ID работы: 11789348

Сломанная кукла

Гет
NC-17
Завершён
80
автор
Размер:
45 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 1 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава двенадцатая

Настройки текста
Мишель тихо наблюдала за сосредоточенным взглядом Мелиссы, что бегал по строкам книги. Девушка что-то недовольно бормотала себе под нос, напрочь не замечая матери. – Мелисса, – негромко позвала она её и та подпрыгнула на кровати, поднимая на неё глаза. – Не слышала как ты пришла, – удивлённо призналась Мелисса. Мишель прошла внутрь и закрыла за собой дверь. – Жучок у него? – спросила Паркер, забираясь на кровать. Мелисса отложила книгу в сторону и со вздохом ответила: – Да, у него. Что-то ещё? – Я знаю этот взгляд, Лис, – Мишель по-доброму усмехнулась. – Ты ведь не хотела грубить ему. – Мало чего я хотела, – фыркнула девушка. – Меня раздражает то, что они указывают мне. Я могу справиться и без их помощи. – Не будь наивной, – взгляд женщины помрачнел. – Я адекватно оцениваю свои возможности, мам. – Нет, это не так, – поджала губы Мишель. – Ты наивна, а наивность слишком дорого стоит. Я победила смерть не ради того, чтобы платить такую цену. Ты нужна мне живой, Меллиса. Мелисса подвинулась к ней и упала в объятья матери. Мишель крепко сжала дочь, поставив подбородок на её макушку. – Я.. не хотела обижать его, но не могу. Ты всё это время была одна, – всхлыпнула младшая Паркер. – Я никогда не была одна. У меня были вы с Дениз, Бренда и Мэтью. У него же - никого не было.. Мелисса ловко вытащила жетон из ворота кофты. Метал был слегка поцарапан и погнут, но выбитые буквы оставались неизменно прежними и значимыми. Она провела по ним пальцами и поспешно спрятала его обратно. Лиса отодвинулась, серьезно посмотрев матери в глаза. – Тео планирует нападение. В скором времени, – выдохнула она. – Тогда стоит предупредить Роджерса. Мелисса отрицательно помотала головой. – Мне нужно узнать всё, абсолютно всё, прежде чем рассказывать об этом Роджерсу. Тео хитрый и опасный, а ещё он сомневаться во мне, и это конкретно осложняет нам ситуацию. Мишель полоснула по ней холодным взглядом. – Стоит ли мне напоминать о необоснованном риске и твоей наивности? – голос Паркер напоминал скрежет металла. – Я буду очень аккуратна, мам, – широко улыбнулась Мелисса, но этим никак не смягчила напряжённого состояния Мишель. *** – Здравствуй, – Карли обняла Мелиссу и та похлопала её по спине. – Здравствуй, – девушка натянула улыбку под бдительным взглядом Тео. В маленькой комнатке стоял затхлый запах. Все теснились у стен на пружинных кроватях, что уже порядком проржавели и скрипели под малейшим движением. – Ничего скоро всё изменится, – ободряюще произнесла Карли, проследив за Мелиссой. – Конечно, – Паркер вяло улыбнулась. – Больше энтузиазма, Лис, – Тео сжал её плечо, придвинув к себе. Девушка поморщилась. – Что от меня потребуется? – спросила она, телом чувствуя животный оскал Флеминга. – Тео рассказал нам о твоём.. преимуществе, так сказать, – Карли порывисто дёрнула руками, неестественно улыбаясь. Мелисса вжалась в грудь парня, а его рука, вмиг, стала весить как стальные оковы.Паркер услышала равномерный ритм биения его сердца и инстинктивно задержала дыхание. – Придётся пустить немного твоей крови, – его губы коснулись её уха, когда он наклонился к ней. – Мне нужно обезвредить Капитана и Солдата, до того как Карли выступит с основными силами. Карли одобрительно кивнула головой на слова Тео. – Эндрю, подойди, – подозвала она кого-то. Эндрю поднялся с одной из многочисленных кроватей этой комнатушки и хмурым взглядом осмотрел Мелиссу. – Это - Эндрю, он возьмёт у тебя кровь, – негромко прошептал Тео ей на ухо. – Ты же не боишься иголок? – После тебя уже ничего не страшно, Флеминг, – процедила она, делая шаг к Эндрю. Парень вопросительно-насмешливо вздернул правую бровь, глядя на Мелиссу сверху-вниз. Он был достаточно высоким, потому ей пришлось откинуть голову назад, дабы посмотреть ему в глаза, большую часть, которых, прикрывали темно-русые волосы. – Иди за мной. Мелисса прошла за ним в самый конец комнаты, ненароком задев Карли плечом. Эндрю взглядом указал ей сесть на кровать, а сам присел на корточки перед прикроватной тумбой. Наверное, единственной здесь. Наблюдая за нехитрыми манипуляциями парня Мелисса, всё же, ощущала взгляды, что прожигали ей спину. В особенности «жгучим» был взгляд Тео. – Закатай рукав, – Эндрю одел перчатки и достал жгут и шприц. Мелисса послушно исполнила его просьбу, издевательски усмехаясь. Эндрю провёл пальцами по линии её вен и кожа девушки покрылась мурашками, а потом он принялся затягивать жгут. – Крепко сожми кулак и не разжимай, пока я не скажу. Мелисса кивнула и зажмурилась, отворачивая голову. Игла вошла в её кожу и Паркер почувствовала зуд и лёгкую, острую боль. – Медленно разжимай, – Эндрю говорил успокаивающее тихо и в гуле шепоток она слышала только его. – Держи. Мелисса открыла глаза и повернулась к нему – Эндрю зажимал у её раны кусок ваты. Паркер сморщила нос и зажала вату, согнув руку. – Иди. – Прекращай командовать, – недовольно проворчала она, поднимаясь. Парень не ответил. Он отвернулся от неё, чтобы наполнить пробирки кровью. Мелисса подошла к Тео и Карли, у второй глаза сверкали от предвкушения. Паркер сдержала порыв закатить глаза и презрительно фыркнуть. – Один мир, – Карли прижала кулак к сердцу. – Один народ, – вторил ей хриплый голос Тео и ропот фанатичных шепотов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.