ID работы: 11711358

Колдун и Бабочка

Гет
NC-17
Завершён
481
автор
bloody_storyteller соавтор
Размер:
84 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
481 Нравится 269 Отзывы 135 В сборник Скачать

Бабочка

Настройки текста
      Она сидит возле реки, не зная, что делать дальше. Точнее… Уже, наверное, ничего и не надо делать. Касита разрушена. Волшебство разрушено. Она испортила все, что могла. Еще повезло, что никто не умер, хотя… без маминой чудо-стряпни это лишь вопрос времени. Как же в Энканто все привыкли к тому, что есть волшебство, есть дар семьи Мадригаль, а значит — можно расслабиться. Сбросить все проблемы на их плечи. И требовать-требовать-требовать. Мирабель опускает голову еще ниже — кажется, будь ее воля, она бы свернулась внутрь себя, как улитка. Слышит шаги за спиной и, не удержавшись, всхлипывает.       — Я тебя подвела.       На плечи опускается теплая, шерстяная ткань, пропахшая штукатуркой и дымом от странных диких трав.       — Не говори так, sobrina.       Он садится рядом. Человек-загадка. Человек-беда? Нет, это она, Мирабель, человек-беда, человек-катастрофа. А tío Бруно… tío Бруно просто хотел всем помочь. И из-за нее он теперь лишился дома. Она чувствует осторожное прикосновение к плечу, и ее прижимает к чему-то горячему и родному.       — Не плачь, sobrina. Где же та храбрая маленькая Марипосита, которая бесстрашно бросилась за мной в погоню?       Он осторожно выбирает у нее из волос мусор, и Мирабель только молча жмется к нему.       За спиной слышен вздох — потрясенный, недоверчивый, и Бруно оборачивается. Мирабель чувствует, как напрягаются мышцы, слышит, как в голосе вновь прорезаются рычащие нотки.       — Довольна? Добилась своего, да, мамита? Тебе мало было сломать меня, перемолоть и вышвырнуть, как мусор, так еще и ее захотела уничтожить?       — Я не… Брунито, милый… — Альма кажется растерянной. Мирабель осторожно вытирает слезы, размазывая по лицу пыль и грязь, поднимает голову и кладет руку на плечо Бруно. Тот замолкает сразу, мгновенно, и опустив голову, смотрит на нее.       — Все в порядке, tío, — говорит она. — Ты не сломан. И ты не мусор.       В его глазах на мгновение вспыхивают зеленые искры — и тут же гаснут. Она видит, как дрожат ноздри, словно у дикого зверя, который чует добычу. Ей сейчас плевать, что за спиной стоит Альма, что она, наверное, хочет ее в чем-то обвинить (опять) или упрекнуть (снова). Она проводит ладонью по его лицу.       — Ты не сломан, — повторяет она, и Бруно трется щекой о ее ладонь.       — И ты тоже, — бормочет он, едва задевая губами ее кожу, и почему-то от этого становится слишком щекотно. Она несмело улыбается, встает на ноги, кутаясь в его руану, смотрит прямо в глаза Альме.       — Прости меня, — говорит Альма Мадригаль, и это последнее, что Мирабель рассчитывала услышать. — Простите меня вы оба.       Над ее головой пролетает желтая бабочка и опускается на зеленую руану. Бруно стоит за спиной и Мирабель чувствует его тепло. Он кладет руку ей на плечо, и бабочка, вместо того чтобы испуганно улететь, перепархивает на его пальцы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.