ID работы: 11690681

«Профессор»

Гет
NC-17
Завершён
123
автор
Размер:
81 страница, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 25 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 7.1 «Долой Амбридж»

Настройки текста
Примечания:
      В последние две недели я уже просто не доходила до гостиной, и засыпала на последнем уроке, а именно на истории магии.       Проснувшись в который раз в комнате профессора, я почувствовала приятный, манящий аромат… Я начала своим носиком искать исток этого приятного запаха… В этот момент я лежала на профессоре, водя носом по его груди, в поисках аромата.       Профессор не спал, он лишь спокойно наблюдал за происходящим, будто это было не впервые… Добравшись до его шеи, я начала аккуратно оставлять небольшие поцелуи на месте растегнувшей рубашки…       Почувствовав чужие руки на своих ягодицах, я лишь поднялась выше к его губам. Я поцеловала его сама того не осознавая… Когда я получила ответ на поцелуй, я резко открыла глаза и попыталась отодвинутся, но не получилось — он держал меня своими ладонями.       — П-простите, с-сэр. Я случайно…       — Ничего, продолжай… — с неким удовольствием произнёс он.       — Простите, но я, наверное, пойду.       — Сиди.       — Сэр?       — Повтори свои движения, прошу. И я так и быть тебя отпущу.       — Н-но, сэр?       — Сегодня, выходной. Никто не зайдет.       — Х-хорошо…       Положив голову на грудь, я снова почувствовала манящий аромат его духов. И как ни в чём не бывало, я повторила свои действия. Я слегка увлеклась и прильнула к его губам, на что он ответил. Оторвавшись от его губ, мне снова стало стыдно перед ним.              — Всё хорошо?.       — Д-да.       — Ты можешь идти. Я ведь обещал тебя отпустить.       — Спасибо. — Отпустив свои руки с моих ягодиц, я встала с него и, накинув мантию, покинула его кабинет.       Всю неделю я старалась избегать его, мне было ужасно стыдно смотреть каждый раз ему в глаза.       В один вечер я поздно возвращалась от Хагрида. И я на счастье напоролась на «помощников Амбридж».              — Почему так поздно возвращаешься? Ты думаешь, к тебе это не относится?       — Отвали, Малфой! — Он схватил меня за руку и прижал к стене.       — Интересно, сейчас ты одна, вокруг никого нет, почему бы мне не попробовать?       — Ты что, пьян?       — Нет… Ик… Я трезвый.       — По вам четверым видно.       — Ну, так, что?       — Мистер Малфой! — Из-за угла вышел Гриндевальд, будто он ждал подходящего момента подойти ко мне.       — Профессор, не мешайте, видите — дама ждёт.       — Во-первых, уберите руки от моей дамы. А, во-вторых, уберите руки, пока по своему прекрасному личику не получили.       — Хорошо, хорошо. — Малфой отстранился от меня с поднятыми руками.       — Иди сюда. — обратился Геллерт ко мне, я подошла, и он, приобняв меня за талию, продолжил, — возвращайтесь в гостиную. Немедленно.       — Уходим. Мы уходим. Ик… Простите, сэр.              Когда они зашли за угол, я хотела поблагодарить его. Но он не дал сказать и слова заткнул мой рот своими губами, прижав меня к стене.       Отстранившись, он посмотрел в мои глаза и спросил:       — Ты все еще будешь избегать меня?       — Н-нет.       — Вот и хорошо, пойдём.       Он завёл меня в свой кабинет, я прошла к его столу и тут услышала характерный щелчок дверного замка. Повернувшись, я увидела его. Он уже не казался таким добрым, слегка устрашающе смотрел на меня. Он начал медленно, но уверенно идти на меня, расстегивая свой длинный пиджак. Я лишь стояла, упершись о стену, смотрела на его пугающий взгляд.       Когда он уперся в меня своей грудью, то наклонился и тихо произнёс:       — Не бойся, я аккуратно… — Я не понимала о чём он говорит. Лишь выставила руки к его груди. Подняв мой подбородок, он впился в мои желанные губы. Я ответила на поцелуй, а после он подхватил меня на руки и понёс в спальню.       Аккуратно положив меня на постель, Геллерт снял с себя рубашку. И накрыл моё тело, углубляя поцелуй.       Его манящий аромат сводил меня с ума. С губ он перешел на шею, и стал аккуратно целовать и расстегивать мою рубашку, пока я тихо стонала под ним. Мужчина избавил меня и себя от одежды, оставив лишь нижнее бельё. Его поцелуи опустились к моим ключицам, а после Гриндевальд спустился ниже. Мужчина избавился от моего бюстгальтера и начал выводить языком узоры на моей груди, заставляя меня стонать. Я испытывала некоторую неловкость перед ним. Он спустился ниже, попутно сорвал с меня трусики, порвав их, а затем сняли с себя боксеры. Он потрогал мою промежность пальцами, отчего я заёрзала по простыне, изгибаясь по-всячески. Мужчина надавил мне на низ живота, а я тихо и протяжно простонала на его действия.       — П-пож-жалуста… — Папочка… — Шепнул сдерживающим голосом Гриндевальд.        — Папочка, прошу… Войди… — проговорила я, ерзая от его пальцев внутри.       — Ты уверена, малыш? Можешь отказаться, пока не поздно… — Он начал кусать моё ухо, вызывая еще большее возбуждение.       — Я хочу… П-прошу… П-папочка. — Геллерт вытащил пальцы, и покорно исполнил моё желание. Отвлекая моё внимание своими поцелуями, он резко вошёл в меня, заставляя вскрикнуть от боли, сопровождавшую потерю девственности. Он беспокоился за меня и моё состояние, но в итоге ускорил толчки, вызывающие слезы на моих глазах и кровь под нашими телами.       Теперь мне было только приятно. Мои грудные стоны разрывали тишину комнаты. А вместе с мной постанывал и он, прямо мне на ухо. Излившись глубоко в мою промежность, он продолжил медленно проталкивать, вытекавшую смазку, требуя ещё.       Остановившись, он поднялся ко мне и принялся слегка кусать мою шею. От удовольствия я без сил лишь тихо постанывала.              — Тебе хорошо?       — Д-да… Я-я хо-очу… Е-ещё…       — Нет, малыш… Твоя дырочка должна привыкнуть к этому, а тебе нужно отдохнуть…       — Н-не вытаскивай, П-пож-жалуста.       — Не буду, милая. — улыбнувшись, он осторожно перевернул меня и положил к себе на грудь.       — П-па-апочка…       — Тише, милая, отдохни…

***

             Проснувшись утром, я почувствовала пустоту внутри себя… Всё тело внизу живота и ниже ужасно болело… Повернув голову, я не обнаружила Гриндевальда. Но услышала его голос:       — Милая, поспи ещё. — он вышел из другой комнаты с какими-то баночками.       — Ч-что…       — Что это? Это, чтобы у тебя все быстрее прошло. — Он положил баночки на постель, затянув нижнее полотенце посильнее, он сел. — Давай.— Он поднял одеяло и накинул на колени мои ноги. — Будет немного больно.       Он начал медленно и осторожно размазывать крем по моим ногам. Размазав, он берёт другую баночку, возвращает ноги на прежнее место, лишь слегка раздвинув их. Я дёрнулась, когда он коснулся моей промежности.              — Тише. Сильно болит? — заботливо спросил Геллерт.       — О-оно х-холодное…       Он наклонился к ней и принялся согревать крем своим дыханием. Закончив, он кинул баночки на кресло и прилёг рядом со мной, укутав меня сильнее одеялом.       — Поспи, еще рано. — Он приобнял меня.       — Я хочу еще, пожалуйста папочка…       — Милая, не много ли?       — П-прошу… — я начала тихо плакать от нарастающего возбуждения.       — Тш… Хорошо… — Он залез ко мне под одеяло, и накрыл своим телом. Он медленно, растягивая удовольствие, начал целовать меня. Сначала лицо, а потом спустился к ключицам.       Неожиданный треск первой двери, заставили меня испугаться.       — Тш.       — А, если это мой отец?       — Я найду слова, не переживай.       Неожиданно открылась дверь в спальню, Геллерт закрыл меня своим телом, и повернул голову. В дверном проеме стоял Люпин.       — Геллерт, ты не мог бы… — Заметив обнаженного Геллерта, он замолк.       — Стучаться не учили?!       — Прости, прости… Ты не один…в следующий раз постучусь, прости.       — Зачем пришел? — Геллерт повернулся ко мне лицом, я прижалась к его груди, спускаясь с каждым разом ниже.       — Просто Альбус ищет свою дочь… Амбридж пропала и… Ладно, я пойду Северуса попрошу, извините. — Он закрыл дверь. Глубоко вздохнув, Гриндевальд спустился ко мне.       — Всё хорошо, вылазь. — Я вылезла и испуганным взглядом посмотрела на него.       — Тише, все хорошо, он тебя не видел.       — Может и не видел, но галстук…       — Галстук? — На кровати над моей головой висел брошенный слизеринский галстук.       — Он не додумается, что это ты. Ладно, пойдем в ванную, приведу тебя в порядок и пойдешь к отцу.       Он, подняв меня на руки, понес в ванную комнату.       — Прости, ванную я не очень люблю принимать.       — Ничего. — опустив меня на ноги, он зашел вместе со мной в душевую кабинку. Включив воду, он встал позади меня. Он начал медленно оставлять засосы на моем теле, пока вода стекала вниз. Так приятно мне не было никогда. Он обвил руками мою талию и прижал к себе, и я почувствовала его твердый агрегат.       — А теперь можно?       — А ты хочешь?       — Очень…       — Как скажешь, моя принцесса.              Он повернул меня к себе лицом, подняв на руки, я обхватила его шею руками, на что он впился в мои до того красные губы. Он упер меня в стену, аккуратно засовывая свой член в меня. Ванная комната заполнилась сладкими стонами… Опустив меня на землю, он повернул и нагнул мое тело. Каждый его толчок был все глубже и глубже… С каждым разом он не сдерживался, и делал их настолько резкими и неожиданными… Кончив внутрь… Он продолжал находится в промежности, медленно распределяя семя по всем стенкам дырочки. Закончив, он поднял меня на руки. И вывел из кабинки, попутно обтирая полотенцем. Снова опустив меня на пол, он вновь начал оставлять слегка красные засосы.       — Геллерт…       — Да, милая?       — А если мой отец зайдёт?       — Не переживай, котёнок, я найду слова.       В спальную комнату вошли.       — Геллерт, ты здесь? — раздался голос директора.       — Геллерт… — чуть шёпотом произнесла я ему на ушко.       — Будь здесь. — Завязав полотенце на талии, он вышел из комнаты, упершись взглядом в директора.       — Вот ты где. Я тут заметил, ты развлекаешься со слизеринкой.       — Что хотел?       — Я хотел бы, чтобы ты привел мою дочь. Нигде найти ее не могу. — Дойдя до дверного проема, он остановился — И еще надеюсь твоей спутнице есть 17? Я как бы не против, но я надеюсь, она совершеннолетняя.       — Не беспокойся за это.       — Я жду тебя и свою дочь в кабинете.       — Я понял. — Дамблдор ушел.       Немного простояв, Гриндевальд собрал вещи и зашел ко мне в ванную. Я стояла, обернутая в полотенце.       — Иди ко мне. — раскрыв свои руки, он снова обвил их вокруг моей талии.       — Мне нет 17…       — Я знаю.       — Тебя посадят.       — Нет. У нас ведь по обоюдному согласию или ты уже не любишь меня?       — Люблю, но отца боюсь.       — Пока я рядом, он ничего не сделает. — Поцеловав меня в губы, он продолжил, — Пойдём? Или мне тебя одеть?       — Я сама.       — Ну, как хочешь.       — Может отвернешся?       — Нет. Я ведь должен всегда присутствовать, чтобы знать, что с моей принцессой все в порядке.       — Геллерт.       — Я не Геллерт, — я посмотрела на него умоляющим взглядом. — Геллерт я только при твоем отце.       — Папочка.       — Да, малыш?       — Помоги.       — С удовольствием. — с улыбкой заявил Гриндевальд.       Зайдя в кабинет директора, Геллерт отпустил мою талию и отошел за спину отца к моей матери. Подняв свой недобрый взгляд, отец начал разговор.       — Где ты была всю ночь?       — Я была в комнате…       — Тебя в ней не было, так же как и вчера и позавчера. Где ты была?       — Она была со мной, Альбус. — за спиноц отца раздался голос Гриндевальда. — Она заснула на отработке и я уложил её в свою кровать. Мой отец поднял уже холодный взгляд на меня.       — Хорошо, где ты была тогда утром? В комнате не было. У Геллерта тоже тебя не было…       /Это еще надо подумать/       — Я сидела в гостиной.       — Там тебя не было. Не станет же мне врать Малфой.       — Я была там. Просто сидела в другой комнате.       — Альбус.       — Ладно, забудем. Во-первых, возвращайся на Гриффиндор. А во-вторых, рождество будем праздновать у Сириуса.       — Но…       — Что но? Ах, да. Геллерт не хочешь с нами?       — Я не против.       — Так что, но?       — Уже ничего.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.