ID работы: 11789251

Раскованные

Гет
R
В процессе
45
автор
Склодовская соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 66 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 26 Отзывы 10 В сборник Скачать

Волшебное зеркальце

Настройки текста
Примечания:
      Девушка приоткрыла глаза. Её взгляд больше не видел особняка Тартальи и того назойливого мужчины. А ещё… Кадзуха. Сердца трепетало от одной мысли о том, что рядом с ней человек, который не желает ей зла.       Кадзуха рисковал своей жизнью ради Ёимии. Ради той, которая достойна всего в этом мире.       Ёимия поднялась с какого-то обшарпанного матраса. Наганохара оглянулась. Небольшой домик, который готов развалиться от любого ветра, наверное, он здесь уже давно. — Проснулась, — протянул спокойный голос сдази. Ёимия повернулась, надеясь, что это не какая-то галлюцинация. Девушке никак не хотелось вернуться в холодный неуютный замок к Тарталье, который ни во что её не ставил. — Кадзуха, — она улыбнулась и, встав, заключила друга в крепкие объятия. — Я скучала. — Я тоже, — он обнял в ответ и одной рукой погладил макушку Ёимии. — Что же ты делаешь тут? — Я пришёл сюда, чтобы найти наших. Надеялся, что будет что-то известно о Бэй Доу. Но нашел лишь тебя, Ёми. — Мы найдем её, обязательно. — Да, — он отстранился и присел рядом с небольшим костром, который разжёг ранее. Наганохара опустилась рядом с ним, внимательно наблюдая за каждым его движением. — Спасибо тебе, Кадзуха. Без тебя бы я вряд ли бы сбежала, — он покачал головой и взглянул на Ёимию. — Почему ты решила сбежать? — Это долгая история, — улыбка с лица спала. — Мы были вручены, как бы это противно ни звучало, предвестникам, чтобы продолжать рост численности. Я думала, что Тарталья хороший и мы сможем что-то придумать, но с нашей последней встречи он изменился. — Он изнасиловал тебя? — её губа дрогнула, и Ёимия закрыла глаза. — Да. При непослушании всё могло обойтись также и побоями, — Кадзуха положил ей свою руку на плечо. — Эта война сломала меня. Я не сдержала обещание отцу и друзьям. Я жалкая, — рука на плече усилила хватку. — Не смей говорить такое про себя. Ты сильная, ты смогла сбежать от предвестника. Это смелый поступок. — Но я всё равно слаба, — предательски пошли слёзы, ручьем скатываясь по румяным от мороза щекам. Кадзуха обнял её. — Я не смогу понять твои переживания, Ёми, но я буду рядом, — он сильнее прижал к себе хрупкое, дрожащие тело подруги. — Как только тебе станет легче,8 мы отправимся домой. — Нет, — она замотала головой. — Мы не должны оставлять здесь Мону. Мы должны помочь ей. — Мона… Она тоже у предвестника? — Да. У шестого предвестника. — Тогда нам придется задержаться сдесь, чтобы придумать план и не попасться в лапы Фатуи, которые, я уверен, уже ищут нас. — Скарамучча другой, — она взглянула на сияющие язычки пламени костра. — Он не станет нас сдавать. Он за одно с нами. Я уже виделась с ним и с Моной. Он тоже хочет покончить с этой безжалостной войной.       Всё снова превратилось в тишину. Рядом потрескивает костер, где-то за ветхими стенами этого дома кружит вьюга. Все произошло как-то слишком быстро. Этот побег и Кадзуха. Не верится, что всё закончено. Теперь она может дышать полной грудью, теперь Ёимия не птица в клетке. — Как ты нашёл меня? — Я уже сказал, что прибыл сюда, чтобы узнать информацию о знакомых мне людях. Дело в том, что я встретил одну старушку, у которой пробыл какое-то время. Про тебя же я узнал в одной из таверн Снежной, тогда я поклялся себе, что найду тебя и спасу, — Кадзуха вспомнил слова цыганки. — Спасибо.

***

      Лист белоснежной бумаги, на которой черным шрифтом напечатан текст, пролитснулся. Чай рядом из ромашки, видимо, уже остыл. Свеча рядом тускло горит, практически не освещая комнату, лишь текст, написанный в книге.       Скарамучча слегка вздрогнул, когда его плеча коснулась рука. Он взглянул на заспаную Мону. — Доброе утро, — зевнула Мегистус. — Доброе. — Ты всё читаешь книгу. — Да, и вроде бы я нашел кое-что, — он начал листать страницы назад, а Мона присела на соседний стул. — Вот, — он указал пальцем на картинку, на которой изображено голубоватое зеркальце, украшенное белоснежными узорами. — Это зеркальце, вероятно, из сказки про Снежную Королеву. Да, оно, возможно, даже не существует. — Но тут написано, что это зеркальце какого-то другого злодея, — Мона прищурила глаза в попытке прочитать текст. – Ты права, но просто послушай. Это зеркальце было найдено одним злодеем на Северной равнине. Он мог с помощью него подчинять себе людей. Злодей разорял деревни и сёла, тем самым собирая армию, чтобы заполучить всё царство. Но храбрый герой смог остановить его и спрятал это зеркальце далеко в Северных горах. — Хорошо, ты считаешь, что это одно и то же зеркальце? — Ну сама посуди: зеркало разбилось, а потом его нашел злодей и подчинял себе людей. — Тогда нам нужно отправиться в Снежные горы? — Мона взглянула на Скарамуччу, давая понять, что лезть в опасные и холодные горы — самое последнее, что она хочет. — Нет, я не смогу, ведь у меня много обязательств предвестника, а одна ты туда не пойдёшь. — И что мы тогда будем делать? — Скорее всего я отправлю туда кого-нибудь, — он громко захлопнул книгу. — Хорошо, думаю, тебе надо поспать, ты не спал всю ночь, — Мона потрепала его волосы, а после залилась хохотом от его внешнего вида. Скарамучча закатил глаза, но уголки его губ непроизвольно поднялись.       В дверь постучали, и в комнату зашёл дворецкий. Он замялся при виде Моны. — Извините, если помешал Вам, господин, но у нас гости. — Кто там пришёл? — он переглянулся с Моной и встал из-за рабочего стола. — Не знаю, говорят, что к господину Скарамучче и госпоже Моне. — Ты знаешь, кто это может быть?       Мона в ответ лишь пожала плечами, мысленно надеясь, что это не Тарталья. Хотя, если бы это был он, особого приглашения ворваться в спальню к Скарамучче ему бы не потребовалось.       Они спустились по лестнице на первый этаж, дабы встретить нежданных гостей. Мона опешила, когда увидела Каэдэхару и Ёимию. — Что вы тут делаете? — она бросилась в объятия друзей. — Мы пришли за тобой, Мона, — сказал Кадзуха, отстраняясь из объятий.       Мона серьёзно взглянула на него, а после повернулась к Скармучче. Она не может его бросить. Они ведь уже придумали план и раскусили одну из загадок. Можно даже сказать, что они пробираются к победе с успехом. И как бы это ни было, но Мона привыкла к предвестнику. Ведь они стали чем-то ближе, чем друзья. — Простите, но я не могу оставить Скарамуччу, — Каэдэхара окинул предвестника серьезным взглядом. — Тогда, видимо, наши пути расходятся на какое-то время, — его взгляд метнулся к Моне. — Куда вы сейчас направляетесь? — спросил Скарамучча, подходя ближе. — В сопротивление. — Хм… А как насчёт небольшой помощи? У нас один мотив, потомок клана Каэдэхары.       Кадзуха с недоверием посмотрел на предвестника, словно пытаясь понять, что он замышляет. Хоть Ёимия и сказала, что он другой, но сам статус и его положение среди фатуи заставляли парня сомневаться в искренности его действий. Что, если он просто одурачил Мону? Что, если он только прикрывается хорошим отношением к ней, а при любой удобной возможности расскажет обо всём Тарталье, Царице, и что тогда? — И что ты предлагаешь? — Мы знаем, как победить Её Величество, — он хитро улыбнулся. — Сходите в Снежные горы и добудьте зеркальце. — Какое ещё зеркальце? — С помощью которого можно остановить Крио Архонта, а точнее спасти, — влезла в разговор Мона. — Если вы согласны, то мы расскажем о полученной нами информации.       Кадзуха посмотрел на Ёимию. Она лишь кивнула и взяла его за руку в приободряющем жесте. — Хорошо, мы поможем вам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.