ID работы: 11657074

Мой маленький альфа

Слэш
PG-13
Завершён
1113
автор
Carly-Cl бета
Diviniti гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
75 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1113 Нравится 284 Отзывы 366 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Вэй Ин как раз возвращался из школы, задумчиво играясь с прядкой, думая, что бы подарить родителям на годовщину, когда услышал крик ребёнка, а за ним — детский издевательский смех. Заподозрив неладное, юноша поспешил в сторону, откуда доносились голоса. И он оказался прав: мальчишки постарше издевались над мальчиком, который был явно младше их. При виде маленького мальчика, что без капли страха смотрел на своих обидчиков, сердце пропустило удар, а потом и вовсе пустилось вскачь, причиняя лёгкую боль, от которой в тот момент Вэй Ин просто отмахнулся — было не до этого. Быстро добравшись до маленьких хулиганов, Вэй Ин схватил их за шкирки и приподнял над землёй. — Айайай, кто это у нас обижает тех, кто младше их, мм? И не стыдно вам? Мальчишки испуганно замерли, вытаращив глаза на взрослого, что так легко держал их, словно они были ничего не весящими котятами. Вэй Ин, немного отругав и попугав детишек, добавил в конце, чтобы они больше так не делали, и отпустил, чем мальчишки сразу же воспользовались, поспешив убежать. И только после этого он полностью повернулся к малышу, что всё это время неподвижно сидел на земле, нахмурив бровки и отчаянно, но в то же время бережно прижимая к себе что-то белое и пушистое. Хотя и мальчик, одетый в белое, и это бело-пушистое нечто были испачканы. От серьёзной испачканной мордашки Вэй Ин только умилился. Но это было до того, как малыш поднял на него свои глаза: чистый янтарь встретился с ярко переливающейся сталью серых глаз. Сердце, и так бьющееся как сумасшедшее, стало словно ещё безумнее, а дыхание и вовсе перехватило. Вэй Ин потёр грудь, словно желая таким образом избавиться от боли, но это, конечно, не помогло. Дальше стало только хуже — по телу начал расползаться жар, да и дышать с каждой секундой становилось тяжелее. Всё это произошло всего за минуту, что вызывало у юноши недоумение, когда же он успел прихватить неизвестную заразу, что ему настолько вдруг поплохело. Это всё было очень странно, но Вэй Ин снова решил пока не заострять на этом внимание, вместо этого начав внимательно разглядывать малыша, отметив, что тот был очень хорошеньким, словно самая настоящая фарфоровая куколка: белая аристократическая кожа, прямые тёмные волосы, даже на вид мягкие и шелковистые, длинные пушистые ресницы, а глаза... Такого красивого и редкого янтарного цвета Вэй Ин до этого не встречал. — Какой красивый цвет, — восхищённо сказал Вэй Ин. Услышав это, и так большие — глазки малыша стали ещё больше, будто в неверии, что его спаситель только что сказал это ему. О цвете глаз хорошее он слышал только от семьи. Дети же в классе чаще дразнили его этим, говоря, что у него странные глаза. — Ты в порядке? — Вэй Ин сел на корточки перед всё ещё молчавшим малышом и перевёл взгляд на пушистика в его руках. — Вы в порядке? — Мгм, — кивнул-таки мальчик. — Спасибо. — Ахах, пожалуйста, — улыбнулся Вэй Ин. Он был рад, что ему всё же ответили. — Давай я взгляну на твоего друга? Может, ему нужна помощь. Подумав немного, мальчик всё же чуть разжал руки, и Вэй Ин увидел маленького кролика, что дрожал от страха и жался к малышу. — Ох, какие очаровательные кролики мне сегодня попались. Только чуточку испачкались, — мягко улыбаясь, Вэй Ин осторожно погладил маленькое дрожащее тельце. Он бы хотел так же погладить и мальчика, чтобы успокоить и его, хотя внешне тот совершенно не показывал, что был испуган. Но не решался, ведь не все дети любят, когда их кто-то трогает, тем более если это делают незнакомцы. А Вэй Ин был очень чуток к детям и животным. — Он твой? — Мм, — серьёзный малыш отрицательно покачал головой. — Я его нашёл здесь. Возвращался со школы. Обычно я... возвращаюсь не через парк, а по краю. Сегодня... Почему-то решил так, — тихо, паузами, рассказывал малыш. — Увидел, что малыш в беде. Не знаю, откуда он здесь. Спас от собаки... Она обнюхивала кролика, и я испугался, что она укусит его, а потом... — Потом пришли те мелкие хулиганы. Ты молодец, — похвалил Вэй Ин мальчика, отчего тот смущённо опустил глазки, умилив этим Вэй Ина ещё больше. А ещё, как с досадой отметил Вэй Ин, ему почему-то становилось откровенно плохо, но он старался держаться и не показывал этого, чтобы не напугать мальчонку. — Давай я вас провожу до дома. Ты живешь далеко? — Нет. Тут очень близко, — малыш наконец поднялся с колен, печально посмотрел на испачканные штанишки и вздохнул. Услышав этот горестный вздох, Вэй Ин с трудом подавил улыбку. — Тебя за это отругают? — вытащив листик из волос этой серьёзной булочки, Вэй Ин взял в руки рюкзачок мальчика, на что сразу получил серьёзное "спасибо". — Папа бы не отругал, но они с отцом в другом городе. За нами временно присматривает дядя. — Но, думаю, он поймёт, когда ты расскажешь, что спасал крольчонка. — Мгм, он хороший, хоть и немного строгий, — малыш направился к выходу из парка, бережно прижимая к себе нового друга и то и дело посматривая на своего спасителя. — Ты сказал нам. Ты и?.. — Старший брат. Он учится в старших классах. — О, возможно, мы учимся в одной и той же школе? Да и ты мне кого-то больно напоминаешь. И, кстати, меня зовут Вэй Ин. — Ох, простите, что не представился раньше, — малыш даже остановился, чтобы уважительно поклониться, не забывая и про кролика на руках, — Лань Чжань. Приятно познакомиться. Спасибо, что спасли нас. — Какой ты воспитанный, — ещё больше умилился Вэй Ин. Кажется, сегодня его мимиметр сломается из-за этого малыша, настолько тот был милой серьёзной булочкой. — Я очень рад, что оказался здесь в тот момент и помог вам, — весело подмигнул Вэй Ин. Вэй Ин и правда был рад. Эта булочка не заслужила, чтобы её дразнили хулиганы. — Надеюсь, тебя не часто дразнят? — Нет, это было впервые. Утром меня обычно провожает брат, хотя мы живём довольно близко к школе. О, заботливый брат. Кстати, Лань... — Так я был прав! Лань Хуань — твой брат? У вас одна фамилия, но самое главное — вы очень похожи. — Да, это мой Хуань-гэ. Вы знакомы? — обычно необщительный мальчик, с этим юношей он был более чем разговорчивым, охотно ему отвечая. Было ли дело в улыбке? Или серых глазах, что смотрели с добротой? Или дело в лёгком характере его спасителя? Малыш, хоть и был мал, но чувствовал, что этот человек... другой... Особенный? Лань Чжаню не хотелось прятаться от него, не хотелось молчать в его присутствии. А ещё хотелось улыбаться в ответ на искреннюю яркую улыбку. — Да, — кивнул Вэй Ин. — Мы с твоим братом оба состоим в художественном кружке. И очень хорошо общаемся. Знал бы я, что у него такой очаровательный брат, как ты... — Вэй Ин резко замолчал от пронзившей низ живота острой боли. Последние минуты он держался с трудом, пряча своё плохое самочувствие за улыбкой, беззаботно болтая и делая вид, что всё хорошо, чтобы не пугать мальчишку. Но с его телом что-то определённо происходило, и это ему совершенно не нравилось. — Вэй... гэ? С тобой всё хорошо? — Лань Чжань свободной рукой схватил Вэй Ина за локоть, с волнением глядя на его побледневшее лицо. — Н-не волнуйся, малыш, со м-мной всё хорошо. Мы, угх, пришли, ведь так? — Мгм, это наш дом, — Лань Чжань был напуган видом старшего. Было видно, как Вэй Ину плохо. И это сильно беспокоило мальчика. — Дома... хах... н-никого нет? Под-дождать с т-тобой? — Вэй Ина уже начало колотить, а по телу стремительно распространялась слабость. Он боялся, что упадёт прямо тут. — Если хочешь, можешь зайти, гэгэ. Отдохнуть. Скоро вернётся Хуань-гэ, — Лань Чжаню очень хотелось, чтобы Вэй-гэ зашёл и полежал немного. А вернувшийся брат будет знать, что делать, и как помочь гэгэ. А до этого он не будет отходить от гэгэ ни на шаг. — Ах, к-какое милое... приглашение, — Вэй Ин всё ещё улыбался, но всё его нутро горело огнём, а голову вело. Хотелось поскорее домой. — Раз он... скоро вернётся, то... хорошо... Как-нибудь в д-другой раз, малыш. — Мгм. Тебе плохо. — Только если.... чуть-чуть, — поспешил успокоить Вэй Ин. — Тогда... Поспеши домой. Отдохни, — серьёзно смотря на юношу своими невозможными янтарными глазками, посоветовал малыш. — Обяза... тельно... Я... не прощаюсь, мы с тобой... точно должны ещё увидеться... Хаа... — Мгм. До встречи, Вэй-гэ. — Д-до встречи, крольчонок... Малыш заторопился, чтобы больше не задерживать Вэй-гэ. Помахав на прощание ручкой, мальчик поспешил скрыться за дверью. Вэй Ин же облегчённо выдохнул, так как у него уже не было сил не только улыбаться, а вообще стоять на ногах. Он поспешил домой, хотя ноги уже откровенно дрожали. С трудом добравшись до дома, благо и он жил неподалёку, юноша поспешил в свою комнату, на дрожащих ногах доплёлся до кровати, рухнув на неё без сил, и свернулся в клубочек. Острая боль прошила внутренности, обдав огнём, а между ног почему-то стало мокро. Родителей дома не было, они ещё не вернулись, поэтому беспокоить и срывать их с работы Вэй Ин не хотел. Дрожащими руками дотянувшись до телефона, он набрал друга. — А-Чэн... — Вэй Ин задыхался, тело горело, а перед глазами всё плыло. — Вэй Ин? Вэй Ин! Что с тобой? Где ты? — из динамика донёсся обеспокоенный голос друга, к которому присоединился второй. — А-Чэ-эн... Я... д-дома... М-мне... угх... плохо-о... О-очень... — Мы сейчас придём, — друг отключился, из динамика донеслись гудки. Приход друга, а точнее друзей, он видел уже мутно, не понимая, что вокруг творится. Он чувствовал себя беспомощно, тело его предавало. Последнее, что он помнил, так это лица друзей, перекошенные волнением и ужасом. А потом наступила тьма.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.