Что толку сейчас ворошить прошлое? Я же вернулась. Позади короля появились все десять патчей во главе с Голдвой. — О, вот и вы! — хранительница хлопнула в ладоши. — Значит, пора начинать Церемонию. — Простите, госпожа, мы немного припозднились, — глава племени поманила к себе близняшек Лип и Рап, которые несли в своих руках какое-то церемониальное одеяние. — Никак не могли найти ваш наряд. — Какая еще Церемония? — Хао скрестил руки на груди. — Что вы опять задумали?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.