ID работы: 11700827

Возвращаясь в Неверленд

Гет
PG-13
В процессе
18
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 16 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 3. Billie Jeane, или Неожиданная встреча. Часть 1

Настройки текста
Примечания:
11 лет спустя. Алисия Рейнборн. 25 марта 1983 года для меня выдалось непростым. Сначала подъем в 6 утра, потом гигиенические процедуры, завтрак и затем еще один завтрак, теперь уже в официальной обстановке на приеме у мистера Горди, который владел звукозаписывающей кампанией Motown Records. Motown… Нет, я не забыла Джексон 5, не забыла своих братьев. Я, имея к своим 22 годам очень большие связи, прекрасно следила за их успехами. Но, безусловно, меня в основном интересовала карьера Майкла. После того, как биологические отец с матерью забрали меня в Калифорнию, я больше никогда с ним не виделась. Я боялась, что мое исчезновение навредит ему. Но нет, он оказался на редкость крепким орешком. Хотя, возможно, ему в этом снова «помог» Джозеф… Первый самостоятельный сольный альбом моего брата – Off The Wall – вышедший в 1979 году, потряс сначала всю Америку, а потом и мир. Я не была исключением, хотя всегда знала, что он – гений. И верила в то, что он достигнет вершины своего «Эвереста». И вот, словно почуяв мою искреннюю веру, в 1982 году вышел Thriller. Такого ажиотажа, успеха, популярности от альбома не ожидал никто. И все с нетерпением ждали выхода очередной песни. 2 марта, ровно 23 дня назад, канал MTV впервые в истории показал в горячей ротации видео темнокожего артиста «Billie Jeane». И признаться, едва я увидела сие творение, я преисполнилась гордости за автора этого шедевра. И с той поры я только и думала о предстоящем 25-летии кампании Motown. Появится ли там Майкл, я не знала. Но всем сердцем в это верила. Как давным-давно сказал мне Джермейн, «думай, верь, претворяй в жизнь». Это правило стало основой самой меня, потому что без опоры я бы не добилась успеха на сцене и в борьбе против расизма. Причем весьма неравной борьбе. И моим главным и опаснейшим противником был мой собственный дед. Так уж вышло, что на счет негроидной расы у него было собственное мнение. Но я не собиралась отступать. - Алисия! – Позвала меня мама. – Иди к отцу, он ждет тебя в кабинете! - Иду! – Откликнулась я и вылетела из комнаты – одной из тридцати на трех этажах. Наша усадьба располагалась в Лос-Анджелесе, почти у моря. В институт я ездила в личной машине с личным водителем и даже охраной, потому что где бы я не появилась, ко мне со всех ног бежали люди. Не знаю почему, но в такие моменты я чувствовала себя в роли СМИ, на новости которых сбегаются толпы, и старалась избегать подобных… встреч. Что же касается Motown 25, то я была приглашена в качестве артиста. Хм, а ведь буквально пару лет назад никто вообще на меня внимания не обращал, как на хорошую певицу, но тут – как раз вовремя! – подключились СМИ, и дальше все пошло-поехало, как по маслу. Пока я шла к отцовскому кабинету, я думала: а что ждет меня там, на концерте? Я не уверена, узнают ли меня приемные братья, ведь за одиннадцать лет во мне многое поменялось. Как любит с гордостью говорить моя мама, я стала настоящей «воительницей за негроидную расу», ибо несколько раз посылала огромные гонорары в Африку для поддержки тамошних племен и в принципе всех обитателей, а также в детские дома Америки, где жили дети из темнокожих семей; выступала на различных митингах и даже однажды подняла бунт – правда, тогда мне было только шестнадцать и я почти не соображала, что делаю. Но все, слава богу, обошлось. Про инцидент люди забыли, даже мой дед, Чак Рейнборн. И я этому была рада, если честно. Подойдя к кабинету, я постучалась. - Заходи, Алисия, - ответил папа из комнаты. Я зашла и осторожно прикрыла дверь. - Привет, папа. Что-то случилось? - Да, и это, как я думаю, тебе будет очень важно услышать. - Опять, что ли, дедушка гадит своим… «уродцам»? – Я буквально выплюнула это слово – настолько оно было для меня противным. Отец внимательно посмотрел на меня. - Тебе так не нравится прозвище, которым Чак окрестил всех темнокожих? Мои глаза яростно вспыхнули. Я ненавидела своего деда. Как и он ненавидел меня. - Да, не нравится! Потому что они… они не уроды, а такие же люди, как и мы! – Глаза защипали слезы. Обида захлестнула меня с головой. - Почему все их недолюбливают и считают отбросами общества? Почему заставляют работать на каторгах и быть рабами? Они – тоже люди, они должны жить и радоваться своей жизни, как и остальные!.. Тед подошел и приобнял меня. Его зеленые очи внимательно вглядывались в мои, которые были прекрасного ледяного цвета. - Знаешь, доченька, ты чем-то очень похожа на твоего старого друга… Я посмотрела ему в глаза, прекрасно поняв, о ком он, и твердо произнесла, перебив: - Майкл мне не как старый друг. Он мне как родной брат, папа. – А мысленно добавила: - «Как брат, который до сих пор мне не написал и не позвонил. С чем же это связано?». - Хорошо, хорошо, - великодушно согласился Тед, - пусть будет так. Я о том, что ваше представление о жизни в целом очень похоже, как мне кажется. И это меня удивляет. - Тебе кажется, - усмехнулась я, хотя больше ничего не сказала. Отец только рукой махнул. - Ладно, я сейчас не об этом. Тебе ведь интересно узнать, придет ли твой братец на концерт? Вдох-выдох. Вот и пришел час «икс». - Угу, - кивнула я как можно спокойнее. Внутри все сжалось от волнения, я напряженно ждала роковых слов Теда Рейнборна. Папа загадочно улыбнулся и сказал: - Так вот, я тебя поздравляю. Он приедет на Motown вместе с братьями. Как думаешь, чем это обернется? – А у самого глаза хитрые-хитрые, словно он и знает, чем именно все обернется. Я расхохоталась и подмигнула ему: - Разумеется, овациями, криками, обмороками и новой волной дикой популярности! – И в следующий миг мы смеялись вместе, не подозревая ни о чем. Эх… Кто же знал, что мои слова окажутся пророческими?.. *** 25 марта 1983 года. Гостиница «Хамелеон»[1], Лос-Анджелес, Калифорния, 14:30. Майкл Джексон. - Так,, это я собрал… - Бормотал я, бегая по номеру и спешно собирая вещи. Сегодня очень важный день – день рождения кампании Motown, на концерт в честь которого мои братья меня еле уговорили на пару с мистером Горди, чтобы я выступил на сцене. «Billie Jeane» до сих пор возглавляет первые строчки американских чартов, и я, признаться, с самого начала верил в ошеломляющий успех своего творения. Хотя порой мне кажется, что это придумал не я, а кто-то другой, потому что с некоторыми песнями я просыпался и уже слышал их в своей голове. Но с «Billie Jeane» такого не было. Ее я придумал сам. - Что, братец, крутишься, как белка в колесе? – Рассмеялся Тито, зайдя в номер. Задумчиво оглядев его, он многозначительно протянул: – М-да, а ты не слишком-то следишь за своими вещами, Майкл. Я посмотрел на него и усмехнулся. - Правильно, потому что если ты живешь в одной тесной комнатушке с четырьмя братьями, следить за вещами и убирать их по местам как-то слишком сложно становится. Тито взглянул на часы и нахмурился. - Полтретьего. У тебя есть еще десять минут на сборы, а то иначе не успеем. Все только тебя ждут, братец. Я только коротко кивнул и сказал: - Хорошо, Тито. Иди вниз, скажи всем, что я скоро буду. Тот улыбнулся и подмигнул. - О’кей. Через почти полтора часа мы, Джексон 5 в полном составе, были на месте. Здание, где должен был проходить концерт, уже встречало нас открытыми дверями и счастливым, как никогда, мистером Горди. Он подошел ко мне, обнял, как старого товарища и веселым голосом, полным энтузиазма и радости, сказал: - Ну, вот мы наконец-то и встретились спустя столько лет, Майкл! Проходи в зал, там уже публика и министры собрались, все ждут только вас. И да, там еще какая-то девушка за кулисами стоит, сказала мне, что вас пятерых ждет. - Наверняка фанатка, - грустно усмехнулся Марлон. Джеки страдальчески вздохнул. Он недолюбливал этих самых фанаток и всегда мысленно был готов их послать на все четыре стороны. - У нее длинные русые волосы и глаза цвета льда, редчайший цвет, между прочим, - продолжил мистер Горди. – Она утверждает, что знакома с вами и что вы – ее братья, пусть даже и приемные. Кстати, она тоже довольно известная певица. - Да ладно? – Подключился Джермейн, усмехнувшись и скептически посмотрев на мужчину. – Что-то я такую приемную сестру не припомню. - А как ее зовут? – Спросил я, выждав паузу в разговоре. Мистер Горди о-очень внимательно взглянул на меня и серьезным голосом, будто хотел пробудить во мне память, произнес: - Алисия. Мисс Алисия Дарья Рейнборн. --------------------------------------------------- 1. Хамелеон - выдуманная автором гостиница.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.