ID работы: 11753522

The madness of our time

Смешанная
NC-17
В процессе
50
автор
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 83 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 3. Не знать, а создавать

Настройки текста
"Джеймс Сириус Поттер! Рады сообщить, что Вы приняты на должность преподавателя Защиты от темных искусств в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс. Просим приступить Вас к своим обязанностям с 1 сентября 2021 года. Прибыть в Школу необходимо за несколько дней до начала обучения для получения… Без лишних слов, Джеймс. Рада буду видеть лучшего ученика Хогвартса в качестве преподавателя ЗОТИ. Инструкции вышлю сразу после утверждения их Советом Попечителей. Директор Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс Минерва Макгонагалл" Хм. Если бы Джеймс не знал, что директору Школы до векового юбилея осталось чуть меньше десятка лет, подумал бы, что она неровно дышит к нему. Зачем так явно демонстрировать особое отношение через письмо? Может, и правда запала? Вдруг у нее тяга появляется к тем, кто с первого раза пишет контрольные по всем предметам на "превосходно"? Он улыбается. Знали бы все, каким образом у него получилось стать лучшим студентом Хогвартса. Конечно, Джеймсу, как истинному гриффиндорцу, стоило бы написать МакКошке, что он больше подходит на роль преподавателя Прорицания, но… Он же вообще не в курсе всех этих звездных карт, шаров судьбы и гаданий на пыли из шкафа. Джеймс умеет закрывать глаза и видеть будущее, все. Как это работает? Неизвестно. Может быть, если малявка сумеет достичь больших высот в медицине, то выяснит это… Он посмотрел бы, получится у Лили помочь ему или нет. Однако Джеймс не хочет лишний раз нарушать личные границы сестры. Ему было двенадцать лет, когда способности дали о себе знать. В первый раз он заставил прервать занятия по травологии, потому что перчатки Эльзы Смит были дырявыми, а им на практике предстояло добывать яд из щупалец Кентервильского плюща. От его попадания на голую кожу ничего плохого не случилось бы, но однокурсница на перемене практиковала на себе магический маникюр, и у нее были открытые раны возле ногтей от неправильно обработанной кутикулы. Конечно, жизни девушки ничего не угрожало - от яда Кентервильского плюща у нее максимум появились бы сыпь и зуд по всему телу с приступами длительного чихания. Вот только профессор Лонгботтом, только заступивший на свою должность, потерял бы доверие со стороны директора на долгие годы. Все это Джеймс неожиданно увидел, пока остальные ученики получали инструктаж по безопасности от преподавателя. Он привлёк внимание учителя к дырявым рукавицам одногруппницы, и когда девочка, нахмурившись, сняла перчатки, профессор изменился в лице и побледнел. Он принес ученице Бадьян и заклинанием зашил дырки. В дальнейшем профессор Лонгботтом нередко в шутку спрашивал у Джеймса, не будет ли еще каких-то неприятностей у него на занятиях. И Поттер действительно "отсматривал" предстоящий урок. Тогда он не знал, где еще может пригодиться эта способность, и смотрел будущее от скуки и наугад. Единственный найденный им плюс - возможность помочь себе в учёбе. Мелочно, но Джеймс успокаивал себя тем, что к ответам на занятиях и экзаменах готовился полностью сам. Он просто наперед знал все вопросы. Лишь однажды Поттер увидел по-настоящему интересное будущее. Летом после второго курса, когда решил посмотреть, как пройдет распределение Альбуса. И был шокирован, услышав в голове крик Шляпы: "Слизерин!" Что нужно было делать дальше? Мягко подготовить брата к враждебному для Поттеров факультету или затравить его многочисленными подколами? Шипел Альбус в ответ вполне себе достойно, как подобает истинной змеюке. С раннего детства они общались именно в таком стиле. Джеймс шутил над братом, тот огрызался. Иногда дрались. Но на метле в тайне от родителей по ночам летали вместе. Прикрывали друг друга, когда случались проблемы в маггловской начальной школе. Да, им было уготовано учиться на враждующих факультетах. Но с этим испытанием они справились. По крайней мере, Джеймс на это надеялся. Он сорвался со своего места сразу после объявления о том, что старосты должны сопроводить первокурсников по гостиным. Альбус шел в паре со Скорпиусом Малфоем, от общения с которым на вокзале предостерегал дядя Рон. Что было странно. Кем бы ни был отец этого паренька, сам он выглядел сейчас напуганным и совсем не опасным. Ни в какое сравнение с Алом, вышагивающим по коридору с самоуверенной улыбкой на лице и хитрым зеленым взглядом. - А что я говорил? - Джеймс нагнал пару новоявленных слизеринцев и закинул руку брату на плечо. - Ну-ка, прошипи что-нибудь по-слизерински? Альбус недовольно цыкнул и повернулся к другу: - Собственно, знакомься, Скорпиус. Мой брат Джеймс, - Альбус растянул губы в издевательской усмешке. - С гордостью виляющий, - он ловко увернулся от летящего в него кулака. - … своей… - Альбус попытался вырваться из захвата брата, но был стиснут еще сильнее. - … самоуверенной львиной задницей… - Джеймс все-таки дотянулся до ребер вырывающегося мальчишки свободной рукой и прошелся по ним пальцами, вызвав у того приступ истеричного смеха. - … у всех на виду. Скорпиус удивленно вскинул брови, наблюдая за братской шуточной потасовкой. В истории его семьи был всего один случай, когда родные братья оказались на соперничающих факультетах. Отношения между ними после этого испортились. Если мягко говорить. - А ты почему такой хмурый? - Джеймс опередил первокурсников и пошел спиной вперед, изучая нового друга брата. - Шляпа не пустила на Гриффиндор, - буркнул Скорпиус. - Сказала, на ближайшие несколько лет там хватит проблем. - Кое-кто хочет стать проблемным студентом? Малфой ничего не ответил. Зато вместо него несколько мгновений спустя заговорил Альбус: - Я так понимаю, проблема кроется в том, что сказал на вокзале дядя Рон. - Что же он сказал? - Скорпиус остановился, без сожаления провожая исчезающих в подземелье студентов. Джеймс усмехнулся. Сказать правду? Он прикрыл глаза, позволяя магии показать будущее младшего Малфоя. Под закрытыми веками пронеслись образы светловолосого парня в черно-зеленой мантии, обходящего их с братом стороной. Такого же загнанного, как сейчас, и злого. Холодного. Конечно, он не мог такого допустить. - Ну, формально дядя Рон сказал это не нам, а Розе, - Джеймс снова положил руку брату на плечо, а второй мягко притянул его нового друга ближе к себе. - Это наша кузина, поступила сегодня на Гриффиндор, - поймал игру Альбус. - Огненно-рыжая такая. Ты точно видел. Скорпиус улыбнулся, припоминая яркую девчушку в толпе первокурсников. - И что ей сказал ваш дядя? - Что он против внуков-блондинов, - пожал плечами Джеймс. - Да ты не волнуйся, если что - у них настолько сильный рыжеволосый ген… - Поттер! - прогремело от входа в гостиную Слизерина. - Какого хера два моих первокурсника делают в коридоре в твоей компании, когда я провожу обязательный инструктаж? Джеймс встретил грозный взгляд Дэниела Паркинсона и закатил глаза. - Инструктаж висит в вашей гостиной, ребят, - обратился он к первокурсникам. - Как и во всех факультетах. Справа от камина, прямо над книжной полкой. Комнаты мальчиков по левой лестнице, комнаты девочек - по правой. Последняя цифра номера указывает курс. В Запретный лес, как ни странно, ходить запрещено, после отбоя покидать гостиную - тоже, - Джеймс сделал паузу. - Что-то еще? Глаза Паркинсона гневно блеснули в темноте. Он сделал шаг вперед, постаравшись нависнуть над Поттером. Вышло плохо, так как разница в росте была совсем незначительной. - Гриффиндорцы, - практически прорычал он в лицо Джеймса. - Нельзя якшаться со студентами Гриффиндора. - Сам придумал? - Это правило было заведено после того, как ваш благородный родитель сделал студентов Слизерина отбросами Школы, - Дэниел перевел злой взгляд на Малфоя. - И это произошло не без помощи твоего папочки. - Осторожно, Паркинсон, - Джеймс сделал шаг влево, прикрывая собой Скорпиуса. - Последнее высказывание можно отнести к Пожирательскому движению. А это, между прочим, статья. Паркинсон сжал губы в тонкую нить и резко повернулся в сторону гостиной: - Поттер, Малфой, за мной. Альбус с улыбкой посмотрел на побелевшего друга: - Не ссы, пойдём. Их давно пора поставить на место. - Вы, конечно, оба оптимисты. Как это сделать двум первокурсникам? - в вопросе Скорпиуса ощущалась растерянность. - Если не знаешь, что ответить - шли на хер. Потом научим тебя, - Джеймс хлопнул Малфоя по плечу и повернулся к выходу из подземелья. Он успел услышать продолжение диалога: - Чему вы собрались учить меня? - Да не учить. Просто раскроем потенциал. - И зачем вам, Поттерам, такие проблемы? - Ответ уже есть в твоём вопросе… Джеймс вспоминает первый день брата в Хогвартсе, ощущая грусть об ушедших временах. Вернуться в Хогвартс в качестве преподавателя - это как добавить себе бонусный учебный год. Тем более, после ускоренного курса Академии Авровов преподавательская деятельность покажется праздником. Джеймс поднимается с кровати с намерением найти трех школьников, обитающих в доме, и назвать им имя преподавателя по ЗОТИ на будущий год. Удивительно, но проклятие на этой должности так и осталось: больше года еще ни один преподаватель на ней не задержался. Практически одновременно с ним из своей комнаты выходит Лили. - Джеймс! - она в обычной для себя манере громко захлопывает за собой дверь. - Я как раз хотела попросить тебя трансгрессировать меня до курсов. Даже на такси по пробкам опоздаю. - Скучная ты все-таки, Ли, - Джеймс обнимает сестру за плечи. - Могла бы обновить в сознании магглов образ прекрасной девушки на метле, между прочим. - Читал обновленный статут о секретности? Это планирование террористического акта. Я могу сдать тебя Министерству. - Ты не сделаешь этого, маленькая гриффиндорка, - Поттер целует сестру в макушку, уютно устроившуюся на его груди. - И потом, у меня есть корочка. - Младшего Аврора, ты даже не работник Министерства. - Это все временно. - Да-а, конечно. Брат с сестрой спускаются на первый этаж. Лили тянется в сторону выхода. Джеймс останавливает ее и кивает на кухню. - У меня есть важное объявление, - он начинает перекатывать в руках яблоко, взятое из вазы, спрятанной сейчас за его спиной. Альбус, как обычно, сидит на стуле, поставив на него же одну ступню и рукой обнимая колено. Выражение лица - наигранно скучающее. Пальцы стучат по столешнице, будто пытаются вернуть демонстративно отложенный телефон. Скорпиус внимательно наблюдает за ним, скрестив руки на столе и положив на них острый подбородок. Лили нетерпеливо мешает ложечкой в наспех приготовленном кофе и бросает красноречивые взгляды на часы. Была ни была, Джеймс… Вдох. - Я буду преподавать у вас ЗОТИ в этом году. Выдох. Ложка звякает о фарфор. Он поднимает взгляд, чтобы увидеть растерянность на лицах школьников. - Но ты же всего на два года старше выпускников… - неуверенно произносит сестра. - Был бы на четыре, не закончи я Академию экстерном. И все равно потом пошел бы преподавать. Это нужно для практики перед началом службы в Министерстве. С каждым словом улыбка на лице сестры становится шире. - Это же здорово! Я так рада! - она вскакивает со стула. С грохотом отодвигает его, в два прыжка преодолевает разделяющее их расстояние и виснет на шее. Джеймс смеется. И не скажешь, что этой девочке уже пятнадцать лет. Все тот же ребенок, как и десять лет назад. Молчание со стороны Альбуса и Скорпиуса бьет под дых. Конечно, они сейчас думают совсем о другом… - Поттер, ты - идиот? - наконец задает вопрос Малфой. Он разводит губы в нервной усмешке, отпускает сестру, поворачивается к слизеринцам спиной, наливает стакан воды, делает глоток. Только потом коротко отвечает на повисший в воздухе вопрос: - Ага. Краем глаза видит, как ничего не понимающая Лили растерянно теребит лямку на комбинезоне, наблюдая за его странной реакцией. Возьми себя в руки, Джеймс. - Спасибо, что верите в меня, - он поворачивается к парням и салютует им стаканом. Скорпиус закатывает глаза: - В тебя-то мы как раз верим. А вот в успех данного мероприятия… - он не договаривает, и на кухне на несколько мгновений повисает тишина. Альбус резко возвращает ногу на пол, привлекая к себе внимание: - Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Джеймс коротко кивает брату, благодаря за понимание. И вслух произносит совершенно обратное: - Не знаю. - О чем вы говорите? - вступает в диалог Лили. Старший из братьев не успевает даже подумать, как объяснить этот разговор. Альбус уже открывает рот, чтобы что-то сказать, но тут же делает фейспалм, Потому что раньше всех на вопрос девушки реагирует Малфой: - Ты еще слишком мелкая, чтобы вникать в эти вопросы. Лили хватает первое, что попадает под руку. На счастье Малфоя в него летит всего лишь яблоко, от которого он легко уклоняется. По виду младшей представительницы семейства Поттеров видно, что ее рука не дрогнула бы, окажись там, например, нож. - Хреновый из тебя загонщик, Поттер. Полностью игнорируя Скорпиуса, Лили отталкивается от стола и выходит из кухни, бросая Джеймсу: - Мы опаздываем. Уже выйдя за барьер антиаппарационного купола, девушка решает повторить вопрос: - Что они имели ввиду? Он некоторое время молчит. Закусывает губу, кладёт, как обычно, руку на плечо сестры, притягивая к себе: - Что по части отношений я просто безнадежен. После разговора с братом и Скорпиусом он сразу поднялся в башню Гриффиндора. Полная Дама с возмущением скрестила руки на пышной груди, услышав, что он не успел узнать пароль на пиру, потому что провожал младшего брата до общежития. - Первый и последний раз пускаю тебя без пароля, Джеймс! Он благодарно улыбнулся и зашел внутрь. Первокурсники уже разбрелись по своим комнатам, в гостиной сидели в основном представители старших курсов. Поттер плюхнулся в одно из немногих свободных кресел, наконец, расслабляясь. Что с командой по квиддичу в предстоящем году? В голове появились образы людей, гоняющих в воздухе на метлах. Команда Гриффиндора. Без него. С завтрашнего дня следует начать тренировки, иначе не видать ему в этом году места ловца… Он ненавидел видеть будущее. Огромное количество книг по Прорицанию, с которыми Джеймс успел ознакомиться, говорили одно: любое предсказание носит условный, рекомендательный характер. И человеку вполне под силу не допустить развития событий, которые его не устраивают. Вот только как понять, что нужно делать? Может, кто-нибудь создаст уже путеводитель по будущему? Джеймс усмехнулся своим бредовым мыслям. Если бы все было так просто… - Привет, - от размышлений его отвлекло движение перед глазами. Роза Уизли устраивалась в кресле напротив. - Привет, рыжик, - он улыбнулся кузине, привлекающей всеобщее внимание ярко-рыжими непослушными кудрями. - Как тебе Хогвартс? - Ничего нового, - Роза заметно расслабилась, когда поняла, что Джеймс находился в хорошем расположении духа. - Вы с Фредом, Тедом и Мари все уши прожужжали о замке. Я могла бы здесь с закрытыми глазами гулять. - Испортили всю интригу? Роза пожала плечами: - Мне так спокойнее. Джеймс усмехнулся: - Я смотрю, ты переоделась в форму? Девочка с трепетом провела ладонью по юбке в клетку, выдержанной в цветах факультета, и кивнула. А потом подняла на кузена решительный взгляд: - Я об этом и хотела поговорить. Он, конечно же, был бы не он, если бы не решил проверить, какой разговор им предстоит. Увидел. Но совсем не то, что хотел. Джеймс несколько секунд наблюдал за двумя фигурами, одна из которых была одета в гриффиндорскую юбку, а после моргнул, стараясь отогнать совершенно неправильные образы. Он сосредоточился на кузине перед ним. Выпрямился в кресле, улыбнулся, пытаясь не показать растерянность: - Слушаю. - Я заметила, что ты ушел с пира задолго до его окончания. Даже раньше, чем наш курс пошел в башню. - Да, было такое. - Ты ушел следом за первым курсом Слизерина, Джеймс. - Верное попадание, - Роза попыталась поймать взгляд кузена, но он не дал этого сделать. - Что ты хочешь узнать? Девочка набрала полную грудь воздуха. Несмотря на попытки собраться духом, вопрос все равно прозвучал тихо: - Не успел ли ты наделать глупостей? Джеймс засмеялся. Откуда он знал? - Если ты про Альбуса, - вслух он произнес совсем другое. - То ни один гребаный факультет не встанет между мной и братом. Эта шелупень в прошлом. Я не люблю заносчивых слизеринцев, типа Паркинсона. И заносчивых гриффиндорцев, типа Маклаггена. Понятно, что дело в людях, а не в факультете, - Джеймс поднялся с кресла, не глядя на кузину. - Очень важный урок, запомни его. Пойду разберу вещи. - Подожди! - Роза поймала его за руку, заставив посмотреть на нее. - Спасибо тебе! - За что? - За то, что не стал причиной раздоров в нашей семье. Джеймс снова засмеялся. Мягко высвободился из захвата кузины, слегка сжал кончики прохладных пальцев и отпустил ладонь. - Еще не вечер, как говорится. - Но пока ты делаешь все правильно. - Думаешь? - Роза кивнула. - Тогда верю. Уже лежа в своей кровати перед первым учебным днем, он снова вспомнил видение с Розой. Есть вероятность, что способность видеть будущее сломалась? Потому что как предотвратить увиденное он, на хер, вообще не знал. Джеймс снова выныривает из воспоминаний, бросает окурок с балкона, на который его попросила аппарировать Лили, крутится на месте и с хлопком исчезает. Что теперь делать со своим настоящим, он тоже не знает.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.