ID работы: 11721264

Затонувший дракон (зарисовки)

Джен
NC-17
В процессе
4
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 3 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Отрывок первый

Настройки текста
— Господин Хендрик! Милорд Генри ждёт Вас на палубе «Констанции». Он хочет немедленно обсудить условия нового торгового соглашения о поставках лампового масла. Говорит, что Вы сильно затянули обсуждение, — Седрик говорил в приоткрытую дверь рабочего кабинета Хендрика, боясь потревожить господина в момент написания очередного стиха. Стихи и поэмы у Хендрика Йоргенсена, пережитка средневековых бардов, получались не совсем хорошими, однако зачастую вся вина падала именно на Седрика, потому что тот якобы прогонял музу любви. — Передайте милорду, что мы будем через четверть часа, — Хендрик старался сохранять спокойствие. «Какое новое соглашение? Меня и старое устраивает. И почему я вообще должен переться на его корабль? Впрочем, это масло нужно мне, а не ему», — вереница вопросов вгоняла Хендрика в ступор, однако потерять торгового партнера не хотелось. Не хватало, чтобы и его финансы начали петь романсы: у Генри Стоунфорда самое дешевое ламповое масло, а доставкой занимается торговый флот последнего. *** — Как я рад видеть Вас, дорогой Хендрик! — широкой улыбкой его приветствовал Мэттью Уизард, начальник охраны милорда. — Не хотите немного поплавать? Капитан, поднять судно с якоря — мы отплываем! — Господин Мэттью, милорд хотел обсудить условия соглашения. Почему мы отплываем? Где Милорд? Где его купцы? Что происходит? — пот проступил на лбу, ноги подкашивались, Хендрик еле вымолвил последние два вопроса. — Господин Хендрик, не переживайте! Милорд действительно хочет обсудить новые условия: десятипроцентная скидка взамен предоставления права ремонта в ваших доках. Сейчас мы как раз отправляемся на наш остров, чтобы Вы могли посмотреть, как мы производим лучшее ламповое масло в регионе! — Сэр Мэттью, я доверяю милорду. Всё в порядке. Не могли бы Вы вернуть меня на берег? — Нет, — отрезал Уизард. — Почему? Я всё ещё не понимаю, что происходит? — Хендрик Йоргенсен отчаянно пытался сделать вид рассерженного человека, однако больше походил на запуганного поросенка. — Вы прекрасно знаете цель нашего прибытия в регион. Нам некогда зарабатывать очки дипломатии. Милорду нужно знать, где находится Бетти, эта приспешница Диего дель Торро. — Помилуйте, сэр. Ведь так я сам погибну! — взмолился Йоргенсен. — Милорд оттягивал до последнего этот сценарий. Взгляните на свой прекрасный остров: несколько тысяч жителей мирно работают, чтобы древний род королевских бардов процветал. Однако в одну секунду их мирной деятельности может прийти конец. Остров окружен военными кораблями милорда. Одно неверное слово и начнётся блокада! — сэр Мэттью рассказывал о своей военной хитрости так, словно описывал Хендрику свойства лучшего на свете лампового масла. Хендрику стало нехорошо. Он медленно обернулся в сторону Табельфорда. Несколько тяжеловооруженных военных кораблей. И это только у одного берега! Хендрика перекосило: в гавани послышалось несколько пушечных выстрелов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.