ID работы: 11673076

Brooklyn Baby

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
419
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
102 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
419 Нравится 32 Отзывы 146 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Баки закончил на сегодня рабочий проект и притащил к столу еще один стул, ожидая Гейба. У Коммандос был доступ в интернет на секретной территории, и они собирались созвониться по видеочату, чтобы обсудить все, что успело произойти в их жизнях. Гейб от входа тут же бросился прямо к нему, выхватывая наушник из протянутой руки Баки. Он плюхнулся на стул, практически вибрируя на месте. - Такое чувство, что мы все не виделись лет 70, - сказал Гейб, одновременно печатая свой заказ Бекке по смс-ке. Фыркнув, Баки включил звонок и не смог сдержать ухмылку, когда увидел Коммандос на экране. Те сразу начали перекрикивать друг друга, Дум-Дум буквально отпихнул лицо Джима, крича приветствие громче всех. - Salut bande de connards! – весело произнес Баки. Все разразились смехом. Жак прижал руку ко лбу в притворном оскорблении. - Mon Dieu, месье Бакабу. И ты целуешь маму этим ртом? Баки застонал, заслышав прозвище. - Ты и дальше собираешься продолжать меня так называть? - Всегда, - воскликнул Монти. – Нам стоит сходить за салфетками? - Нет, - уже начал протестовать Баки, но было слишком поздно, когда Дум-Дум испарился из кадра и вскоре торжественно вернулся, размахивая салфеткой. Он прочистил горло и огласил: - Я, сержант Джеймс Бьюкенен Баки Барнс, торжественно и пьяно даю разрешение своему отряду называть меня Бакабу отныне и во веки веков. Гейб засмеялся, когда Баки тыкнул в экран: - Монти и Дернье не были с нами в ту ночь. - Ты сам сказал «отряд», - указал Жак. - Так что, мы получим выговор за незаконное использование прозвища «Бакабу»? – спросил Монти. - Я скучал по вашим уродливым рожам! – произнес Джим, вклинившись в разговор. Он не переставал улыбаться с тех самых пор, как начался звонок. - И это у нас уродливые рожи, Морита, ага, конечно, - ответил Гейб. – Давно ты в зеркало-то смотрелся, или они все разбиваются, стоит тебе к ним подойти? - Я? – усмехнулся тот. – Ты видел ту штуку, что растет у Дум-Дума на лице? Баки оценил всю ситуацию с усами. Было трудно их не заметить. - О, ты про это? – спросил Дуган, приглаживая растительность на лице, чуть ли не раздуваясь от гордости. – Они очень изысканны, - настоял он. - Очень видные, - согласился Морита. – Прямо как у моего деда во времена Второй Мировой. Все засмеялись, и Дум-Дум отмахнулся от них. - Ну, так что, серж, - спросил Джим, прильнув к экрану. – На что нынче похожа жизнь? Баки пожал плечами. - Я работаю большую часть недели в этом кафе, занимаясь разными исследованиями и отчетами. Даже был проект с НФЛ и с Набиско, было довольно круто. - Типа Орео? – спросил Жак, уставившись на него широко открытыми глазами. – Тебе дали бесплатные образцы? Гейб хлопнул в ладоши, вспоминая все те печеньки. - Тонны, - благоговейно проговорил он. – Мы послали вам несколько упаковок по почте. Жак вздохнул. - Знаю, но Орео никогда не бывает достаточно. - А что насчет тебя, взломщик кода? – спросил Монти у Гейба. Тот склонил голову набок. - Постоянно занят, но мне это нравится. У меня на работе происходит невероятное дерьмо, о котором я не могу распространяться, пока все не закончится. - Вы прям типичные ньюйоркцы, - присвистнул Джим. Баки закатил глаза. - Как дела у вас, парни? Что нового? - Да все как обычно, - сказал Дум-Дум, пренебрежительно махнув рукой. – Совершенно секретно, опасно и важно. Кстати, у нас пополнение в команде! Гейб и Баки обменялись растерянными взглядами. Баки знал, что Риверс вместо него стал снайпером, а Тафферт занял место переводчика. В команде больше не было свободных мест. Дум-Дум наклонился, и вот на них с экрана уставился лопоухий пятнистый пес с большими глазами. - Да нет, - разинул рот Гейб. - Да да, - радостно объявил Дернье. – Знакомьтесь, Сержант Барк. Пес радостно гавкнул в экран, и Баки всплеснул руками. - Нет, ни за что. Его так не зовут! - Зовут, - убежденно проговорил Дум-Дум. – Не так ли, Сержант Барк? Пес снова залаял, и Баки смерил их ледяным взглядом. - Я вас ненавижу, парни. Монти цокнул языком и исчез с экрана, чтобы вернуться с очередной салфеткой. - Я, сержант Джеймс Бьюкенен Баки Барнс, от всего пьяного и честного сердца заявляю, что ненавижу всех вас, но вы лучшие парни, с которыми мне когда-либо доводилось работать. Вы мои дружки-пирожки, мои братаны, вы свет моей жизни. Я горжусь, что мне довелось служить вместе с вами. Люблю вас всех, даже когда вы творите всякую ерунду. - Почему у тебя под рукой только мои салфетки! – смущенно воскликнул Баки. - Ваши с Гейбом на самом верху, - пожал плечами Дернье. Он схватил еще одну. – Я, рядовой первого класса Габриель Гейб Джонс, пьяно и совсем не постыдно признаю, что, хоть обычно меня не привлекают мужчины, я испытываю серьезную влюбленность в Уильяма Дефо. И не важно, что все кричат на меня, пока я пишу эти строки, вторя, что он жуткий и имеет лицо плохиша. Не его вина, что он такой сексуальный. - Он есть в моем списке, - в сотый раз заверил их Гейб. – Ты видел его во «Взводе», чувак? Монти засмеялся и оглянулся на стопку салфеток. - Мы скучаем по вам, парни. Дум-Дум крепче прижал Сержанта Барка к груди и пробормотал: - Без вас здесь совсем не то. Баки начал поправлять манжету на рубашке, пытаясь проглотить внезапно образовавшийся ком в горле. Гейб шмыгнул носом и быстро заморгал, его глаза заблестели. - Здесь летает пыльца или еще какой аллерген, - пробормотал он. - У нас тоже, - добавил Морита, вытирая лицо. Дум-Дум опустил собаку и бросил мячик куда-то за пределы экрана. Баки фыркнул. - Прочтите нам немного тех, что мы пропустили, - попросил он, чтобы поднять настроение. Парни вчетвером начали перекрикивать друг друга, пока пытались добраться до ящика, который служил им картотекой пьяных салфеточных деклараций. Эта штука прошла с ними через все миссии, и если бы ящик однажды конфисковали, то он сбил бы с толку любого, решившего заглянуть внутрь. Дернье выхватил первую салфетку и зачитал: - Я, капрал Тимоти Дум-Дум Дуган, искренне и пьяно обещаю никогда больше не есть пятнадцать бобовых буррито, а после ложиться спать с теми, с кем планирую остаться друзьями. Дум-Дум пожал плечами, ничуть не раскаиваясь в содеянном, и, хихикая, достал следующую. - Я, рядовой первого класса Джеймс Монтгомери Монти Фэлсворт, искренне и пьяно признаю, что у меня есть серьезные проблемы с дрянными подростковыми романчиками. Монти открыл было рот, чтобы возразить, но тут же его захлопнул. - Это хорошие книжки, - пробормотал он, хватая другую салфетку. – Я, рядовой первого класса Джеймс Джим Морита, от всего полного горя и алкоголя сердца признаю, что съел все ананасовые пайки подразделения во время приступа лунатизма, так что я даже не смог насладиться их вкусом, а после выблевал все на своего командира. - Такая потеря, - простонал Джим, склонив голову в минуте молчания, прежде чем порыться в горе салфеток в поисках той, что принадлежала Дернье. – Я, рядовой первого класса Жак Хон Хон Дернье, гордо и пьяно готов сообщить всему миру, что целых полгода успешно скрывал, что понятия не имел, как зовут куратора миссий, при этом работая с ним ежедневно. - Не все столь талантливы, как я, - Жак стал красоваться, стряхивая с плеч невидимые пылинки. Баки покачал головой, смеясь над парнями. - Вы так уморительны. - Ведете обратный отсчет до конца службы? – спросил Гейб, продолжая посмеиваться. Монти закатил глаза. - С точностью до минуты. Он указал на Дум-Дума, который послушно протараторил: - Один год, восемь месяцев, пять дней и девять часов. Как всегда будучи среди команды самым деловым, Гейб бросил на них серьезный взгляд. - Уже решили, чем будете заниматься дальше? Все четверо отвели глаза от экрана, прежде чем заговорил Джим. - Мы думали отправиться в штаты. - Лучше бы это было не из-за меня, - пригрозил им Баки. Дернье оставил крошечное пространство между большим и указательным пальцами. - Совсем чуть-чуть, серж, но лишь потому, что тут никто так хорошо не стреляет, как ты. Ты бы надрал им всем задницы на карнавале. Баки уставился на них. - Я выбыл. Но это не значит, что вам тоже надо бросать это дело. Монти театрально запрокинул голову. - Чувак получил медаль почета и теперь считает, что мир крутится вокруг него, - он снова посмотрел с экрана на них. – Мы так давно служим, что уже забыли, каково это – быть нормальными, Бак. Пришло время вернуться домой. - Все или ничего, - сказал Дум-Дум, постукивая по татуировке на верхней трети плеча. Той, что была у них всех, в виде стилизованного воющего волка. – У армии будет для нас работенка и по эту сторону океана. Баки обернулся, когда почувствовал, как кто-то обнял его со спины. Бекка наклонилась и помахала в экран. Все активно замахали в ответ. - Сможешь отсоединить наушники, чтобы я с ними поздоровалась? – с надеждой попросила она. Гейб прищурился, разглядывая парней. - Обещаете вести себя прилично, если мы дадим вам поприветствовать Бекс? Хор «да» был прервал Дум-Думом, который прокричал «Ни за что!», но Баки все равно отключил наушники. Все начали приветствовать Бекку, прежде чем стали перекрикивать друг друга, задавая вопросы: - Ты самая умная в чертовом колледже? – прокричал Джим. Монти повысил голос и крикнул: - Спасибо за кофе, что ты отправила с прошлой посылкой, нам пришлось отгонять других парней от него. - Скажи что-то по-научному! – потребовал Дернье, ударяя кулаком по столу. Дум-Дум же медленно пригладил растительность на лице. - Мои усы достаточно круты, чтобы передо мной открылись все двери? Будь честна, Бекс. Это так? Бекка громко засмеялась и положила подбородок на плечо Баки, отвечая на все вопросы. - Да, определенно. Всегда пожалуйста. Золото и медь - единственные металлы, которые обладают цветом. И господи боже, Дум-Дум, ты выглядишь так, будто хоть сейчас готов сделать семейную фотографию с Дэви Крокеттом. Определенно да. - Ты получила нашу посылку? – спросил Монти. Бекка усмехнулась. - Как раз вчера забрала и отправила вам кое-что в ответ. Жду не дождусь, когда смогу опробовать этот порох для вспышек в лаборатории. Дернье отсалютовал ей, когда Баки повернулся к экрану. - Какого хрена вы ей отправили и как это смогло пройти контроль? - Только нам дано это знание, - подмигнул в экран Жак. - Вы такая угроза, - сказал Баки. – Клянусь, мое давление нормализовалось в ту же минуту, что я уехал домой, - Бекка засмеялась и помахала всем рукой, прежде чем вернулась к работе. - Уверен, все дело в парочке хороших лекарств, Бакабу, - сказал ему Джим, качая головой. В аудиосистеме раздался громкий стук, и голос за кадром заговорил: - Давайте заканчивайте. Вы должны подготовиться к миссии, выдвигаемся в шесть часов. - Вас понял, - сказал Монти, кивнул и снова повернулся к экрану лицом. Гейб сцепил пальцы за головой, откидываясь на спинку стула. - По эту сторону океана нет комендантского часа, джентльмены. Мы с Баки можем засиживаться допоздна, неразумно решив посмотреть первые пять сезонов «Парков и зон отдыха» за раз. - Заткнись, Джонс, - проворчал Джим. – Ты и так наслаждаешься его стряпней, не надо добивать нас еще и этим. - Я упоминал, что на следующей неделе мы будем готовить стриплойн? – ухмыльнулся Гейб. Баки пожал плечами, когда все завистливо застонали. - Я буду вашим поваром, народ. За весь этот год, восемь месяцев, пять дней и девять часов, - поддразнил их он. Дернье склонил голову набок. - Разве мы не читали салфетку, где было сказано, что иногда мы представляем Сержанта Барка как Баки и целый день относимся к нему, как к нашему сержу? Баки подавился смехом, когда Дум-Дум начал излагать, как отчет о миссии: - Все вкусняшки с беконом учтены, сэр. Мы пытались найти пропавшую зайку-пищалку, но местность была слишком нестабильной, так что нам пришлось с ним распрощаться, - кто-то снова прокричал на заднем плане, и Коммандос грустно уставились друг на друга. - Ну, думаю, нам пора, - вздохнул Монти. Баки рассеянно потыкал в экран, чтобы отвлечься себя от прощания. - Дайте знать, когда у вас снова появится доступ в интернет. - Конечно, - усмехнулся Жак. - Мы вас лююююбим, - проворковал Дум-Дум, только отчасти шутя. Гейб покачал головой и улыбнулся, глядя в экран. - Мы тоже вас любим, парни. Берегите себя. - Попытаемся, - пообещал Джим. - Уж лучше вам приложить к этому больше усилий, - вздохнул Баки. - Скучаю по вам, неудачники. - Он и правда нас любит! - воскликнул Монти. Баки засмеялся и тоже стал активно махать рукой. Дернье начал посылать воздушные поцелуи, мыча депрессивный мотивчик французской песни, когда Джим отключил канал связи с громким: - Пока! Гейб закрыл ноутбук, все еще улыбаясь. - Что за кучка придурков. - Лучшая кучка придурков, - вздохнул Баки. – Я так скучаю по ним каждый гребанный день, и мне постоянно так страшно, что нас нет рядом, чтобы прикрыть их спины. Гейб хлопнул Баки по плечу, слегка встряхнув его. - Знаю. Я тоже, чувак. Но мы и оглянуться не успеем, как они окажутся здесь. Уверен, они не смогут сюда не приехать. Точно кучка цыплят в курятнике. - А я курочка-наседка? – фыркает Баки. Гейб решительно кивнул. - Определенно. Ты же знаешь, мы последуем за тобой и в огонь, и в воду. - Едва ли этому возмущаясь, - соглашается Баки. Дверь открылась, звякнув колокольчиком, и Баки оглянулся, тут же застыв на месте, когда увидел, как сам Тони Старк зашел в кафе вместе с великолепной рыжеволосой девушкой. Баки лишь однажды встречал Тони Старка, когда только вступил в программу, но та приветственная вечеринка прошла для него как в тумане. Временами он видел его в Башне или на различных мероприятиях по сбору средств, но они никогда по-настоящему не общались. Старк заинтересованно осмотрел кафе и повернулся к девушке, с которой пришел: - Название такое пафосное и в то же время невероятно остроумное. Это вообще имеет смысл? Она закатила глаза. - Забыла прихватить с собой оценочный лист. Я же говорила, что пришла только за кофе, - Старк рассеянно кивнул, прищурившись рассматривая гирлянды, развешенные вдоль стен, и удобную разномастную мебель. - Это же чертов Тони Старк, - едва слышно прошипел Гейб в благоговейном трепете. Баки рассеянно кивнул. Что-то в девушке показалось ему знакомым, но он никак не мог понять, что именно. Она поймала его взгляд и выгнула бровь. Баки тут же отвел глаза, принимая озабоченный вид. - Это меню огромно, - похвалил Старк, уставившись на обширный список фирменных кофейных напитков. Он снова взглянул на спутницу. – Что, ты сказала, здесь вкусно? Девушка пожала плечами. - Клинт говорил, что латте с вишневым чизкейком был, цитирую, «самой оргией во рту». Баки потянулся за телефоном. Вот откуда он ее знает, ее фотка стоит на заставке у Клинта. Это его девушка, Нат. Он набрал смс Клинту и попытался больше не пялиться на нее. Не особо сработало, когда пять секунд спустя ее телефон запищал. Он наблюдал, как она напечатала что-то в ответ и получила серию сообщений, прежде чем посмотрела прямо на Баки. Девушка отошла от Тони Старка, оставив его и дальше изучать меню, подходя к их столику ближе. - Привет, я Наташа, - сказала она, протягивая руку. – Ты, должно быть, Баки. Он ответил на ее крепкое рукопожатие, кивая в ответ. - Ага, приятно наконец с тобой познакомиться. Клинт просил передать мне привет? – подозрительно спросил ее Баки. Она фыркнула и повернула к нему свой телефон, показывая переписку. Клинт: нат ты @ brewtea n beats? Нат: Да? Клинт: !!!!!!! ПЕРЕДАЙ ПРТ БАКИ!!!!!! Клинт: скр всго прнь в кожанке и берцх Клинт: очаровашка с голубыми глазами темными волосами и рукой робота Нат: Как кто-то может выглядеть очаровательно? Клинт: пймшь Нат: Я отзываю предыдущий вопрос. Она покачала головой. - Я бы спросила, это ты столь предсказуем или говорит влюбленность Клинта в тебя, но, думаю, я уже знаю, что ответ – и то, и другое. Баки рассмеялся. Он определенно правильно думал - Нат потрясающая. Он повернулся на стуле: - Это Гейб. Тот пожал Наташе руку, выглядя довольным ее крепким рукопожатием. - Приятно познакомиться. Полагаю, это ты та крутая девушка, о которой мы постоянно слышим от Клинта? Она кивнула, одарив их легкой улыбкой, которая сразу сменилась тяжким вздохом, когда Тони окликнул ее: - Божечки, Нат. Помоги, что мне стоит взять? Тут слишком много всего. - Простите, я скоро вернусь, - извинилась она, прежде чем обернуться и пробормотать что-то о взрослых мужчинах и разнообразности выбора. Баки вынужден был с ней согласиться. Это уже второй раз, когда ей приходится помогать кому-то в этом деле. Бекка подошла к кассе и, увидев Старка, остановилась как вкопанная. - Эм, я могу рассказать вам про фирменные напитки или помочь определиться с выбором на основании ваших предпочтений, - предложила она, откровенно таращась на Старка. Он кивнул. - Отлично, давай попробуем подобрать по вкусу. Спустя мучительные десять минут Бекка остановилась на тройном макиато с карамельным брауни для Старка. Нат выглядела раздраженной, когда, заказав себе латте с шоколадным арахисовым маслом, взглянула на Баки и Гейба, демонстративно закатив глаза в сторону Тони. Бекка передала кофе мужчине и, запинаясь, пробормотала: - Мистер Старк? Я бы хотела поблагодарить вас, - Баки старался не принимать на свой счет, что Старку мгновенно приготовили напиток. Старк в замешательстве завис, держа кофе между ними. - Знаю, что немного отстал от хороших манер, но разве это не я должен ее благодарить? – прошептал он Наташе. - Уверена, она говорит не про кофе, - терпеливо объяснила Нат. Старк щелкнул пальцами, понимающе смотря на спутницу: - Ааа. Бекка слегка улыбнулась, закончив пробивать заказ. - Я говорила про вашу программу для ветеранов, - пояснила она. Часть самодовольного лоска пропала, когда Старк улыбнулся: - О! Да, она хороша. Однажды я поделился парочкой своих идей с моим другом Роуди, пока возился с техникой для костюма, и с этого все началось. Мы так много можем сделать. Мой любимый сторонний проект. Бекка слушала, кивая, пока делала напиток для Нат. - Вы и правда занимаетесь отличным делом, мистер Старк, - сказала она ему, передавая девушке кофе со сдачей. Старк одарил ее еще одной благодарной улыбкой, прежде чем небрежно бросил сто долларов в банку для чаевых и подмигнул. У Бекки отвисла челюсть, и она повернулась, недоверчиво глядя на Баки. Он пожал плечами в ответ. Баки с удивлением наблюдал, как Нат начала вести Старка к их столику. - Очко за милую баристу и еще одно за ее комплимент моему делу, - задумчиво проговорил Тони. - Мгммм, - согласилась Нат, подталкивая его вперед, но тот, казалось, этого даже не замечал. Они остановились у их столика, и она придвинула еще два стула, присоединяясь к ним. Тони машинально сел и сделал глоток своего напитка. - Это лучший кофе за всю мою жизнь, - застонал он, в защитном жесте обхватывая стаканчик руками. Он поднял взгляд и нахмурился, увидев Гейба и Баки. - Кто это? – подозрительно спросил он у Нат. Затем его взгляд метнулся между Баки и Беккой. - Нат, - прошипел он. – Я вижу две версии милой баристы. Она буквально прикрыла руками лицо и вздохнула. - Это потому, что они родственники, Тони. - Откуда ты знаешь? – засопел он. Она указала на Баки. - Это друг Клинта, Баки. Помнишь, они познакомились на отборочном этапе программы? Сестра Баки, Бекка, здесь работает, а это его друг, Гейб. Взгляд Тони упал на руку. - О, - произнес он, кивнув. – О, о, о, - повторил он, взглянув на Гейба и Баки. – Я Тони, - сказал он с очередным запозданием. - Здравствуйте, мистер Старк, - произнес Гейб, пытаясь казаться спокойным. Баки же просто вскинул брови. - Привет. - Стив с Сэмом были правы насчет этого места, - сказал Старк, еще раз оглядываясь вокруг. – Признаю, я был настроен скептически, когда Кэп его одобрил. Думал, оно для более возрастной категории. - Это потому, что ты идиот, - как бы невзначай ответила ему Нат. Он кивнул, признавая справедливость замечания. Баки слегка нахмурился, переводя взгляд с одного на другого. - Так откуда вы все друг друга знаете? – казалось несколько странным, что Клинт и Нат знакомы со Старком, который знает Сэма и Стива. В Башне Старка, должно быть, очень много разных вакансий. Тони начал смеяться, тряся головой. - Хорошая шутка, - сказал он, продолжая осматривать кафешку и зависая на коллажах из открыток на одной из стен. Глаза Нат расширились, когда она увидела неподдельное замешательство на лице Баки. - Он не шутит, - тихо произнесла она. Глаза Старка вернулись к Баки. - Откуда мы все друг друга знаем? – повторил он, сделав особое ударение на вопросе. – Ты знаком со Стивом, ведь так? Стивом Роджерсом? – Нат положила руку на плечо Старка, предупреждающе прошипев его имя. Она повернулась к Баки, который вел немой диалог с Гейбом. Он так и не понял, к чему клонил Старк. Одарив их ободряющей улыбкой, Нат раздраженно похлопала Тони по плечу. - По работе, - сказала она, пожимая плечами. – Наши пути пересеклись. - ЩИТ? – предположил Баки. Он знал, что у Клинта была какая-то секретная работа в ЩИТе. Это могло иметь смысл. Наташа неопределенно кивнула с загадочной улыбкой. - Предполагаю, ты не особо следишь за сплетнями о знаменитостях? – спросила она, потягивая свой кофе. - Типа, что происходит между Майли и Лиамом? – попробовал снова Баки. - Да? А что с ними? – спросил Старк. – Они разве не помолвлены? Нат покачала головой, переводя взгляд с одного на другого. - И правда очаровательно. Тони отвлекся на вновь прибывшую группу людей, которые выглядели так, словно сошли с обложки Mumford and Sons. - Вот это борода, - восхитился он. – Она такая густая. Он в ней что-то прячет? Будь у меня такая, я бы держал там дополнительные отвертки. Их никогда не бывает достаточно. Нат демонстративно проигнорировала Тони, продолжая расспрашивать Гейба о его обучении по обмену в Париже. - Так вот, к тому моменту я уже свободно владел французским, немецким и испанским языками. Остальные я выучил уже на службе и заграницей. А Баки научил меня русскому, - объяснил Гейб. Девушка повернулась к нему. - Где ты его выучил? – спросила она на чистом русском. Баки пожал плечами, прежде чем легко ответить также: - В первый год службы меня отправили в Москву. Тут уж пан или пропал. Или, если можно так выразиться, водка или бефстроганов. Нат засмеялась. - Аппетит приходит во время еды, - почтительно проговорила она преувеличенным тоном, совсем как та русская дама, что целовала его в щеку и подавала еду. - Волгоград, полагаю? – спросил Баки, выгибая бровь. Выглядя довольной, Нат кивнула. - Я дам бискотти тому, кто сможет сказать его прежнее название. Тони все еще пил свой кофе, уставившись на бороду Мамфорда-и-Сыновей, явно не понимая ни слова из того, что они обсуждали. Гейб понимал, но лишь пожал плечами. - Сталинград или Царицын? – уточнил Баки. Она присвистнула. - Впечатляет. Большинство из тех, кто может вспомнить, называют Сталинград. И только русские говорят Царицын. - Я как-то зашел в мастерскую часов, когда ходил посмотреть на Кремль, и парень провел мне краткий экскурс по российской истории, - объяснил Баки. - И ты запомнил? – удивленно спросила она. Баки кивнул. - История важна. - Боже, - простонала Нат, переходя на английский, и Тони взглянул на нее. - Что? – спросил он, выглядя заинтригованным ее реакцией. - Я все время подшучивала над Клинтом за его влюбленность в Баки, а теперь мне придется забирать свои слова назад, - выдала она, выглядя раздраженной. - Почему? – в замешательстве спросил Гейб. Тони засмеялся, тыча в девушку пальцем. - Она тоже втрескалась в тебя. Глаза Баки расширились. - Прошу прощения? – проговорил он. У него пропищал телефон, и он увидел сообщение от Клинта. Клинт: что думаешь о тройничке Баки: Положительно. А что? Готов через ЩИТ связаться с Капитаном Америкой и Черной Вдовой ради меня? Клинт: омг ты и понятия не имеешь насколько эт уморительно Баки поднял глаза, когда Нат издала странный приглушенный смешок. Ее плечи тряслись от смеха, пока она читала что-то в своем телефоне, прежде чем встретиться взглядом с Баки и прикрыть рот рукой. Тони наклонился к ней, прочел сообщение и запрокинул голову, смеясь, как сумасшедший ученый, коим он и являлся. - Это потрясающе, - торжественно провозгласил он, пребывая в полном восторге. Закатив глаза, Баки положил телефон, послав Клинту эмодзи. - Ты же видел Капитана Америку и Черную Вдову, ты-то должен меня понять. Тони оперся локтями на стол и встретился взглядом с Баки. - Да, видел. Я бы сказал, как и ты. - Ситуация с шестью рукопожатиями тут не работает, - медленно сказал Баки, пытаясь донести, в чем тот ошибался. - Я сдаюсь, - Тони всплеснул руками. – Пойду возьму еще кофе и расспрошу о владельце этого заведения. А потом мне нужно на встречу с Министром обороны, - он направился к стойке, а Баки с Гейбом повернулись друг к другу. - Он только что сказал, что пойдет узнавать про владельца кафешки? – спросил Баки. - Министр обороны? – повторил Гейб. – Мне казалось, Старк Индастриз перестала производить оружие? Нат лишь покачала головой. - Тебе лучше не задавать вопросов, когда дело касается Тони. Что ж, приятно было наконец встретиться с вами. Баки и Гейб синхронно кивнули. - Нам тоже, - усмехнулся Джонс. - Тебе стоит присоединиться к нам в следующий раз, когда Клинт придет в гости, - сказал ей Баки. – Я делаю отменную домашнюю пиццу, - пообещал он. - Я наслышана, - заверила она его. – Я определенно приму твое предложение. Нат помахала рукой и присоединилась к Тони у кассы, пытаясь прервать экзекуцию, которую тот устроил, выпытывая у Бекки еще одну кофейную рекомендацию. Гейб уставился на них, все еще находясь под впечатлением от всего происходящего, пока Тони всеми силами старался обогнуть невысокую девушку, преграждающую ему путь. Телефон Баки снова пропищал. Клинт: серьезн так иронично Он закатил глаза и отправил ему эмодзи какашки, потому что иногда это был единственный способ эффективного общения с Клинтом.

.

Баки резко проснулся, его грудь тяжело вздымалась, мокрая от пота. Очередной кошмар о взрыве. Он, спотыкаясь, ворвался в ванную, выплевывая содержимое желудка в унитаз и борясь с сотрясающими все тело спазмами. Когда он снова открыл глаза, то увидел Гейба, сидящего у стены рядом с ним, подтянув колени к груди. В руках он держал стакан с водой. - Отчет? – подсказал Гейб, его голос был мягким в предрассветной тиши ванной комнаты. Баки кивнул. - Минутку, - выдавил он. Его голос звучал грубо, слово жестко царапало горло. Он с благодарностью принял воду, прополоскал горло и сплюнул вкус желчи, прежде чем сделать глоток. Баки выпил половину стакана, поставил его на пол и закрыл крышку унитаза, прислоняясь к нему. Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох, вспоминая сон. - Поездка за припасами, - начал Баки. - Так точно, - сказал Гейб. - Монти, Дум-Дум, Джим и Дернье следовали за нами с достаточным запасом С4, чтобы отправить нас всех на Луну, - продолжил он, не открывая глаз. – Ты был со мной. Еще одно подразделение сзади, они присоединились к нашему рейду. Большое подразделение. Он мог сказать, что Гейб кивнул, когда ответил: - Так точно. Баки сделал еще один вдох. Он слышал, как голоса всех присутствующих сливались воедино, когда они пели. Глубокий, мелодичный голос Гейба делал большую часть работы, увлекая всех. - Мы пели «Sweet Home Alabama» по каналу связи, - сказал он, слегка качая головой. Баки слышал улыбку в голосе Гейба: - Так точно. - Несмотря на то, что никто из нас не жил в Алабаме, - пожаловался Баки. Этот спор он никогда не выиграет. Гейб звучал раздраженно, когда повторил в тысячный раз: - Я уже говорил, не надо быть из Бамы, чтобы наслаждаться южным роком семидесятых. Итак, что дальше? - Я определил врагов на 10 и 2, - сказал Баки, напрягшись. Голос Гейба не дрогнул. - Так точно. - Мы продолжили путь? – голос Баки сорвался на этом вопросе. Следующая часть сна заключалась в том, что они поехали дальше, и тогда сработал детонатор, подрывая все окрестные города, сопровождающий их отряд и Коммандос. Баки знал. Он знал, что все было не так, но его сны всегда казались реалистичными. Слишком реалистичными. - Никак нет, - сказал Гейб, не жестко, но без доли сомнения. – Разрешите продолжить отчет, сержант? Баки кивнул, его лицо холодил пластик крышки стульчака. - Как только вы определили противников, то поняли, что что-то не так, и отдали три приказа, сэр. Первый: отправить сигнал об эвакуации окрестных поселений. Второй: прикрыть Коммандос и тот ядерный реактор, который смастерил Дернье из груды взрывчатых припасов. Третий: запросить поддержку с воздуха, - сказал Гейб. Это больше походило на правду. С каждым словом Гейба кошмар все сильнее забывался. - Что дальше? – спросил Баки. В окружающей тишине он услышал, как тяжело сглотнул Гейб. - Местных эвакуировали, мы выжидали поддержки, когда противники открыли огонь. Ты переместил внедорожник, чтобы блокировать их, и отдал приказ отступать. - Так точно, - тихо сказал Баки, все четче вспоминая произошедшее. - Когда ты приблизился, то увидел, как они устанавливают самодельную взрывчатку, и убедился, что мы скрылись вместе с оружием так далеко, как только могли, - Гейб почти шептал, но продолжал говорить уверенно. - И тогда она взорвалась, - сказал Баки. Он вспомнил. Вспомнил тот момент между своим приказом и прогремевшим взрывом. Когда за те полсекунды он почувствовал облегчение, увидев, что народ достаточно далеко, чтобы те ублюдки не подорвали драгоценный динамит Дернье и всех вокруг в радиусе десяти миль. Он помнил невыносимый жар, душивший его со всех сторон, а потом ничего. - Так точно, - подтвердил Гейб. - Жертвы? – осторожно спросил Баки. Он знал это. Он прочел все отчеты, потребовал от каждого подробного рассказа о произошедшем, но после кошмара его знание ситуации не имело значения. Гейб проходил через эту рутину вместе с ним все прошедшие месяцы. Неизменно терпеливый, гораздо больше, чем Баки того заслуживал. - Тринадцать повстанцев, пять местных жителей, двое военнослужащих и ваша левая рука, сэр, - ответил Гейб. Баки зажмурился. Гейб снова вложил стакан с водой ему в руку. Шок от холодного стекла прервал начавшуюся было панику. - Я должен был… - начал он, и Гейб отрывисто выдохнул. - Не ты установил эти бомбы, Бак, - сказал Джонс, осторожно положив руку на его обнаженное плечо. – Твои приказы спасли жизни сорока восьми местных жителей и шестидесяти шести военнослужащих армии США. Вот что случилось, серж. Если бы они подорвали нас, в пустыне остался бы один только кратер. Взрыв разнес бы все на многие мили вокруг. Ты спас сотни жизней. Баки вдохнул сквозь накатывающую тошноту. Из-за чувства вины, что он не смог спасти всех. Что он каким-то образом выжил. - Ты вытащил меня из внедорожника? – спросил он, запинаясь в словах. - Так точно, - ответил Гейб. - Ты поехал в Нью-Йорк ради меня? – надавил Баки. Гейб никогда не говорил это вслух, но он знал, что это правда. Баки был слишком эгоистичен, слишком счастлив, что Гейб вернулся с ним вместе, чтобы сказать ему это не делать. Гейб вздохнул. - Я поехал ради себя, Бак. Наконец он открыл глаза, проморгался, привыкая к темноте, и впился взглядом в друга. - Что? Гейб покачал головой, уставившись на шрамы от ожогов на своих руках. - Два подразделения, три командировки, пятьдесят девять секретных операций, но я никогда в жизни не был столь напуган, как в тот раз, когда увидел, как подрывается грузовик с тобой внутри. Баки удивленно моргнул, смотря на него. Гейб хрипло засмеялся, издав тихий всхлип. - Так глупо, да? Я ведь не новичок в этом деле. Я знал обо всех рисках. Я знал, каково потерять друзей, своих братьев по оружию. Просто в тот день все будто перевернулось, и я понял, что не могу оставаться на поле боя. Я больше не мог выкладываться на полную, как раньше, а это было опасно для всех. - Гейб, - начал Баки, но парень покачал головой. - Позволь мне закончить, - перебил его Гейб. – Ты думаешь, я приехал ради тебя, потому что твоей жалкой заднице нужна была помощь, а я был тем простофилей, согласившимся взвалить на себя это бремя. Подчеркнутое молчание Баки было достаточно красноречивым ответом. Гейб фыркнул. - Ты глубоко ошибаешься. Я приехал, потому что Коммандос всегда поручают самые сложные операции, чтобы один из членов отряда мог филонить в сторонке, не вкладывая все силы в работу. Мне нравится служба, нравится защищать страну, но я просто не мог продолжать это делать, как раньше. Мне нужно было уехать. Поэтому я воспользовался возможностью, и я не мог тебя бросить. Сев ровнее, Баки нахмурился. - Меня не бросили. - Хочешь сказать, ты бы не погряз в жалости к себе, не начал бы хандрить, решив отрастить свой пучок, если бы мы все были на службе, оставив тебя одного? - Гейб закатил глаза. – Мне нужно было что-то новое, а ты как раз двигался к этому новому. Баки кивнул, снова уставившись в пол. Он и не подозревал, что Гейб подобное чувствовал. - Прости, - пробормотал он. Гейб пожал плечами. - Ты не виноват. Я не говорил, потому что слишком стыдился этого. Трусил. Я начал ходить на консультации, и они помогают. Я просто все продолжал думать, что я за солдат такой, если раньше справлялся с любым дерьмом, а потом вот так просто ушел. - Ты один из лучших людей, с кем мне довелось работать, Гейб, - честно сказал ему Баки. – Лучше уйти из-за сильных эмоций, чем остаться и вообще ничего не чувствовать. Особенно в их сфере деятельности с такими специфическими командирами. Тех не волновало, какой сопутствующий ущерб они могли нанести во время миссий, главное было лишь то, что задание выполнено. Гейб послал ему крохотную улыбку. - Ага, хорошо. Коммандос навеки, чувак. Не знаю, думал ли ты, что это все временно, но ты застрял с нами надолго, - Баки ухмыльнулся, качая головой и допивая воду. - Что дальше, серж? – спросил Гейб, как только Баки осушил стакан. Он расправил плечи и задумался, как можно избавиться от избытка адреналина. - Думаю, я отправлюсь побегать. Гейб поднялся, отряхивая руки. - Отлично, помчали. Баки нахмурился, взглянув на него. - Сейчас 3 утра, Гейб. Выглядя оскорбленным, тот указал на свои ноги. - Хочешь сказать, что эти плохиши не приглашены? Они ждут не дождутся, чтобы потопать по тротуару. Баки фыркнул и взялся за протянутую руку, поднимаясь. - Нет, конечно же приглашены. Гейб засмеялся. - Супер, потому что, когда я шел спать этим вечером, они такие «Что за фигня, Гейб? Какой сон? Я думал, мы отправимся на пробежку в жесть-утра», а я такой «Не-а». Так что теперь они по-настоящему счастливы. - Хороший ты человек, Габриэль Джонс, - сказал ему Баки, качая головой. Направляясь на выход из ванной, чтобы переодеться, Гейб обернулся и поиграл бровями. - У меня это от нашей мамы. - Нееет, - простонал Баки. – Перестань ее поощрять. Гейб захихикал, пока уходил. - Не думаю, что ты слышал, как она рассказывала за ужином на прошлой неделе, что молочник предлагал ей шоколад, и она согласилась. Баки поперхнулся. - Зачем она, блять, это сказала? Что с ней не так? - Серьезно, обожаю твою семейку, - выкрикнул Гейб из коридора. Баки пробежал всего полкилометра, когда Гейб прокричал, что проигравший покупает жесть-часовой-завтрак. Вскоре после этого заявления тот споткнулся о пожарный гидрант, и Баки был слишком занят, надрываясь от смеха, чтобы поддерживать устойчивый темп. Позади него Джонс продолжал кричать свои претензии городу и грозился привлечь к этому делу суд. Баки пока лидировал, но не сильно. Он оглянулся и увидел, как Гейб отряхивался, размахивая руками и ногами, готовый догнать. Когда Баки повернулся обратно, то чуть не влетел в кого-то, бегущего им навстречу. Он резко затормозил, спотыкаясь. Парень, с которым он чуть не столкнулся, схватил его за плечо, удерживая в вертикальном положении. - О боже. Мне так жаль, - извинился Баки, прежде чем хорошенько рассмотреть парня в свете уличных фонарей. - Баки? – воскликнул Стив. - Привет! – поздоровался Барнс, все еще пытаясь отдышаться после того, как чуть не врезался в гребанную скалу в виде мужчины. Он не смотрел, куда бежал, но, так как улица сейчас пустует, это не казалось проблемой. До недавнего времени, конечно же. Стив все еще выглядел удивленным, оглядываясь по сторонам, и заметил Гейба, который двигался к ним. - Никогда не видел тебя здесь раньше, - наконец произнес он. - Проблемы со сном, - объяснил Баки. – Обычно у меня нет привычки бегать до восхода солнца. Но, похоже, у тебя есть. Стив пожал плечами. - У меня тоже есть проблемы со сном, а тут тихо и почти безлюдно. Мне так нравится больше. Баки оглядел пустынную тропинку. - Ага, понимаю. Мне это нравится, потому что мы провели слишком много операций глубокой ночью. Самым странным в адаптации к обычной жизни в Нью-Йорке была необходимость заниматься всеми делами днем. - Так ты звучишь совсем как вампир, - засмеялся Стив. Баки попытался притвориться, что он не уставился подозрительно на Стива за упоминание сверхъестественного. Он все еще не был до конца убежден, что тот не инкуб. Гейб, тяжело дыша, добрался до них, ворча по поводу пожарного гидранта. - Буквально секунд 5 назад этой чертовой штуки там не было, - пожаловался он. - Кто-то, должно быть, пихнул его тебе прямо под ноги, - согласился Баки, закатывая глаза. Гейб уже готов был его послать, как повернулся к Стиву, чтобы представиться, и слова замерли у него во рту. - Святое. Дерьмо, - выдохнул он, вытаращив глаза. Баки мог лишь посочувствовать. Стив был тем еще зрелищем. От такой реакции Стив напрягся. - Меня зовут Стив, - представился он, сделав акцент на имени. Они пожали руки, пока Гейб переводил взгляд с Баки на Стива. - Гейб, - наконец собрался с мыслями он, прежде чем, прищурившись, глянул на Баки. – Ты Стив. Стив из BrewTea and the Beats, - медленно проговорил он, и осознание начало проступать на его лице. - Ага, - сказал Баки, кивая. – Тот Стив. Они даже не знают никакого другого Стива. Боже, такими темпами он, наверное, будет и дальше продвигать свою теорию с инкубом. Обычно Гейб был намного собраннее, чем сейчас. Возмутительная красота Стива, должно быть, действительно выбила его из колеи. - Столько вещей теперь обретают смысл, - пробормотал Гейб, качая головой. - Окей? – говорит Баки. – Ты себя хорошо чувствуешь? Ты не ударился головой, когда споткнулся о гидрант? Это, казалось, вывело Гейба из задумчивости, и он угрожающе тыкнул пальцем в сторону Баки. - Меня саботировали, - прорычал он. - Как скажешь, приятель, - произнес Баки. Стив стал гораздо спокойнее, смотря на их общение с легкой улыбкой на лице. - Ты из подразделения Баки, да? – спросил он. Гейб кивнул, все еще смотря на Стива с каким-то благоговением. - Ага, переводчик. Попал в его команду в середине первой командировки и вернулся с ним в Нью-Йорк после последней. Прицепился к этому дуралею, как репей. Баки с нежностью покачал головой. Он поставил ноги на ширине плеч и наклонился, касаясь кроссовок, выполняя растяжку. Баки взглянул на Стива и увидел, как тот пялится на него. - Хочешь поучаствовать в нашем маленьком состязании? Проигравший покупает выпечку для жесть-утра-завтрака. - По выбору победителя? – радостно спросил Стив. - Кое-кто излишне самоуверен, - засмеялся Баки. – Конечно же выбирает победитель. Кто первый достигнет Гудзона? Они посмотрели друг на друга, прежде чем стартануть. - Остерегайся пожарных гидрантов! – прокричал Баки, набирая скорость. - В жопу тебя и все твои принципы, Джеймс Бьюкенен Барнс! – крикнул Геб, держась возле него. Они в шоке смотрели, как Стив пронесся мимо них. И Баки, и Гейб оба довольно подтянутые, но несмотря на все прилагаемые ими усилия, они будто едва двигались, прибежав к реке на двадцать минут позже Стива. Гейб, судорожно хватая ртом воздух, рухнул на скамейку, пока Баки пытался отдышаться, уперевшись руками в колени. - Что ты вообще ешь на завтрак? – требовательно спросил он, когда перестал чувствовать, будто готов выблевать легкие. Стив засмеялся. Этот ублюдок даже не выглядел запыхавшимся. Определенно не человек. - Итак, вы оба продули, так кто по итогу платит? - Эй, - проворчал Гейб. – Дай нам дыхание хоть перевести. Баки оттянул футболку от потной груди, стараясь охладить кожу. - Мы оба продули, - вздохнул он, признавая горькую правду. - Один всегда больший неудачник, - заметил Гейб. – Я ставлю на тебя, Барнс. - Брехня, - ответил Баки, снова оттягивая футболку. – Боже, я что, умираю? – пожаловался он, сдаваясь, и потянул ткань вверх, вытирая лицо. Гейб издал сдавленный смешок, и Баки взглянул на него, увидев, что тот смотрит на Стива. Он повернулся к блондину, но тот демонстративно отводил взгляд, его щеки покрывал яркий румянец, которого не было во время пробежки. - Так что мы будем кушать на завтрак? – спросил Баки. - Бомболони, - решительно сказал Стив. Гейб вскочил со скамьи, будто восстал из мертвых. - Благослови Господь твою драгоценную душу, - поклялся он. – Я готов проигрывать в любой день, если за это мне достанется немного заварного крема, обжаренного во фритюре. - У тебя явно есть проблемы, Гейб, - сказал ему Баки, пока они неторопливо шли к 47-й улице. - Определенно, - согласился Гейб. - Проблемы у тех, кто не теряет голову от бомболони, - произнес Стив. - Вот-вот, - поддержал его Гейб. Они добрались до пекарни, и Стив пошел делать заказ, настояв на оплате, несмотря на то, что он и выиграл их гонку, говоря что-то о несправедливом преимуществе. - С каждой минутой этот человек мне нравится все больше и больше, - сказал Гейб Баки, стоя у прилавка. Спустя секунду его глаза расширились от осознания. - Святое дерьмо, теперь я понимаю твою теорию про инку.. инка… демона секса, - сказал Гейб, бросая подозрительный взгляд на Стива. Баки кивнул вместе с ним. - Да? Видишь, я не сам все себе придумал. - Я не собираюсь есть все эти бомболони в одиночку, ребят, - сказал Стив, присоединяясь к ним с огромной коробкой выпечки. - Ребята? – произнес Баки одними губами, прежде чем отвлекся, принимая пончик с заварным кремом. - Определенно нет, - согласился Гейб. – Меня не волнует, что твои бицепсы больше моей головы. Я готов подраться с тобой за них, - пообещал он, откусывая кусок, прикрыв глаза. - Разве другой твой друг не помешан на кофе? – спросил Стив у Баки. Тот кивнул с набитым ртом. – Они все одержимы какими-то продуктами питания или напитками? – полюбопытствовал Стив. Баки покачал головой, когда Гейб начал рассказывать Стиву о различных пристрастиях оставшихся Коммандос. Они опустошили коробку, остановившись купить себе выпить на обратном пути. Все больше людей начало появляться на улицах по мере приближения привычных утренних часов. - Приятно было познакомиться, Стив, - сказал Гейб, пожимая руку, снова выглядя потрясенным. - И мне, Гейб, - Стив усмехнулся. – Ну, мне пора возвращаться в город. Обещаю, я не забыл о выставке, Баки. У меня достаточно напряженный график, но, как только появится свободный денек, я дам тебе знать. Баки показал ему большой палец, когда Стив помахал рукой и побежал прочь. - Прошу прощения, я верно расслышал? – потребовал Гейб, как только Стив скрылся из виду. – У тебя свидание с Демоном Секса Стивом? - Это не свидание, - сказал Баки, закатывая глаза. – Я просто рассказал ему про выставки, а он предложил сходить с ним. - Экспонат – твое обнаженное, жаждущее тело? – спросил Гейб с совершенно невозмутимым видом. Баки стукнул его по голове. - Прекрати, чувак. У меня ни шанса, хватит давать мне надежду. - Судя по тому, как этот парень восхищался твоим потным телом, пока ты вытирал лицо, у тебя определенно есть шанс, - самодовольно сказал Гейб. - Погоди, что? – потрясенно проговорил Баки, когда Гейб уже повернул обратно. – Гейб, о чем ты говоришь? Гейб! Вернись. Не смей сбегать после того, что ты ска… ох, бля. Ты в порядке? – Баки замолчал, уставившись на Гейба, который каким-то образом грохнулся, споткнувшись об очередной пожарный гидрант. - Это что, какая-то шутка? – прорычал Гейб, стряхивая гравий с ободранной коленки. – Я пошлю мэру четко аргументированное письмо об отвратительном размещении пожарных гидрантов в этом городе. - Вперед, - подбодрил его Баки, помогая встать на ноги. - А еще я спрошу их, почему нью-йоркские голуби и белки такие злобные, по сравнению с живностью в других городах. Тут что, есть какой-то бойцовский клуб для мелких грызунов и птиц, о котором мы ничего не знаем? – проворчал Гейб себе под нос. - Я поищу информацию о Чаке Паланике, чтобы ты смог продублировать ему этот вопрос. Узнай, не это ли вдохновило его на написание Тайлера Дердена, - предложил Баки, двигаясь медленнее, чтобы идти в ногу с Гейбом. - Хорошо, потому что, держу пари, так и было, - ответил тот, размахивая кулаком. Баки покачал головой, смеясь, пока они возвращались в Бруклин. Обратно в квартиру, которую ему посчастливилось делить с одним из своих лучших друзей. - Так и было, - согласился он, просто чтобы подтолкнуть Гейба к повторному рассказу той истории про белку с карманным ножом.

.

Баки улизнул на балкон Башни Старка, подальше от банкетного зала. По сути это была та же комната, только располагалась над городом. Выглядело все так, будто Старк играл как-то в Симс и решил, что в половине его дома пол должен быть сделан из стекла. Баки облокотился на перила, рассматривая город. Постоянное движение, огни, шум городской жизни. Он сделал глубокий вдох, позволяя себе раствориться в привычных звуках. Баки остался в таком положении минут на десять, прежде чем решил, что это, наверное, максимум, который он мог выжать, чтобы не попасть в неприятности. В конце концов, еще одним условием для приобретения жутко дорогой металлической руки была необходимость присутствия на рекламных вечерах. Люди специально приходят на эти богатые приемы поглазеть на новые технологии. Он обернулся, чтобы вернуться в зал, и влетел прямиком в гору мышц, принадлежащую Капитану мать-его Америке. Баки тут же отскочил, и воу. Да. Это было больно, но в то же время Баки вроде как понимал, что так и должны ощущаться мужские грудные мышцы. - Ээ, - тупо произнес он, уставившись на блестящий наряд. Капитан Америка казался также застигнут врасплох. В целом Баки осознавал, что Старк был Мстителем, а значит, он работал с другими Мстителями, в том числе и с Капитаном Америкой, но это все равно было очень неожиданно. А еще в этом парне было что-то смутно знакомое, но Баки был абсолютно уверен, что никогда прежде не встречал Капитана Америку. Он определенно бы это запомнил. - Ты в порядке? – спросил тот, выглядя обеспокоенным. Ну, конечно. Баки получил потрясающую возможность встретиться с национальным героем, и он как нельзя лучше воспользовался ею, отскочив от мужчины, как шарик в пинболе. Он кивнул, прежде чем смог вымолвить хоть слово. - Простите, мистер Капитан, - извинился Баки и тут же побледнел. Мистер Капитан? Почему он сказал именно это? Оно вообще имеет смысл? Какого черта. - Мистер Америка? – попытался он вновь и просто вздохнул. Если бы кто-то мог вмешаться и стукнуть его по лицу прямо сейчас, это было бы таким спасением. Парня ведь звали Стив, верно? Почему он не мог назвать его так? Хотя, наверное, это слишком личное, вроде того, что ты не будешь называть Королеву по имени без ее разрешения. Аналогичная ситуация ведь, да? - Иисусе. Просто не обращай на меня внимание, - закончил он, проводя рукой по лицу. Капитан Америка издал тихий смешок. - Обычно я приберегаю Мистер Америка для всяких представлений, - проговорил тот, и его рот скривился в улыбке, заметной на незакрытой маской части лица. Баки не мог не фыркнуть, снова взглянув на парня. У него был знакомый затравленный взгляд, пока тот осматривал балкон, и он расслабился только когда понял, что они там одни. - Не любитель вечеринок Старка? – любопытствуя, спросил Баки. Он думал, что подобные рекламные кампании были обычным делом для супергероев. Капитан Америка покачал головой. - На самом деле нет, - ответил тот. Он повернулся посмотреть на Баки, и странное чувство дежавю снова посетило его. Что-то в широких плечах этого парня или в изгибе его губ казалось знакомым. Может, он, будучи подростком, слишком много часов потратил, рассматривая его фотки? Баки нельзя за это винить, потому что, черт возьми, он же что-то с чем-то. - Я бы с большим нетерпением ее ждал, если бы знал, что здесь будешь ты, - сказал Капитан Америка, пожав плечами. Баки подавился своей же слюной. Что? Звучит, как подкат. Это на самом деле очень похоже на флирт, но парень произнес его не так, как обычно говорят подобные фразы. Он звучал искренне. Что не имело никакого смысла, потому что он не знал Баки. - Что? – сумел выдавить Барнс. – Прости, мы знакомы? Он мог сказать, что это был первый раз, когда кто-то задает Капитану Америке этот вопрос. - Что? – повторил блондин. Он нахмурился, уставившись на Баки. Капитан Америка выглядел озадаченным на мгновение, прежде чем его рот приоткрылся в небольшом «о», когда он взглянул на свою невероятно патриотичную и хорошо сидящую на нем форму. Капитан Америка потряс головой, хмурый взгляд сменился недоверчивой улыбкой, когда он потянулся к шлему. - Ты серьезно не узна… - начал было он, прежде чем его прервали. Мужчина в безупречно сшитом костюме прочистил горло. - Вы нужны внутри, Капитан. Беззаботная, открытая сторона Капитана Америки ушла на глазах, сменившись деловой. Его поза за секунду с комфортной расслабленности сменилась на военную выручку, а голос стал командным, когда он ответил: - Конечно, дайте мне минуту. Мужчина кивнул и отошел, ожидая. Капитан Америка посмотрел на него, и Баки увидел, как заиграли желваки на его скулах, когда он стиснул зубы, сдерживая слова. - В другой раз, - наконец огорченно произнес парень. – Хорошего вечера, - сказал он Баки, продолжая свое первое безмерно сбивающее с толку заявление, прежде чем вернуться внутрь. Баки осмотрелся, пытаясь понять, были ли свидетели столь странных событий, с которыми он мог бы все обсудить. Не подфартило. Он покачал головой и протиснулся обратно в зал, направляясь туда, где оставил Гейба. Неудивительно, что его друг все еще стоял возле дверей, через которые ходил обслуживающий персонал с подносами еды. Никто не скажет, что Гейб не умеет расставлять приоритеты. Он разговаривал с рыжеватой блондинкой в розовом платье и туфлях с застежками на лодыжках. - Бак, - позвал Гейб, махнув рукой. Баки протиснулся мимо губернатора Нью-Йорка. - Привет, прости, нужно было немного подышать воздухом, - извинился он, как только добрался до Гейба. Тот отмахнулся. - Знаю, ты ненавидишь подобные мероприятия, - он повернулся к блондинке. – Мне посчастливилось здесь оказаться, потому что его сестра завязла в подготовке к экзамену. Теперь же, повернувшись к девушке лицом, Баки узнал в ней Пеппер Поттс, генерального директора Старк Индастриз. Они виделись, когда только начиналась программа. - Я их не ненавижу, - поспешно попытался оправдаться Баки. Он не хотел обидеть мисс Поттс или намекнуть, будто не благодарен за эту программу. Она засмеялась, приподняв бокал вина. - Если честно, я больше бы удивилась, если бы тебе понравилась вечеринка Тони. Он не знает меры, - сказала она им, качая головой. Баки протянул руку, представляясь: - Я Баки… - начал он, но она закончила за него. - Барнс, я знаю, - она доброжелательно улыбнулась, пожимая протянутую руку. – Мы уже встречались, - сказала Пеппер. – Я хорошо запоминаю имена и лица. Но даже если бы было иначе, я с особым вниманием отношусь к участникам некоммерческих программ СИ. Для нас много значит, что люди готовы доверить Старк Индастриз нечто столь важное. Справедливо дать понять, что вы также важны. Баки смущенно оттянул бабочку. - Это ужасно мило, мисс Поттс, - сказал он, его лицо потеплело от ее искренности. - Пеппер, - настояла она. – Гейб как раз рассказывал мне о BrewTea and the Beats. Я пытаюсь узнать про это место как можно больше, прежде чем Тони решит пойти и купить его. Есть у него такая зависимость, - сказала она им с улыбкой. – Я была там только парочку раз, но оценила атмосферу и разнообразие выбора. - Милое местечко, - согласился Баки. – Многовато хипстеров, но с их ценой на латте я даже не буду жаловаться. Пеппер на мгновение застыла, не донеся бокал с шампанским до губ. Она окинула Баки внимательным взглядом. - Твои подтяжки и галстук-бабочка очень модные, - сказала она абсолютно искренне. Баки был на сто процентов уверен, что Пеппер Потс – ангел, ниспосланный с Небес, чтобы благословить эту землю. - Спасибо, - сказал Баки, успокоившись. Он поправил запонки, бросив острый взгляд на Гейба. Тот всю ночь доставал Баки подколками по поводу его внешнего вида. - Очень модные, - выразительно проговорил Гейб. - Можно сказать, даже понтовые. Пеппер доблестно сохраняла приятное выражение лица, которое нисколько не дрогнуло. - Можно, - согласилась она. - Пеппер! – крикнул Тони, возникая возле нее с гаечным ключом в руке. - Эм, - выдал Гейб, моргая от внезапного появления Старка. - Баки, Гейб, - поздоровался Тони, кивая обоим. – Гаечный ключ! – сказал он, размахивая им. - Это гаечный ключ, - мягко согласилась Пеппер, ожидая продолжения. Тони выглядел растерянным всего на секунду, прежде чем еще раз махнуть ключом в воздухе. - Думай шире, Пеппер, - сказал он, будто в этом вообще был какой-то смысл. - А, ты закончил свой перезаряжающийся прототип, - расшифровала она хаотичную болтовню. - Именно! Идем! – с энтузиазмом воскликнул он, оттаскивая Пеппер прочь. - Хорошего вечера, - крикнула она им вслед, пока Тони ее уводил, продолжая возбужденно болтать. Гейб покачал головой. - Этот человек, без сомнения, гений, но ему стоило бы использовать один из своих инструментов, чтобы подкрутить пару болтиков в своей черепушке. Баки фыркнул и поднял взгляд, когда перед ним появилась Наташа. Она протянула ему руку, приглашая на танец. - Не будете ли вы так добры, мистер Барнс, - произнесла она по-русски. – Приятно снова вас видеть, Гейб. - Аналогично, - сказал тот, прежде чем Баки рассмеялся и принял предложенную руку, ведя Нат к танцполу. - Сочту за честь, - ответил он. Она одобрительно улыбнулась. - Все, чего я хочу, так это потанцевать с красивым мужчиной в хорошем костюме, который не будет постоянно пялиться на мою грудь, - вздохнула Нат. – Ты можешь решить, что у меня заниженные стандарты. - Ты приняла осознанное решение встречаться с Клинтом, - напомнил ей Баки. Нат засмеялась, хрипло и глубоко. - Клинт танцует только тогда, когда достаточно пьян, чтобы показать мне, как, по его мнению, выглядит точное исполнение танца казачок. - И как? – с любопытством спросил он. Нат вздохнула. - Даже близко не то. Баки пожал плечами. - Сложно приседать и выбрасывать вперед ноги одновременно, - отметил он. - Так говорят слабаки, - невозмутимо сказала Нат. У нее было лучшее непроницаемое лицо, которое Баки когда-либо видел. Покачав головой, он выгнул бровь. - Я пытался поддержать Клинта. Что же касается меня, то я безупречно умею его танцевать. - Ну-ну, - сказала Нат, покровительственно похлопывая его по плечу. - Это правда, - настоял он. – Казачок шел рука об руку с повышением моей толерантности к алкоголю. Я был полон Зеленой марки и безостановочно цитировал «Золотой глаз». Нат фыркнула, выглядя впечатленной. - Где ты учился? Обычно этому не обучают американские варвары. Баки закатил глаза. - Я разве не говорил, что научился говорить по-русски, чтобы спасти свою шкуру? Меня постоянно втягивали в секретные операции. Между прочим еще до того, как я начал работать в секретном отряде. Совсем не знал русский язык. Они заставили меня говорить, что я предпочитаю вести дела на английском, пока переводили мне все по наушнику. Я повторял с преувеличенно русским акцентом. Знаешь, почему меня в это втянули? - Потому что ты похож на жителя Восточной Европы, - сразу ответила Нат, будто это было очевидно. Впившись в нее взглядом, Баки проворчал: - Это самая тупая вещь, которую я только слышал, хоть мне и неоднократно говорили об этом. В общем, я выучил русский и каким-то боком связался со знаменитой местной семьей. Отлично русифицировался, благодаря дяде Борису и тете Ане. - Звучит неплохо, - призналась Нат. - Да, - согласился Баки. – Все еще поддерживаю с ними связь. Боже, я провел целых три года в России, где каждая минута была сумасшедшей, но мне это нравилось. Нат улыбнулась ему настоящей улыбкой, затронувшей глаза. - Ты просто подарок, Баки Барнс. Тот, кому придется научить моего парня правильному казачку, если тот продолжит настаивать на том, чтобы показывать свои конвульсии на глазах у всех. Баки закрутил ее, а потом еще раз. - Почему ты сама его не научишь? - И дать ему шанс записать все на камеру? Да ни за что, - сказала она ему, бросив неодобрительный взгляд на Клинта, который восседал на открытой балке под потолком. - Справедливо, - согласился Баки, следуя за ней, когда она начала танцевать вальс. – Но как мне ему показать? Ты не можешь просто начать танцевать казачок. Нат облегченно вздохнула, будто наконец нашла кого-то, кто на самом деле все понимал. - Я всегда это говорила. - Полагаю, он не удержался от шутки, что не прочь помахать еще кое-чем интересным? – осмелился спросить Баки. Страдальческое выражение на лице Наташи было достаточным ответом. Он не смог сдержать смех, следуя за ее импровизированным танцем, сменяя шаги, и закончил танец, красиво наклонив ее к полу. Он потянул ее вверх, и она моргнула, откидывая волосы на спину. - Ты опасно харизматичен, - сказала она, задумчиво глядя на него. - Не думал начать работать на ЩИТ? Баки фыркнул. - Меня что, пытаются завербовать? Пожав плечами, Нат направилась к бару. - Что бы вы хотели выпить, мистер Барнс? - Хочешь меня накачать, чтобы я станцевал казачок и принял твое предложение о работе? – подозрительно спросил Баки. Нат бросила на него невинный взгляд широко раскрытых глаз, прежде чем заказала Отвертку. - И то, и другое было бы слишком оптимистично. Чего-то одного мне бы хватило. - Виски сауэр, - Баки вздохнул, говоря заказ бармену. - Баки! – поприветствовал доктор Брюс, присоединяясь к ним с Пеллегрино. – Обычно к этому времени ты уже сбегаешь отсюда. Баки ухмыльнулся. - Как и ты, док. Я все еще здесь только потому, что встретил Капитана Америку и Пеппер Потс. А потом Нат вытащила меня на танцпол. Брюс кивнул, а Нат заинтересованно повернулась к нему. - Еще раз, ты встретил кого? - Формально я уже виделся с Пеппер на старте программы для ветеранов, - объяснил он, принимая напиток у бармена и доставая кошелек. Нат убрала его руки. - Позволь с тобой поделиться, раз ты обычно сбегал к этому моменту, но никто не платит на вечеринках Старка. Ему нравится притворяться меценатом. - Приятно, что ты сказала «меценат», вместо «сладкого папочки», как обычно говорит Тони, - сказал Брюс Наташе. Баки все равно оставил чаевые, которые бармен с радостью принял, прежде чем быстро проделал изящный трюк и поместил слона из оригами на край его стакана. Сверкнув легкой улыбкой, Нат покачала головой. - Итак, Пеппер. Ты встречал раньше Пеппер, - ровным голосом проговорила Нат, принимая излишне равнодушный вид. - Он действительно видел ее на старте программы, - согласился Брюс, выглядя удивленным поведением Нат. – Ты взял автограф у Кэпа? – заинтересованно спросил он у Баки. - О нет! – застонал Барнс. – Я даже не подумал об этом. Как часто тебе выпадает шанс повстречать самого Капитана Америку? Никто мне не поверит. - Есть у меня чувство, что у тебя еще будет такая возможность, - сказала Нат, похлопывая его по руке. – Очень сильное чувство. - Ладненько, - медленно произнес Баки, наклоняясь, чтобы понюхать напиток Нат. – Сколько в нем алкоголя? Ты начала ванговать. - Недостаточно, - мрачно пробормотала она, прежде чем чмокнула его в щеку. – Спасибо за танец, мистер Барнс. Подумай над моим предложением, - сказала она ему и растворилась в толпе. - Я пожалею, что задал этот вопрос, но опять же, я работаю с Тони Старком на постоянной основе. Предложение ведь не носило сексуальный характер? – спросил Брюс, выглядя так, будто сам не хотел быть столь заинтересованным. Баки рассмеялся и чуть не расплескал свой напиток. - Нет, - заверил он. – Клинт уже как-то мне это предлагал. Она просила меня подумать о ЩИТе. - Ну, конечно же он это сделал, - вздохнул Брюс и поднял голову, рассматривая Баки. – Так значит ЩИТ. Неплохая идея. У них много разных должностей. Ты мог бы продолжать использовать свои знания стратегии. - Я подумаю, - сказал Баки, допивая напиток и оглядываясь в поисках Гейба. – А теперь, если вы меня извините, док. Меня ждет приятная, удобная кроватка и новый эпизод «Карточного домика». - Аминь, - согласился Брюс. – Меня тоже ожидает кровать и статья по нейробиологии о синапсах. - На следующей встрече обменяемся спойлерами, - сказал ему Баки и заметил Гейба, преследующего официанта с подносом креветок, завернутых в бекон. – И я должен отлучится, пока Гейб случайно не отгрыз кому-нибудь палец. Брюс помахал ему на прощание, и Баки отправился спасать бедолагу, который пытался сделать хотя бы пару шагов от кухни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.