Глава 1. Улыбайся, Камило.
28 декабря 2021 г. в 13:47
Примечания:
Мультфильм подарил нам песни Луизы и Изабеллы о том, как тяготит их магия. Луиза устала держать на себе весь Энканто, Изабелла стала заложницей идеала, куда её заботливо направила бабуля Мадригаль, и мне стало интересно, что, если Камило тоже тяготился своим даром, хоть этого и не показали в самой картине. Ужасное кощунство, хочу я вам сказать. Камило заслужил больше, чем 5 с хвостиком (почти 6) минут.
Так что вот, куда завели меня мое любопытство, моя любовь к психологии и неуёмная фантазия. Приятного прочтения!
Детские ручки тянутся к двери. Мальчик нервно улыбается, оглядывается назад. Мужчина и женщина рядом с ним одобрительно кивают.
— Вперед, Камило, — подталкивают в спину бабушкины руки. — Семья будет гордиться тобой.
Среди многочисленных гостей мальчик нашел темные глаза младшей сестры. Мирабель широко улыбнулась ему. Полегчало.
Камило вытянулся и осторожно, одним пальцем, прикоснулся к дверной ручке. Магии было достаточно и этого. Дверь вспыхнула, озарилась ярким светом, заставив присутствующих прикрыть глаза.
Толпа у подножия лестницы радостно заревела, заиграла громкая музыка, от неожиданности и испуга мальчик зажмурился, а когда открыл, мир вдруг резко уменьшился в размерах. Родители удивленно отпрянули, старшая сестра громко вскрикнула. Камило повернулся: бабушка Альма взирала на него с необузданным любопытством. Мальчик вдруг понял, что смотрит на неё с высоты её же роста.
— Бабушка? — испуганно пролепетал он, оглядываясь. Свой голос показался ему чужим. Женским, немолодым.
— Nieto (внучок), успокойся, — женщина улыбнулась. — Луиза, принеси зеркало из комнаты!
Люди снизу испуганно замерли, разглядев на втором этаже Альму Мадригаль, а рядом с ней… Альму Мадригаль.
— Его дар: превращаться в бабушку! — крикнула малышка Мирабель, показав на него пальцем.
Камило едва не разревелся. У Долорес — отличный слух, у кузин — суперсила и цветочный дар, а он? Он не хотел превращаться в бабушку! Кому вообще нужен такой дар?!
Альма, почуяв неладное, нахмурила брови:
— Камило, не смей плакать. У нас гости, ты хочешь расстроить праздник? Улыбнись.
Мальчик скривил губы, из глаз брызнули слезы. Улыбнуться не получалось.
— Мам, а он так и останется бабушкой? — вновь послышался голос Мирабель. Камило сжал кулаки.
— Нет! — крикнул он, и вдруг вновь уменьшился в росте. На этот раз на нем оказалось голубое цветастое платье, всё в желтых бабочках. Перед глазами немного поплыло.
— Посмотрите! — ахнула толпа.
Камило повернулся к двери своей комнаты, как раз в этот момент Луиза принесла зеркало. Из отражения на него самого смотрела Мирабель, только лицо у неё было какое-то бледное, казалось, она собиралась разрыдаться.
На двери, сверкая, показался силуэт Камило, над ним возвышался силуэт женщины, а над ней — мужчины.
— Камило, nieto, посмотри в зеркало. Представь, что ты снова становишься собой, — бабушка погладила его по голове. Мальчик зажмурился, сжал кулачки, напрягся, но это было необязательно. Стоило ему подумать о возвращении в свою форму, к нему мигом вернулись родные черты лица.
— Камило, мой мальчик! — мама подскочила к нему, обхватила лицо руками и принялась осыпать его поцелуями. В туче над ними то мелькала полоска радуги, то собирался дождь.
— Жители Энканто! — обратилась к гостям бабушка. — В семействе Мадригаль новый дар — смена облика!
Праздник разошелся по всему дому, как цветы по полю весной. В комнате Камило было много зеркал. Одни обычные, другие — искаженные, неправильные. Изображение людей в них менялось, кто-то становился толще, смотрясь в него, кто-то вытягивался в рост, словно пальма.
Камило комната не понравилась, как и шум и суматоха вокруг. Ему казалось, он мог получить дар и получше.
Любой, кто подходил поздравлять его, озадаченно хмурился, глядя на недовольного мальчишку. Шептались, глядя на него, их соседи, и Камило решил, что неплохо было бы спрятаться от всех них в старой комнате, которую он делил с Мирабель.
— Камило, — бабушка поймала его за руку, стоило только ему направиться к выходу. — Куда ты?
— В комнату.
— Здесь твоя комната!
— Нет, — мальчик резко высвободился. — Мне здесь не нравится…
— Камило Мадригаль, я правильно поняла, ты недоволен своим даром?!
От взгляда, которым одарила его бабушка, у него по спине поползли мурашки. Хотелось спрятаться в объятиях старшей сестры. Вот бы она услышала их разговор и пришла спасти его…
— Магия одарила нашу семью невероятным подарком! Будь благодарен за это. И пользуйся даром только во благо. Ты получил его, чтобы нести пользу людям, так улыбнись, покажи гостям, как ты рад их видеть. И чтобы я больше не видела, что ты чем-то недоволен! Улыбайся, Камило. Это твой долг.
Мальчик натянул улыбку.
— Отлично, мальчик мой. А теперь иди, развлекайся. Посмотри, здесь полно детей!
Камило поплелся к столу с закусками. Над ним пролетали цветочные лепестки, желтые бабочки ровным строем закружились под потолком, вилла задорно шумела черепицей, плитка у него под ногами подрагивала в праздничном танце. Мальчик ощутил себя дождевой тучей посреди ясного неба. Этот праздник жизни его почему-то больше не радовал.
У стола не оказалось людей, к великому облегчению именинника. Казалось, это был еще один подарок от дома — возможность побыть в одиночестве.
Стол ломился от различных вкусностей, поблескивал разноцветными сладостями, свежими лепешками с сыром от тети Джульетты, на нем теснили друг друга тарелки с мясом, жареным картофелем, рисом и фруктами.
Мальчик потянулся за лепешкой, надеясь, что та поднимет ему настроение, как вдруг взгляд его упал на темную макушку, спрятавшуюся в тени, между столом и горшком с пышным растением. Она всхлипывала, прижимая к себе розовый букетик, явно подаренный ей Изабеллой.
Бабушка сказала, он должен приносить пользу людям.
— Эй, что случилось? — Камило подошел к девочке, отодвинув листья, укрывшие её от праздника. От неё пахло сладким соком и шоколадом.
— Н-не знаю, — нечленораздельно просипела незнакомка. — Мне сказали, что я противная девчонка, а я… Я просто хотела посмотреться в зеркало-о-оу-у!
Она заплакала пуще прежнего, а Камило обернулся к зеркалам, где толпились, словно муравьи, дети. Каждый стремился заглянуть в кривое зеркало, они пихались и толкались. Мальчик вновь обернулся к девочке.
— Держи, — он протянул ей сырную лепешку. Девочка подняла на него большие заплаканные глаза. Светло-карие, почти медовые. Свет праздничных ламп находил в них своё отражение, отчего они стали похожи на две горящие свечки, как та, что подарила им магию.
— С-спасибо, — пролепетала она, приняв выпечку. Принюхалась, расплылась в улыбке. — Вкусно пахнет!
— Ещё бы, — усмехнулся Камило. — Моя тетя пекла! Они волшебные!
— Да?!
— Ага, лечат, что хочешь. Я в прошлом году с лестницы упал, больно было, а тетя Джульетта дала мне свой пирожок, и всё прошло само собой!
— Здорово! — улыбнулась девочка, но взгляд её то и дело возвращался к кривым зеркалам.
— Да оставь ты их! — нахмурился Камило. — Лучше посмотри, что я могу!
Он огляделся и вновь принял облик бабушки Альмы. Он скорчил ей рожицу, от которой у старой женщины случилась бы мигрень. Девчонка рассмеялась.
Камило вновь стал собой и, поразмышляв секунду, обернулся своей новой знакомой. Они уставились друг на друга.
— Класс! — выдавила девочка, не сумев совладать с изумлением. Он принялся корчить ей рожи, и вскоре уже позабыл, что собрался прятаться ото всех в старой комнате. Менять облик и смешить девочку ему, странным образом, понравилось! Слышать чужой смех и знать, что он стал ему причиной, приносило неописуемое удовольствие.
Девочка напротив него заливисто смеялась, и он, вторя ей, покатывался со смеху, держась за живот. Такими разбушевавшимися и нашел их его отец, вытащив сына и маленькую гостью из-под стола, куда они спрятались, чтобы в тайне от взрослых вдоволь наесться шоколада.
А вечером, ложась в кровать в своей новой комнате, где все ещё плыли отголоски праздника, мальчик твердо решил, что его дар не такой уж и плохой.
В конце концов, бабушка сказала, что дар должен служить на благо людей. Его дар — смешить людей, а это не должно быть так сложно. Верно?