ID работы: 11786612

«Летний Сбор», или как довести Принца

Гет
R
Заморожен
5
Размер:
81 страница, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 29. Урок у Костанзо Марчетти

Настройки текста
*Около недели назад*       Цокая каблуками на высокой тонкой черной шпильке, герцогиня Хенрикссон шла из Центральной части замка к модистке, чтобы выбрать несколько пар туфель к своим нарядам, а всё из-за того, что лично ею выбранную обувь тупоголовая прислуга не смогла довезти до резиденции в целостности и сохранности. А какой у них был цвет!       В полном негодовании Софи прошла уже большую части пути, иногда сжимая кулаки и про себя ругая персонал, как натолкнулась на нечто огромное и теплое.       — Бог мой!       Идеально выглаженное платье герцогини пострадало бы, упади она на твердую каменную кладку, если бы сильные мужские руки не подхватили её за талию в нескольких сантиметров от земли.       — Прошу меня простить, леди Софи, — сказал обладатель тех самых рук, — Мне следует быть внимательнее.       Вернув себе равновесие и самообладание, герцогиня выпрямилась, вздернула подбородок и позволила себе осмотреть этого мужчину, который сначала её уронил, а потом не дал упасть. Высокий темноволосый мужчина, хотя так называть его язык с трудом поворачивается, на вид ему было около двадцати пяти, одетый в черный костюм, с черной рубашкой и гарнитурой в левом ухе — типичная форма для королевской гвардии, которая обеспечивает безопасность Бергов. Высокородные члены Высшего Света настолько привыкли к этим молчаливым темным теням, что иногда забывают об их существовании.       — Ваша фамилия, — потребовала герцогиня, тряхнув густыми кудрями.        — Сандер, леди Софи, — обольстительно улыбнулся солдат гвардии.       — Так вот, рядовой Сандер, — Софи плавно проплыла мимо него тягучим движением, словно змея, готовая напасть на жертву, — я пожалуюсь твоему начальству. Куда они смотрят, когда набирают людей в гвардию. Вы не умеете банально смотреть под ноги!        — Сержант Сандер, — всё так же улыбаясь, поправил сержант.       — Мне всё равно! — крикнула Софи, уже развернувшись к нему спиной, и спешила к миссис Маргарет, — собирай вещи, сержант Сандер.       Быстро и, тем не менее, грациозно всё дальше и дальше уходила красавица-герцогиня, оставив сержанта Сандра смотреть ей в след.       *позднее*       В огромной светлой ванной комнате, что находилась на северной стороне, из-за чего с утра здесь было свежо, а вечером после яркого солнца, можно было ходить босиком по мраморной плитке, лежала в большом джакузи герцогиня Хенрикссон с зеленой огуречной маской на идеальном лице и в проводных наушниках, подражая главной героине из фильма «Красотка». Софи иногда качала головой в такт музыки, и казалось, что была в хорошем настроении.       Проведя добрую половину вечера в напаренной ванной, она прошла в спальню в легком шелковом халате и с белым полотенцем на голове, оставляя за собой мокрые следы, как заметила небольшую коробочку на журнальном столике.       — Мэри!       В дверях тут же появилась служанка.       — Леди Софи, что-нибудь нужно?       — Что это? — герцогиня кивнула на голубенькую коробку, слегка поджав губы.       — Я нашла это у Вашей двери. В записке сказано, что это для Вас, -- Мэри протянула маленький кусочек картона, на котором резким, размашистым почерком было написано лишь «Для леди Софи Хенрикссон».       — Можешь идти, — Софи небрежно махнула рукой, взяв записку, и села на кровать, прихватив с собой коробку.       Как только Мэри вышла из её комнат, герцогиня с сомнением повертела коробку в руках, аккуратно подбросила, прикидывая что же там могло быть. Распустив бантик, Софи открыла подарок и ахнула, увидев множество конфет с орехами.       Вытряхнув все сладости и съев парочку, она нашла на самом дне ещё одну коробочку поменьше, в которых обычно дарят украшения и к ней записку побольше.       

«Не сердитесь на меня, прекрасная леди Софи. Искренне надеюсь искупить свою вину этим небольшим презентом. Вы такая же легкая и яркая, как крушинница.

      

Сержант Адриан Сандер»

      В маленькой черной коробочке лежала подвеска на тоненькой изящной цепочке с ярко-желтым кулоном в виде бабочки-крушинницы.       Селена (наши дни)       Мне выдали форму: обтягивающие черные брюки, высокие сапоги, обязательно на плоской подошве, жилет и шлем, который я не разобралась как надеть. Собственно, это был мой первый вопрос с выходом из раздевалки.       — И как это работает?       Я потрясла перед лицом Стефана шлемом, и он, смеясь, надел его на меня и ловким движением застегнул без проблем.       — Готово.       — Ты будешь проводить занятие? – Я скептически подняла бровь.       — Конечно, нет, — Стефан оглянулся, — Сейчас подойдет тренер. Я просто понаблюдаю за твоими успехами.       После этих слов, словно по волшебству, к нам подошел невысокий мужчина уже в преклонном возрасте с легкой сединой у висков и с итальянским акцентом представился как Костанзо Марчетти.       Костанзо весьма красноречиво сделал мне кучу комплиментов, пока мы шли в стойло, отчего Стефану пришлось один лишь раз недобро взглянуть на моего учителя, как тот резко перешел к делу и начал объяснять, что для начала нужно расположить к себе животное.       Мою лошадку звали Инес. Она была уже не совсем молодая, но крепкая и жилистая, а главное тихая и дружелюбная, чтобы принять себе на спину незнакомого человека. Сначала я её побаивалась, а после, дав ей пару сахарков, даже погладила мордочку. Только-только свыкнувшись с этим милым животным, я была снова удивлена, когда Костанзо пояснял как правильно садиться в седло.       — Подходишь, ставишь ногу в стремя. Толчок, — Костанзо в два счета запрыгнул на Инес, что я даже не успела моргнуть.       Молча подойдя к лошади, я набрала воздух в легкие, собираясь с мыслями. Всё это время Стефан стоял в стороне, не произнеся ни слова. Ну, а мне было не до него.       Подошла слева. Нога в стремени. Толчок. Перекинула, но…       —Душа моя, всё хорошо?       Ко мне подпорхнул Костанзо и заворковал как мамочка с малышом, который упад с качелей. Я, конечно, упала не с качелей, а с лошади. Было больно ровно также.       — Всё в порядке, — сказала я и встала, оперевшись на руку Стефана.       А он как тут оказался? Видно, напугала я обоих мужчин знатно, поэтому решила улыбнуться, мол, всё в порядке. Но по их лицам было видно, что они не сильно-то мне поверили.       — Точно всё хорошо? Может покажешься врачу? — Чарминг заглянул мне в глаза, и в его взгляде не было насмешки, которой я почему-то ожидала увидеть в этой глупой ситуации.       —Правда, всё хорошо. Не надо врача, — тихим голосом произнесла я, находясь в совершенно новом для себя состоянии.       Позже вспоминая эту нелепую историю, я поняла, что же меня так удивило. Стефан не ожидал, что у меня всё выйдет с первого раза. Нет, он не думал, что я бездарность. Просто не всегда всё должно получаться с первого раза. Все мы люди и делаем ошибки. А хороший результат – это лишь показатель множества тренировок. И понимание принца Чарминга было для меня неожиданностью, как и то, что я отношусь к себе хуже, чем люди, которые меня окружают.        И ощущение того, что рядом со Стефаном можно быть неидеальной, тронуло моё холодное рациональное сердце.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.