ID работы: 1178836

Memoria Mortis (Память Смерти), "редактура"

Слэш
NC-17
В процессе
2607
автор
Размер:
планируется Макси, написано 804 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2607 Нравится 821 Отзывы 1723 В сборник Скачать

Глава 6, на ужине у Малфоев

Настройки текста
— Авада Кедавра! Гарри прикрыл глаза, но даже сквозь опущенные веки он видел вспышку ярко-зелёного света. Как и говорил Сириус, умирать действительно не так больно, быстрее и легче, чем засыпать. Вот только почему-то вместо домика в Годриковой Лощине с ожидающими его на крыльце родителями, крёстным и Ремусом, он оказался в совершенно ином месте. Открыв глаза, он увидел перед собой огромный старинный камин, в котором горел огонь. Вокруг была одна лишь непроглядная тьма, а свет огня выхватывал лишь небольшой пятачок неизвестно где. Мда, не так он представлял себе небеса. Или он их не заслужил? — Это не ад, но и не небеса. К счастью, я успел перехватить твою душу. Раздавшийся за спиной хриплый прерывистый голос показался юноше смутно знакомым, и он резко обернулся. Ноги сами собой попятились назад, к камину, но мужчина внезапно метнулся к нему и за руку придержал на месте. — Тебе ещё рано уходить, Гарри. Давай поговорим. — Ты… Волдеморт…. Мне не о чем говорить с убийцей моих родителей! Отпусти! Как ни странно, но он тут же почувствовал свободу. Тонкие, но сильные пальцы разжались, и мужчина сделал несколько шагов назад, опустившись в плетёное кресло. Гарри озадаченно моргнул: он мог бы поклясться, что ещё минуту назад ничего из мебели и в помине здесь не было. Всё выглядело каким-то нереальным, мёртвым, разве что огонь в камине был живым, он спиной чувствовал исходящий от него жар. Весьма настораживало и то, что Волдеморт спокойно наблюдал за ним, терпеливо чего-то ожидая. А Волдеморт ли? — Я младше него на семнадцать лет, - как ни в чём не бывало, ответил мужчина и посмотрел юноше прямо в глаза. Присмотревшись повнимательнее, Гарри действительно заметил одно единственное отличие: глаза у этого Волдеморта были тёмно-синего цвета с багровыми крапинками. Но в остальном он выглядел всё также уродливо, смесь человека и змеи. — Ты осколок его души… во мне. — Верно, Гарри. Я седьмой крестраж, созданный в ночь Хэллоуина 1981 года. — Разве… разве ты не должен быть уничтожен…? Ведь Волдеморт убил меня… директор говорил, что только так… Старший маг издал странный звук, больше похожий на чих или мученический стон, чем невообразимо удивил Поттера. Тот так и застыл каменным изваянием, судорожно сжимая палочку в руке и буравя подозрительным взглядом своего единственного собеседника. — Дамблдору было очень выгодно, чтобы ты сам героически бросился грудью на Аваду. Наше счастье, Гарри, что он не знает о твоей истинной силе, иначе бы мы с тобой здесь сейчас не разговаривали. — Ты всё врёшь! Директор Дамблдор всегда заботился обо мне! Он даже пожертвовал собственной жизнью, чтобы уничтожить тебя! — Что ж, надеюсь, за все свои грехи он отправился на последние круги ада. Этот ублюдок это заслужил! — Он был Героем! — Глупый же ты мальчишка! Он отправил тебя на верную смерть! – моментально вышел из себя мужчина, в мгновение ока нависнув над перепугавшимся Поттером. В этот момент он как никогда был похож на оригинал: алый цвет полностью поглотил не только радужку, но и белки, зрачок вытянулся в вертикальную щёлочку. В голове вдруг что-то щёлкнуло, и вместо страха Гарри обуяла ярость. — Я был к этому готов! Готов на всё, лишь бы уничтожить тебя! Гневная волна тёмной магии схлынула так же внезапно, как и обрушилась на него. Реддл резко успокоился и отступил на шаг назад, продолжая всматриваться в искажённое ненавистью лицо подростка. — Зато я не готов пожертвовать тобой, в угоду амбициям и тщеславию сумасшедшего старика. А теперь заткнись и слушай. Авада не причинит тебе никакого вреда, но Смерть, так или иначе, должна забрать кого-то. Пусть это буду я. И да, парселтанг – не привнесённый якобы мной дар, так что будь осторожен. Гарри сам не понимал, почему продолжает слушать убийцу своих родителей, затаив дыхание. Этот крестраж был каким-то другим… неправильным…. Осколок души из дневника пытался его убить, натравив василиска, а этот пытается что-то объяснить. Он не верил ему, ни единому слову. Реддл замолчал, а потом внезапно сделал то, что окончательно выбило почву из-под ног Поттера. Он прижался к его губам своими: мягко, нежно, даря мимолётную ласку. А после был толчок в грудь и лишь бесконечное ощущение падения, жар пламени и тьма перед глазами. Последние слова Тома эхом разнеслись по пространству: — Гарри, на мне кровь твоего отца, но не твоей матери… Всю ночь Гарри читал правила хорошего тона и поведения в обществе, так что время на сон пришлось перенести на утро. Приказав слугам не беспокоить его насчёт завтрака и обеда, он едва не проспал всё самое важное. Ещё этот странный сон…. В последнее время ему начали сниться сны всё страннее и страннее, о событиях, которых не было… не могло быть… не могло. Но с некоторых пор он стал сомневаться и в собственной памяти. Даже проснувшись за два часа до назначенного времени, он едва успел принять ванну и подобрать наряд. Всё это время Авриэль крутилась возле него, давая, как ей казалось, ценные советы. В конце концов, под её чутким руководством, Гарри был облачён в классические брюки, шёлковую рубашку изумрудного цвета со стоячим воротником, сколотым рубиновой брошью, и мантию из драконьей кожи красивого тёмно-алого цвета. Волосы малышка наспех стянула атласной лентой, не мудря с причёской, только чёлку зачесала чуть сильнее на правую сторону, чтобы полностью скрыть шрам. И ровно в семь часов вечера сработал порт-ключ, созданный Люциусом из письма, который должен был доставить Певерелла к воротам Малфой-мэнора. Однако после сработавшей трансгрессии Гарри почему-то оказался не перед коваными воротами, а за ними, посреди тропинки, ведущей к главному входу в поместье. Магия мэнора радушно расступилась перед ним, встречая не как гостя, а как хозяина. Появившийся рядом Кербер посмотрел на него виноватым взглядом побитой собаки. — Исчезни, Малфои не должны тебя увидеть. Ещё один такой прокол, и оправдываться мне будет уже нечем, - укоризненно покачал головой Гарри и облегчённо вздохнул, когда Источника и след простыл. Как-то о наличии данного фактора он не подумал обеспокоиться, а теперь было поздно. Заявиться в гости с опозданием – моветон. Стоило ему только потянуться к колокольчику, как двери перед ним раскрылись, и на пороге замер с каменным безэмоциональным лицом мужчина, плотную фигуру которого обтягивал строгий фрак. Его суровый взгляд холодных карих глаз будто сканировал молодого человека с головы до пят, отчего юноша поёжился. — Добро пожаловать в Малфой-мэнор, мистер… — Гарольд Снайрус. Думаю, господа и леди Малфои ожидают меня на ужин, - непринуждённо известил Гарри и в конце очаровательно улыбнулся, хотя внутренне его трясло от страха. Он и раньше при встрече с сиятельным Лордом Люциусом Малфоем испытывал некое подобие стыдливого восхищения, а сейчас ему предстояло предстать пред светлые очи его отца и матери. «Поттер, ты тряпка. Экзекуция ещё не началась, а ты уже готов сорваться с места и закрыться в ближайшем чулане. Ну, не убьют же они меня…» За спиной громко щёлкнул дверной замок, а он даже не заметил, когда перешагнул порог. Клетка захлопнулась, бежать уже было просто некуда. — Прошу вас следовать за мной, мистер Снайрус. — Не стоит, Леот. Я сам провожу мистера Снайруса в столовую. Люциус подобрался к ним абсолютно бесшумно и незаметно, как самый настоящий хищник, наметивший добычу. И Гарри отчего-то понравилось на этот раз оказаться ею. Люциус выглядел просто великолепно: в бежевых бриджах, заправленных в высокие сапоги на низком каблуке, белоснежной рубашке с сапфировыми запонками и бархатистом тёмно-синем приталенном жилете. Платиновые волосы были слегка уложены назад и каскадом опускались по плечам и спине. Так изящно и совсем по-домашнему. Вот он – тот ослепительный аристократ, с которым он впервые столкнулся на перроне Кинг-кросс. — Надеюсь, я не слишком задержался? — Нет, вы прибыли как раз вовремя. Позвольте, - обворожительно улыбнувшись, Люциус помог снять мантию, при этом почти незаметно и невесомо коснулся пальцами его шеи и наклонился слишком близко, вдохнув тонкий аромат парфюма и кожи. Ему не хотелось, чтобы к его партнёру прикасался кто-то другой, тем более, слуга. – Я очень рад, что вы приняли моё приглашение. Мои родители также изъявили желание познакомиться с вами. «Не сомневаюсь» Удивительно, но Малфой-мэнор 70-х годов не слишком отличался от Малфой-мэнора 90-х, только в этот раз Гарри был здесь приглашённым гостем. Магия мэнора волей-неволей заставляла восхищаться. Прожив в имении Певереллов почти месяц, он научился различать такие вещи, как магия рода и магия родового имения. Суть была проста: магия рода накапливалась в крови из поколения в поколение, а магия родового имения зависела напрямую от хозяев. Несомненно, Малфой-мэнор был прекрасен, но он не шёл ни в какое сравнение с имением Певереллов! Замок каждый день преподносил всё новые приятные сюрпризы своему новому хозяину, словно красуясь. Никогда не имея собственного дома, Гарри очень ценил это. Люциус провёл его в большую столовую, оформленную в приятных пастельных тонах. За длинным столом, рассчитанным на пятнадцать-двадцать персон, их уже ожидала ослепительно красивая пара: миниатюрная блондинка с лучистыми серыми глазами и невообразимо привлекательный именно мужской красотой платиноволосый мужчина с жёстким и непоколебимым взглядом светло-голубых глаз. При их появлении они поднялись с небольшого диванчика, приставленного у дальней стены, рядом с дверью, ведущей на открытую веранду, и направились к ним. Люциус встал рядом со своим партнёром, своим присутствием даря моральную поддержку и едва касаясь горячих пальцев. — Отец, mama, позвольте представить вам моего… знакомого – Гарольда Снайруса. Миранда слегка нахмурилась прозвучавшей едва слышно заминке, но промолчала, уловив полный безмолвной мольбы взгляд сына. Понимающе улыбнувшись, она перевела взгляд на его маленького партнёра. Сердце радостно запело в груди, а материнские инстинкты заворочались в предвкушении, что скоро в её гнезде появится ещё один детёныш. Малыш действительно был магическим партнёром её сына. Красивый, с ладной фигуркой, весь такой нежный и беззащитный… с виду. Но судя по вздёрнутому носику и дьявольски горящим глазам смирения и покорности от него ждать не стоило. — Моё почтение, Лорд Малфой, Леди Малфой. Хотелось бы сделать комплимент вашему дому, никогда прежде не видел столь тонкого изящества великолепно выполненной работы. Гарри немного расслабился, заметив удовлетворённый кивок Лорда Малфоя, предназначавшийся Люциусу. Кажется, первоначальную проверку он прошёл, хотя мужчина всё также не спускал с него пристального изучающего взгляда. Но что-то Абрахасу явно не нравилось, судя по нахмурившимся бровям. Ах да, его магическая аура, точнее – её отсутствие. Кажется, всё же не стоило принимать зелье купирования прямо перед отправлением. Хотя, если бы он этого не сделал, то от переживаний разнёс бы мэнор к Мордреду. — Нам тоже весьма приятно познакомиться с вами, мистер Снайрус. Пройдёмте к столу, эльфы уже накрыли для нас. Рассадка за столом была самой обычной: Абрахас занял место во главе стола, по левую руку от него села Леди Малфой, по правую руку сели Люциус и Гарри рядом с ним. На первое был подан молочный суп, при виде которого Гарри едва не скривился. На первых курсах Гермиона каждое утро заставляла его выпивать кружку молока, а миссис Уизли – на каникулах. Если они этим пытались помочь ему вырасти, то зря старались – ростом он всё равно не вышел! Рон и то в полтора раза был шире него в плечах и выше на голову, а ведь они были ровесниками. Но сидеть с кислой миной и буравить тарелку было бы оскорблением гостеприимству хозяев. — Мистер Снайрус, позвольте задать вам вопрос. Вы ответили на наше приглашение, но неужели ваши родители не обеспокоились тем, что вы отправились в незнакомое вам поместье совершенно один? «Началось…» — Видите ли, Леди Малфой, моим родителям уже не о чем беспокоиться, ибо глубоко под землёй нет никаких причин для волнений. «Отличное начало мирной беседы» Женщина испуганно моргнула и с сочувствием посмотрела на него. — Ох, простите, это было бестактно с моей стороны. Прошу прощения. А как же ваш опекун? Вы ведь ещё несовершеннолетний… — Отнюдь, миледи. Я стал совершеннолетним с момента смерти моих родителей. Других близких родственников у меня нет, зато возникла необходимость принять управление родом. Мило улыбнувшись, Гарри отпил из стакана апельсиновый сок и едва не подавился, когда взгляды всех троих Малфоев скрестились на нём. Глава семейства очень внимательно всматривался в перстень на его указательном пальце, но всё было бесполезно. Род Певереллов был легендой среди аристократов, Блэки, Слизерины и Поттеры считались лишь побочными ветвями, а вот прямых потомков на свете не появлялось уже очень давно. Поэтому Гарри не торопился со своим феерическим появлением. Очень умные и догадливые люди быстро сложат из отдельных пазлов единую мозаику, что непременно причинит ему неудобства. Возможно, он был чрезмерно порывистым и активным, но дураком никогда не был. Зато Люциус смотрел на него с таким восхищением и обожанием, что Гарри невольно залился краской смущения. Казалось, будто взгляд серо-голубых глаз не только раздевает, но и облизывает с ног до головы. И столько в нём было неприкрытого счастья, что в пору было с воплями бежать и прятаться. — На последнего в роду налагаются определённые обязанности, - с толикой грусти заметила Миранда, чуть склонив свою голову на бок. «Где-то я это уже слышал…» — К счастью, мой род не налагает на меня никаких обязательств. Я волен делать всё, что захочу, и прожить свою жизнь так, как пожелаю. — И к какому же роду вы принадлежите, позвольте узнать? «А вот и тяжёлая артиллерия» — Древнему, - наивно ответил Гарри и для пущего эффекта захлопал глазками. Абрахас был недоволен ответом, но задать вопрос повторно он не смог. Его разлюбезная супруга решила увести разговор в сторону и стала рассказывать об архитектурной уникальности Малфой-мэнора. Мальчишка слушал её с неподдельным интересом, иногда задумчиво хмурясь или кивая головой. Поведение Люциуса весьма тревожило мужчину: тот проявил слабину и снял все свои маски, обнажая душу. Малфои никогда и никого не впускали в свои сердца, ни перед кем не открывали души, кроме собственной семьи! Именно поэтому Абрахас ненавидел вейловскую кровь в сыне – из-за неё наличие партнёра делало его весьма уязвимым, зависимым от чужого человека, слабым. Этот юноша мог стать погибелью Люциуса. Кое-что в этом ребёнке настораживало Лорда. Во-первых, то, что он без каких-либо затруднений преодолел защиту Малфой-мэнора, и при этом магия поместья ластится к нему, как домашняя кошка к хозяину. Во-вторых, в нём совершенно не ощущалось магии, будто у него и не было магического ядра, что было и вовсе невозможно. Он не мог быть маглом, потому что: а) являлся партнёром магического создания; б) носил титул ЛОРДА неизвестного рода; в) не смог бы вообще попасть в мэнор. Напрашивался весьма интересный вывод – его магическое ядро было каким-то образом блокировано. Было ли сделано это специально? Или под воздействием какого-то темномагического проклятья? Очень интересно. В-третьих, чем дольше он всматривался в кукольно-красивое лицо мистера Снайруса, тем больше склонялся к мысли, что что-то в его чертах ему кажется знакомым. Дальше ужин протекал в более-менее спокойной, даже можно сказать семейной атмосфере. Люциус предугадывал все его пожелания в еде, будто задался целью откормить. В конце концов, при очередном подложенном хорошем кусочке куриного филе Гарри не выдержал и очень выразительно посмотрел на блондина, вкладывая в свой взгляд всё своё недовольство. Но если он ожидал, что Малфой-младший успокоится и покается, то его ждало огромное разочарование. Стоило Люциусу предупреждающе прищурить глаза и глухо зарычать, всё желание спорить улетучилось, и он продолжил набивать и без того полный желудок, ругая про себя блондина всеми правдами и неправдами. Леди Малфой наблюдала за ними с радостным умилением, но старалась не показывать своего чрезмерного внимания, чтобы не смущать гостя. После ужина, в перерыве перед подачей десерта, мужчины и единственная леди отправились в малую гостиную, куда должны были подать чай. Гарри старался сохранять непоколебимое спокойствие, хотя все вылепленные маски уже трещали по швам. И посиделки в гостиной ему ничего хорошего не предвещали. Ко всему прочему, немного обеспокоенным выглядел Лорд Малфой. Ещё бы, магия мэнора была неспокойна, она возбуждённо трепетала вокруг тела Поттера, была чем-то взволнована, как если бы хозяину угрожала опасность. Но Гарри не был хозяином мэнора! От всех этих треволнений только сильнее разболелась голова. — Итак, мистер Снайрус, как я понимаю, вы получаете домашнее образование? – как бы невзначай поинтересовался Абрахас, усаживаясь на диванчик поближе к камину. Люциус и Гарри разместились в креслах с противоположной стороны невысокого столика. — Вы очень наблюдательны, Лорд Малфой. Моё образование ограничилось лишь несколькими годами обучения в Хогвартсе, после чего – по семейным обстоятельствам – я перешёл на домашнее обучение. — И на какой же факультет вы были распределены? — По своей глупости я выбрал Гриффиндор. — Выбрали? – удивлённо переспросила Леди Малфой, внимательно следя за жестами и мимикой молодого человека. Что-то в них неожиданно изменилось. — Шляпа предлагала мне пойти либо в Гриффиндор, либо в Слизерин. Что ж, гриффиндорскую глупость уже ничем не вытравить, - с некоторой толикой печали и сожаления вздохнул юноша. Рядом как-то неопределённо хмыкнул Люциус, для которого новость о том, что его воронёнок был гриффиндорцем, стала неожиданностью. Однако интересно было и то, что Распределяющая Шляпа вообще предоставила какой-то выбор, таких прецедентов ранее не случалось. Гарри долгое время накануне вечером обдумывал свою легенду и решил, что самая лучшая ложь выходит лишь тогда, когда с ней переплетается правда. Упоминание обучения в Хогвартсе не приносило ему никаких проблем: в школе тысячи учеников, за всеми не проследить. Кроме того, это ещё больше подогрело интерес Малфоев к его персоне. — Скажите, мистер Снайрус, а как вы относитесь к магическим созданиям? «Решили пойти ва-банк? Ну-ну» Гарри почти физически ощутил, как рядом напрягся Люциус. Изобрази он сейчас на своём лице отвращение, у сиятельного блондинчика явно случится инфаркт. — К магическим созданиям… или к вашему сыну? – решил он уточнить и в успокаивающем жесте накрыл холодную руку младшего Малфоя, благо, расстояние между креслами позволяло. Кажется, он немного перестарался. Ещё немного таких поддразниваний, и вейла зальётся горькими слезами. Леди Малфой выглядела немного ошарашенной и сбитой с толку. Но потерять над собой контроль ей не позволила ладонь мужа, сжавшая её ладонь. — Вы… — Я знаю, что Люциус вступил в магическое наследие вейлы. И также знаю, что являюсь его магическим партнёром. И, по правде сказать, меня это нисколько не смущает, не беспокоит и не отталкивает. В конце концов, он же Малфой, - проказливо закончил брюнет и послал озорную улыбку блондину. Люциус готов был кричать от восторга. Его драгоценный партнёр принял его! Не отказался, не отвернулся, а ПРИНЯЛ. Счастливо засмеяться в голос ему не позволил суровый отцовский взгляд. — Тогда почему же мой сын не смог почувствовать вас, когда входил в наследие? «Потому что я ещё не родился, - мысленно передразнил Гарри и с трудом удержал маску вежливости на лице. – Засада. Лорд Малфой, да вы во мне скоро дырку протрёте! Чем же я вам так не нравлюсь? Ах, точно! Помолвка Люциуса и Нарциссы! Боитесь, что я её нарушу? Ну-ну, такая сволочь, как Драко, должна появиться на свет» Затерявшись в своих мыслях-размышлениях, Поттер и сам не заметил, как по привычке стал тереть мочку уха, наклонив голову на бок. Зато это заметил Абрахас, перед глазами которого промелькнули воспоминания второго курса в Хогвартсе, об одном примечательном госте директора Диппета. — Ну, мне не даны ответы на все вопросы. Гарри чувствовал себя воздушным шариком, в который беспрестанно закачивают гелий. Действие зелья купирование постепенно начало ослабевать, а магическое ядро вибрировать от скорого стихийного выброса. Единственным минусом зелья была его кратковременность, а ужасающим последствием – разовый всплеск сдерживаемой в тисках силы. — Миранда, Люциус, оставьте нас, - внезапно попросил Лорд Малфой, чем вызвал негодование собственного сына. — Отец!.. — Люциус, покинь комнату немедленно! Если бы не подоспевшая к нему мама, Люциус бы продолжил спорить и перешёл бы на повышенные тона. Но благодаря ей гнев немного спал, и он послал своему партнёру обнадёживающий взгляд. Он пока побудет за дверьми, но если услышит хотя бы всхлип своей драгоценности… Когда они остались с Лордом Малфоем наедине, как ни странно, волнение и страх Гарри немного улеглись. Возможно, причиной этому было то, что Абрахаса Малфоя он не знал, впрочем, оказывается, что и Люциуса он тоже не знал. В голове была путаница из образов, будто наложенных друг на друга и неумело склеенных. Некоторое время в гостиной царила тишина, во время которой мужчина и юноша очень внимательно рассматривали друг друга. Поттер тщетно пытался предугадать мысли Малфоя, а Абрахас выискивал – и, самое главное, находил – всё новые признаки, подтверждающие его догадку. — Никогда не забуду свою первую встречу с наследником Салазара Слизерина. Мне тогда было двенадцать лет, я учился на втором курсе. Однажды директор Диппет позвал меня к себе, чтобы обсудить мои дальнейшие планы, касательно изучения мной Артефактологии. В момент, когда я зашёл в кабинет директора, у него уже был гость: молодой, красивый мужчина, который одним своим присутствием внушал трепет. Настоящий аристократ – подумал я тогда. Тем гостем был бывший выпускник Хогвартса, его звали Том Марволо Реддл. Хотя он уже давно отказался от этого имени, предпочтя весьма легкомысленный псевдоним. — Волан-де-Морт – «полёт смерти», - нараспев произнёс Гарри, давая Лорду Малфою понять, что знает, о ком идёт речь. Надо было отдать Абрахасу должное, на его лице не дрогнул ни один мускул. — Полагаю, вы знаете о нём не понаслышке. — Прошу прощения, Лорд Малфой, но я не совсем понимаю, к чему вы ведёте. Боюсь, я не столь искусен во всех этих светских экивоках. — Присмотревшись к вам повнимательнее, я понял, откуда мне знакомы ваши черты. Не только внешние, но и некоторые жесты, такие как наклон головы, прямой испытующий взгляд. Для того чтобы быть Его сыном, у вас слишком мало схожих с Ним черт… Услышав предположение, что он может быть сыном Волдеморта, Гарри едва не поперхнулся воздухом и судорожно вцепился руками в подлокотники кресла. «Я… сын Тома…? Я…?! В магическом обществе точно что-то где-то стухло» А Абрахас продолжил, с ледяным спокойствием отметив ошарашенное выражение лица юноши напротив. — Но схожесть достаточная, чтобы определить вас, как родственников. В своё время я хорошо изучил родословную Слизеринов, чтобы утверждать, что Тёмный Лорд – их единственный оставшийся в живых потомок. Я также знаком с родословной главной и побочной ветви рода Блэк, да и их главы в добром здравии и живы. Впрочем, с родом Поттеров ситуация та же, если не изменилась за прошедшие несколько часов. Гарри нервно забарабанил пальцами по подлокотнику. Чисто машинально он отпустил себя, и магия хлынула от его тела в разные стороны, заполняя слишком маленькую для неё комнатку. Абрахас вжался в спинку дивана, почему-то ожидая неминуемой расправы. Ещё минуту назад от мальчишки не ощущалось и капли магии, а теперь она обрушилась на него лавиной, желая дотянуться до всего, что даже предположительно может оказаться угрозой для её дитя. «Так вот, в кого Люциус уродился таким умным. Жаль только, что умственные способности не передались Драко…» — Интересно, на основании этих фактов, к каким же выводам вы пришли? Магия неожиданно схлынула, позволив Лорду Малфою перевести дыхание, а молодой человек расслабленно откинулся назад и закинул ногу на ногу, ожидая услышать продолжение умозаключений. — Род Малфоев находится в вассалитете рода Слизерин. Мы многие поколения пытались исправить данное… упущение, даже выводили кровь кровью магических созданий, но… — И я опять же не понимаю, к чему вы ведёте, Лорд Малфой. — Я прошу вас о прямом вассалитете, Лорд Певерелл, - слишком порывисто заявил мужчина и сделал то, что ошарашило Поттера ещё сильнее – опустился перед ним на колени. «Хм, во что я опять влип? И что ещё за вассалитет? Мерлин, большего дурдома я не видел. Лорд Малфой на коленях! Хм, интересно… а как бы смотрелся Том… стоящий передо мной на коленях… ммм… тьфу, Мерлина за ногу и причинные места!» — Хорошо, я услышал вашу просьбу, Лорд Малфой, и обещаю подумать над ней. Но у меня к вам будет ответная просьба. — Хотите, чтобы я молчал о вашем появлении? — Увы, но нет. Как раз наоборот, хочу, чтобы вы пустили среди тёмных родов слух о появлении в магическом английском обществе маленького Лорда из древней, но не очень влиятельной и известной семьи. Я не так давно вернулся в Англию, так что пока знакомлюсь с текущим положением дел. И да, вся связь со мной осуществляется только строго через вас. Справитесь? — Малфои не распускают слухов, они делятся новостями, - несколько оскорблённо заметил Абрахас, но спустя минуту поднялся с колен и прошествовал к соседнему креслу, приняв деловой вид высокомерного аристократа. — Вот и поделитесь ими с семьями, лояльными Тёмному Лорду. Я хочу, чтобы Том услышал обо мне и заинтересовался, а не назвал целью для очередной глупой охоты. Я многое слышал о предприимчивости и целеустремлённости Малфоев, особенно, если в этом есть выгода для них или для рода. Буду надеяться на вас. — Вижу, вы уже определились со стороной в этом противоборстве? — Я всегда на своей собственной стороне, Лорд Малфой. Насчёт Люциуса не беспокойтесь, ему ещё недолго находиться под прицелом палочки Тёмного Лорда. Судя по выражению глаз Абрахаса, тот был вполне доволен последними словами. Очевидно, нынешний Лорд Малфой не так уж и поддерживал стремление сына встать под знамёна Тёмной Метки. Но и сторону Дамблдора и Света он не принимал, Гарри в этом был абсолютно уверен. Этакий джокер, ещё никем не заполученный. Тем интереснее было перетянуть его на свою сторону, как можно ближе к себе. Малфои с мозгами и деловой хваткой просто так на дороге не валяются! Когда разговоры о наиболее важных и шокирующих вещах закончились, Люциус и Леди Малфой вернулись в гостиную, настороженно осматривая их обоих. Ещё немного они поговорили о предстоящем рождественском бале, который Малфои решили устроить в мэноре за пять дней до рождества. Для Гарри слышать всё это было в новинку, да и немного дико – обсуждать бал, до которого ещё как минимум два месяца! Но, судя по всему, бал был трудоёмким мероприятием, готовиться к которому нужно было заранее. И, само собой, Гарри получил первое приглашение лично из рук хозяйки дома. Когда часы в гостиной пробили одиннадцать часов, юноша засобирался. Не следовало слишком засиживаться в гостях, тем более теперь, когда все дела и вопросы были решены. — Надеюсь, в ближайшее время вы нас ещё навестите, мистер Снайрус, - прощебетала Леди Малфой, расцеловав юношу в обе щеки. Ей хотелось как можно больше времени провести со столь необычным партнёром сына. Мальчик был невероятно очарователен, слишком чист и открыт, не зря вердиктом Шляпы был Гриффиндор. — Непременно, миледи. Думаю, я буду частым гостем Малфой-мэнора. Лорд Малфой, благодарю за оказанное гостеприимство. — Я тоже рад столь приятному завершению этого вечера, мистер Снайрус. А вот Гарри не совсем был спокоен по поводу завершения вечера. Из всего белобрысого семейства он мог доверять лишь Люциусу, которому предать его не даст долг магического создания оберегать своего партнёра. Остальные Малфои действуют исключительно в свою пользу, так что с ними нужно было держать ухо востро. — Люциус… — Гарри, как ты смотришь на то, чтобы покататься на лошадях в эти выходные? В Малфой-мэноре есть прекрасный парк, а также лучшие скакуны Англии. Поттер был несколько удивлён внезапным предложением блондина. Раньше его катания на лошадях ограничивались лишь школьной поездкой на гиппогрифе и полёте на фестрале до Министерства Магии. — Ничего не имею против. Как насчёт субботы… скажем… после полудня? — С удовольствием буду ждать этого уикенда. На столь романтической ноте распрощавшись с семейством Малфоев, Гарри направился по тропинке к главным воротам и, выйдя за пределы защиты мэнора, аппарировал в имение Певереллов. Вот только во время аппарации случилось кое-что странное и непредвиденное: прямо в процессе его внезапно резко накрыла тьма. Сознание скользнуло в защитное небытие, а последней здравой мыслью Поттера была «лишь бы не расщепило». Уж очень не хотелось повторять опыт Рона…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.