ID работы: 11563264

10 Всадников Тьмы

Смешанная
NC-21
В процессе
367
автор
Размер:
планируется Макси, написана 371 страница, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
367 Нравится 163 Отзывы 173 В сборник Скачать

Глава 14. Хогвартс-экспресс

Настройки текста
Примечания:
       Стук колес о железные рельсы, легкое покачивание и слабое проветривание из ели открытой форточки - это было единственное, что хоть как-то успокаивало Поттера. Перед молодым волшебником сидела поломанная, бездушная оболочка от того, что раньше называлось Гермионой Джин Грейнджер. Гарри не хотел представлять того, что пережила девушка. По правде говоря он поступает эгоистично, ведь и он пережил летом сильный травматический опыт.        — Гермиона, в том году ты варила зелье для своего брата, для Стайлза, помогла? — Гарри внимательно следил за девушкой, он пытался распознать хоть какие-то эмоции, кроме лихорадочного безумия и отрешённости. Страшное зрелище.        — Стайлз, ха — Гермиона чуть приподняла голову, но глаза её никак не хотели останавливаться на одном объекте, взгляд блуждал по купе. Гарри, к своему ужасу, заметил расширенные зрачки почти на всё глазное яблоко.        — Мерлин, Гермиона, они же тебя подсадили.        — О Гарри, это не они меня подсадили, это я пристрастилась. — наконец-то Гермиона сосредоточилась на своём собеседнике и даже стала похожа на себя прежнюю. — Мне было дико больно и страшно, а ещё я постоянно задумывалась о бытие мира сего. О мире маглов и волшебников. Вроде мы так похожи по внешним признакам, характерами и даже внутренними качествами, но если рассматривать всё не с поверхностной точки зрения, то по биологическим признакам мы разные, по мировоззрению разные, по моральным и духовным качествам разные, так почему на свет появляются маглорожденные волшебники, если маглы чисто совершенно другой вид разумного существа.        — Ты имеешь в виду то, что у кошки не может родиться щенок?        — Да! Ох, — девушка снова отвернулась от волшебника и стала загибать пальцы. Гарри отчетливо слышал хруст, но не вмешивался.        — Это все конечно интересно, но я не об этом хотел поговорить. — Гарри наклонился вперед и схватил коленки своей подруги. Девушка дернулась и опустила взгляд на руки Поттера. — Как мне тебе помочь? Скажи, какую боль тебе причинили и как мне вернуть Гермиону.        — Рецепт в туалете Плаксы Миртл, вернуть ту Гермиону не надейся, наслаждайся мной.        — Окей, тогда и ты принимай меня любого. — Гарри погладил девушку по коленке и отстранился. Ничего, они справятся. Главное, что Гермиона жива, теперь он будет беречь её. Может зимой к ней в гости съездить, с родителями подруги поболтать.        — А ведь ты тоже изменился, взгляд у тебя другой.        — Какой?        — Темный.

***

       Через некоторое время т начала пути в дверь тихо постучали. Гарри, спокойно поедающий творог, удивленно замер. Гермиона лишь хмыкнула и вернула свое внимание комиксам про каких-то черепашек мутантов.        — Гарри, Гермиона, разрешите присоединиться к вам? — раздался меланхоличный голос. Гарри не узнал его, а вот Гермиона, судя по тому, что она сказала "да", знала кто там.        Дверь потихоньку отъехала и в купе заглянула миниатюрная блондинистая девушка, с нелепыми расовыми очками, в вязанной кофточке с торчащими нитками и зелёным чемоданчиком. Гарри показалось, что девушка очень сильно походила на Хипи, по край не мереи, если судить по стилю одежды.        — Привет, Полумна, — сказала Гермиона. — Тебя опять все прогнали?        Она кивнула и молча села рядом с Гермионой. Старшая волшебница все так же продолжала листать книжку с яркими картинками и совсем не обращала внимание на причудливую девчушку.        — Спасибо, — улыбнулась ей Полумна.        Гарри помог разместить чемодан девушки на багажную сетку и сели. Полумна смотрела на него поверх перевёрнутого журнала, который назывался «Придира». Изредка она моргала, но гораздо реже, чем нормальные люди. Она всё таращилась и таращилась на Гарри, который сел напротив. Ему было немного неловко, ведь до этого он с воронами никогда не общался, да и статус девушки был не известен.        — Хорошо провела лето, Полумна? — неловко спросил Гарри.        — Да, — потусторонним голосом ответила Полумна, не сводя глаз с Гарри. — Да, очень даже неплохо. А ты теперь Гарри Поттер-Блэк, — добавила она.        — Я и сам об этом догадываюсь, — сказал Гарри. Гермиона хихикнула. Полумна задумчива начала листать свой журнал, жуя прядку белоснежных волос и поправляя розовые очки.        К большому огорчению собравшейся компашке в купе снова заглянули и на этот раз это был выводок рыжего семейства в лице недовольных Рона и Джинни и вечно веселых Фреда и Джорджа.        — Гарри, Гермиона, — напрочь игнорирую мечтательную девочку, накинулся с криком Рон. Он не пытался как-то смягчить голос, лицо сразу пошло красными пятнами, глаза выпучены. Казалось, что сейчас клыки вылезут и он кинется на Гарри, пытаясь разорвать плоть и раздробить кости. — Кинули меня в прошлом году, летом ни единой весточки! Поттер, не благодарная сволочь, сколько всего тебе моя семья сделала, кормила, давала кров над головой, давала человеческое тепло, а ты решил нас выкинуть из жизни, как только почувствовал вкус славы! И ты, Грейнджер, сучка болгарская, почувствовала деньги и вскочила на Поттера...        Дальше никто Рона не слушал. Гермиона снова разразилась истеричным, холодным и мертвым смехом. Полумна мечтательным, неосмысленным и, словно не человеческим, взглядом читала журнал, что держала вверх ногами. Гарри глубоко дышал с закрытыми глазами. Он проглатывал ругательства, проклятия и многое другое, но не отвечал. Рон стал старостой. Это конец для Гриффиндора. Если сейчас Гарри нападёт на Уизли, то весь год его ждут неприятности, да и в этот раз тут свидетели в виде семьи Рона. Тем более на Фрэда и Джорджа были планы.        — Пха, — Гермиона вскинула голову, сощурила карамельные глаза, и уставилась на Рона. — И все это говорит мне предатель крови? Всё лето речь готовил или братья помогли написать? Ну конечно, у самого мозгов с мизинец. — Гермиона опять хихикнула, но уже через секунду её взгляд стал острым, он вытянула руку, схватила шестого Уизли за ворот футболки и дёрнула на пол купе. Из-за того, что все были обескуражены речью девушки, никто из рыжего семейства не успели среагировать. — Ещё раз я услышу, что ты пристаёшь к Гарри, это касается всех вас, прирежу и на инквизиционный костер отправлю. Замените чучело на праздник Гайя Фокса.        — Ах ты грязнокровная сучка!, — взревела Джинни и кинулась в сторону Гермионы. Летом миссис Уизли всячески настраивала дочь против Гермионы, так как рассчитывала, что именно её чадо должно стать миссис Поттер, а так как Грейнджер является самой близкой девушкой к Гарри, то она автоматически становиться угрозой. — Инквизиторов вспомнила?! Да такие как вы, ни на что не годные непрошенные нахлебники...        — Джинни, — Джордж положил руку на плече сестры.        — ... жалкие подобия волшебников ...        — Джинни! — уже строже добавил Джордж. Гарри, как и Полумна, не вмешивались и смотрели на того, кто стоял за спинами Уизли.        — Да что?! — взвыла девушка, но не прошло и минуты, как выражение на её лице сменилось на растерянное, а после на страх. — Дин, я не хотела.        — Достаточно, мисс Уизли. Как только мы прибудем в Хогвардс, декану Макгонагалл будет в подробностях доложена о вашем поведении, это касается всех Уизли. — Дин скрестил руки на груди, задрал подбородок и хмуро поглядывал на рыжих волшебников. — А сейчас немедленно покинете купе и вы под арестом до конца пути, это я заявляю вам как староста факультета Гриффендор. Парвати, проводи их пожалуйста.        — Конечно, Дин. Идемте, позор Гриффиндора.        Младшие Уизли все никак не хотели уходить, но получив по шее от Джорджа им всё же пришлось проследовать за Парвати Патил. Фрэд только поджал губы. Он не был согласен со старшим близнецом, но и спорить не особо хотелось. В их перепалках, особенно когда Джордж зол, всегда побеждал старший.        — Ума палата дороже злата, — сказала Полумна чуть нараспев.        Подняв перевёрнутый журнал так высоко, что её лица не стало видно, она замолчала. Гарри, вскинув бровь, чуть насмешливо выдохнул. Гермиона подавила смешок. Резкая перемена настроения, только подстегнула Поттера к действиям. Он решил, что как приедет в Хогвардс напишет Лине, так как помнил, что девушка хотела выучится на целителя.        Поезд, громыхая, ехал уже по открытой местности. День был странноватый, неустановившийся: то вагон был полон солнечного света, то набегали мрачные тучи.        — Гермиона, — обратился к девушке Дин Томас. — Ты не обижайся на их слова. Да, я хотел попросить прощения за все те разы, когда оскорблял тебя.        — Ум, на свиданку не пойду, даже не думай, наш новый староста. — прищурив глаза, девушка снова уперлась лбом в прохладное стекло.        — Что?! — Дин, в притворном шоке, прижал руку к сердцу. — Если выбирать, то я лучше Поттера поцелую. Гарри, иди сюда.        Томас раскинул руки в стороны, сложил губы в бантик и потянулся к Поттер, который активно отмахивался и смеялся. Вскоре на смех прибежали братья Криви. Колин хихикал и фотографировал раззадорившихся львов. Дэннис уселся около Лавгут и девушка решила поделиться с ним "Придирой". На удивление, младший Криви охотно вчитывался, а когда узнал, что отец Луны автор, то достал блокнотик и стал уговаривать рассказать ему хоть что-то о жизни волшебников-журналистов.        В этот самый момент дверь купе отодвинулась.        — О… здравствуй, Гарри, — раздался взволнованный голос. — Я… не вовремя?        Свободной рукой Гарри скинул с себя Дина. Всё ещё улыбаясь, в двери стояла очень хорошенькая девочка с длинными блестящими чёрными волосами. Это была Чжоу Чанг — ловец из команды Когтеврана по квиддичу и бывшая девушка Седрика Диггори.        — Здравствуй, — бесцветным тоном сказал Гарри.        — М-м… — выдавила из себя Чжоу. — Я просто заглянула поздороваться… Всего хорошего…        Изрядно покрасневшая, она захлопнула дверь. Гарри откинулся на спинку сиденья и издал стон. Он предпочёл бы, вообще не пересекается с Чанг, его гложила вина за смерть Седрика.        — Профурсетка. — фыркнула презренно Гермиона. — Луна, сожги её косметику к чертовой матери.        — Хорошо, Гермиона. — на распев ответила Лавгуд.        — Кстати, угадайте кто староста Слизерина, — сказал Дин, поднимаясь с пола и усаживаясь между Колином и Гарри.        — Малфой, — мгновенно отозвался зеленоглазый, не сомневаясь, что оправдается худшее из его опасений.        — Разумеется, — с горечью подтвердил Дин. — Лучше бы выбрали Нотта, он более порядочный, по крайне мерее не кичится так своим родом, это во-первых. А во-вторых, Малфой не ушел из команды. Я не понимаю как он собирается совмещать квиддич, дела старосты и подготовку в СОВ. А у девушек Панси Паркинсон. Знаете, она всем заявила, что ей необходимы совместные ночные дежурства с Малфоем, а тот ТАК скривился.        — А кто у Пуффендуя? — спросил Гарри.        — Эрни Макмиллан и Ханна Эббот, — хрипло ответил Дин.        — А у Когтеврана — Энтони Голдстейн и Падма Патил, — предположила Гермиона.        — Верно. Ну ладно, пойду я к Симусу и девочкам, а то они заскучали без меня, да и с Парвати нам надо все обговорить и подготовить речь для первашей.        Дин быстро покинул купе. Колин предложил сыграть в карты, но Гарри отказался, зато Гермиона оживилась. В течении двадцати минут Поттер увлеченно наблюдал за игрой, но его отвлекла Луна, что предложила почитать журнал. Делать всё равно было нечего, за книгами, комиксами и совсем новенькой мангой было лень лесть, поэтому он согласился. Когда Полумна читала его перевёрнутым, трудно было разобрать, что изображено на обложке, но теперь Гарри понял: там красовалась не слишком умело выполненная карикатура на Корнелиуса Фаджа. Его можно было узнать только по светло-зелёному котелку. Одной рукой Фадж сжимал мешок с золотом, другой душил гоблина. Подпись гласила: Как далеко зайдёт Фадж в стремлении присвоить банк «Гринготтс»?        Чуть ниже — краткое содержание других статей в этом номере: Коррупция в Лиге квиддича: какими методами «Торнадос» берёт верх? Раскрываются тайны древних рун. Сириус Блэк — злодей или жертва?        Гарри открыл журнал и просмотрел перечень статей. Он нашёл нужную страницу и с волнением принялся за статью. Она тоже была проиллюстрирована довольно-таки бездарной карикатурой. Если бы не подпись, Гарри в голову бы не пришло, что это Сириус. Его крёстный отец стоял на груде человеческих костей с волшебной палочкой в руке. Статья была озаглавлена так: СИРИУС БЛЭК — ЧЁРНЫЙ ПОД СТАТЬ ФАМИЛИИ? Кровожадный убийца или невинная звезда эстрады?        Лишь прочтя эти фразы несколько раз, Гарри убедился, что глаза его не обманывают. С каких это пор Сириус — звезда эстрады? Вот уже четырнадцать лет Сириуса Блэка считают виновным в убийстве двенадцати ни в чём не повинных маглов и одного волшебника. Следствием дерзкого побега Блэка из Азкабана два года назад стал самый широкомасштабный розыск из всех, что когда-либо предпринимало Министерство магии. Все мы были на сто процентов уверены, что он заслуживает нового ареста и передачи дементорам. НО ТАК ЛИ ЭТО? Ошеломляющее обстоятельство, о котором мы узнали совсем недавно: Сириус Блэк, возможно, не совершал тех преступлений, за которые его отправили в Азкабан. Как утверждает Дорис Перкисс, проживающая по адресу: Литтл-Нортон, Акантовая улица, 18, Блэк в то время, когда произошло убийство, находился совсем в другом месте. — Общественность не знает, что Сириус Блэк — вымышленное имя, — говорит миссис Перкисс. — Тот, кого считают Сириусом Блэком, — на самом деле не кто иной, как Коротышка Бордман, бывший эстрадный певец, в прошлом — солист популярной группы «Гоп-гоблины», переставший выступать почти пятнадцать лет назад после того, как на концерте в Литтл-Нортоне репа, брошенная одним из зрителей, попала ему в ухо. Я узнала его в ту самую секунду, как увидела фотографию в газете. Коротышка никак не мог совершить эти преступления, потому что в тот день у нас с ним был романтический ужин наедине при свечах. Я уже написала министру магии и ожидаю, что со дня на день Коротышка, он же Сириус, будет полностью оправдан.        Дочитав, Гарри продолжал смотреть на страницу. Он глазам своим не верил. Может быть, это шутка, подумал он. Может быть, журнал специализируется на мистификациях. Он перевернул несколько страниц и нашёл статью о Фадже. Корнелиус Фадж, министр магии, отвергает обвинения в том, что с момента своего избрания министром пять лет назад он вынашивал планы захвата Волшебного банка «Гринготтс». Фадж неизменно заявляет, что хочет только «мирно сотрудничать» с хранителями нашего золота. НО ТАК ЛИ ЭТО? Из источников, близких к министру, нам недавно стало известно, что заветное желание Фаджа — получить контроль над золотыми запасами гоблинов и что ради этого он, если понадобится, готов применить силу. — Ему не привыкать, — утверждает сотрудник министерства. — Недаром в узком кругу Фаджа прозвали «грозой гоблинов». Послушали бы вы его, когда он уверен, что рядом исключительно свои. Он только и говорит, что о гоблинах, которых он уничтожил: одних по его приказу утопили, других выбросили из окна, третьих отравили, четвёртых запекли в пироге…        Дальше Гарри читать не стал. При всех дурных качествах Фаджа его очень трудно было вообразить отдающим распоряжение запечь гоблина в пироге. Он ещё немножко полистал журнал, останавливаясь через каждые несколько страниц. Ему попались: обвинение в адрес клуба «Татсхилл торнадос» в том, что он для победы в чемпионате по квиддичу использовал шантаж, махинации с мётлами и пытки; интервью с волшебником, утверждавшим, что слетал на Луну на «Чистомете-6» и набрал там в доказательство мешок лунных лягушек; и, наконец, статья о древних рунах, объяснявшая, по крайней мере, почему Полумна читала «Придиру» перевёрнутым. Автор уверял, что если поставить руны с ног на голову, то получится заклинание, с помощью которого можно превратить уши недруга в лимоны. На этом фоне утверждение «Придиры», что Сириус был солистом группы «Гоп-гоблины», казалось чуть ли не правдоподобным.        В этот момент дверь купе открылась в третий раз. Это уже стало какой-то раздражающей традицией. И почему они не использовали запирающие чары?        Гарри повернул голову. Он, конечно, этого ожидал; и всё равно увидеть ухмыляющееся лицо Драко Малфоя между физиономиями его дружков Крэбба и Гойла — приятного мало.        — В чём дело? — недружелюбно спросил Гарри, не успел Малфой открыть рот.        — Повежливей, Поттер, иначе будешь наказан, — проговорил, растягивая слова, Малфой, чьи прилизанные светлые волосы и острый подбородок были точной копией отцовских. — Видишь ли, меня, в отличие от тебя, назначили старостой, и поэтому я, в отличие от тебя, имею право наказывать провинившихся.        — Может, и так, — отозвался Гарри, — но ты, в отличие от меня, гадина, поэтому вали отсюда и оставь нас в покое.        Гермиона, Колин и Деннис засмеялись. Малфой скривил губы.        — А скажи-ка мне, Поттер, каково это — быть на втором месте после грязнокровки? — спросил он.        — Заткнись, Малфой! — резко сказала ему Гермиона.        — Кажется, я затронул больное место, — язвительно усмехнулся Малфой. — Ты смотри у меня, Поттер! Я как пёс, как пёс буду вынюхивать, где ты что сделаешь не так.        — Ах, песик значит. — лилейным голосом протянул Гарри и встал. Он подошел к Малфою, протянул руку и положил её на голову недруга. — Будь хорошим мальчиком и я дам тебе вкусняшку. И не забывай слушаться хозяина, ах да, надеюсь ты дрессированный. — Гарри потрепал волосы обескураженного слизеринца. — Знаешь команды "к ноге", "дай лапу", "голос"        — Да ты совсем ахринел! — зарычал униженный наследник.        — Знаешь, вот здорово. А ещё?        — Поттер, тебе не кажется, что ты перебарщиваешь? — Креб и Гойл, за не имением команд, молча стояли и не пытались защитить своего ледяного принца, но на выручку подоспела другая змея. Знакомая, черная и ядовитая.        — Пошел вон, Забини. Пошли вы все! — не выдержала Гермиона и вскочила. — Будь хоть трижды старостой, Малфой, но не забывай, что ты чистокровный волшебник! Да твое поведение хуже неандертальцев и только попробуй меня оскорбить, я быстро доложу Снейпу и тебя снимут с должности! Если понадобиться, то под сывороткой правды всё расскажу начиная с первого курса. Что, думаешь один тут крутой, да ты ничтожество без папаши своего! У Гарри тоже есть защита, не только ты тут принц поганого змея.        — Да убери ты руку, Поттер. А ты, погань магловская, не смей рот открывать в мою сторону. Скажи спасибо, что благодаря моему отцу у тебя еда на столе есть! У тебя учителя есть и твои разлюбезные книжечки! И рассказывай, только вот я тоже всё доложу, и не вашей кошке, ни директору, а тем кто стоит выше, Попечительскому Совету. Они на вас быстро найдут управу и никакой Дамблдор вас не спасёт.        — Всё, Драко, хватит. Ты тоже разошелся. — Блэйз схватил Малфоя за локоть и попытался вывести из переполненного купе. — В школе ещё с ними наболтаешься, пойдем.        — Это ещё не конец, это только начало вашего конца! — воскликнул Малфой. — И ты, Поттер, ходи и оглядывайся. — Малфой бросил напоследок на Гарри зловредный взгляд и удалился в сопровождении неуклюже топающих Крэбба и Гойла. Гермиона со стуком захлопнула за ними дверь купе и повернулась к Гарри, который мигом понял, что она, как и он, увидела в словах Малфоя скрытый смысл и очень обеспокоена.        — Пора, наверно, одеться, — сказала наконец Гермиона. Мужской пол тактично удалился и позволил девушкам спокойно переодеться, вскоре они поменялись местами и вот уже вся компания была готова к выходу.        Поезд начал замедлять ход, и отовсюду стали долетать обычные звуки: ученики брали свои вещи и живность, готовились к выходу.        Мелкими шажками они вышли в коридор и, уже ощущая свежесть вечернего воздуха, медленно двинулись вместе с толпой к двери вагона. Гарри почувствовал запах сосен, росших вдоль дорожки, которая вела к озеру. Он сошёл на перрон и огляделся, ожидая услышать голос Хагрида:        «Первокурсники, сюда!.. Эй, первокурсники!..»        Но он не прозвучал. Вместо него — совсем другой голос, бодрый, женский:        — Первокурсники, прошу построиться здесь! Первокурсники, ко мне!        Качаясь, приблизился фонарь, и при его свете Гарри увидел выступающий подбородок и строгую причёску профессора Граббли-Дёрг — волшебницы, которая в прошлом году некоторое время преподавала вместо Хагрида уход за магическими существами.        Опомнившись, Гарри огляделся в поисках Луны, Гермионы и братьев Криви, но их рядом не было, так что он просто дал потоку вынести себя на обочину тёмной, мокрой от дождя дороги, которая шла мимо станции Хогсмид.        На ней стояло около сотни безлошадных карет, которые всегда возили в замок учеников начиная со второго курса.        Сегодня они не были безлошадными. Между оглоблями стояли существа, которых Гарри, если бы потребовалось подобрать для них имя, наверно, назвал бы лошадьми, хотя в них было и нечто от пресмыкающихся. Плоти — ровно никакой, только чёрная шкура, облегающая скелет, видимый до мельчайшей косточки. Головы как у драконов. Глаза белые, без зрачков, широко открытые. И вдобавок большие, растущие из холки чёрные кожистые крылья — ни дать, ни взять — крылья гигантских летучих мышей. Странно, зловеще выглядели во мраке эти существа, которые стояли совершенно неподвижно и беззвучно. Гарри не понимал, зачем вдруг понадобились эти жуткие лошади, — ведь кареты прекрасно могут двигаться сами.        Чуть поодаль Драко Малфой при поддержке Крэбба, Гойла, Пэнси Паркинсон, Блейза Забини и Теодора Нотта, чтобы карета целиком досталась его компании. Спустя несколько мгновений из толпы, тяжело дыша, появилась Гермиона.        — Малфой сейчас омерзительно обошёлся с одним первокурсником. Я точно буду на него жаловаться! И трёх минут ещё не носит значка, а уже обижает людей направо и налево… А где Живоглот?        — У меня на шее, он изображает шарфик— ответил Гарри.        — Спасибо, — сказала Гермиона, снимая с Гарри кота. — Пошли найдём свободную карету, пока они ещё есть…        — Что это за звери такие, как ты думаешь? — спросил он, кивком показывая на жутких лошадей, мимо которых как ни в чём не бывало потоком шли ученики.        — Если честно, то я ничего не вижу, но я верю, что здесь кто-то есть, так как слышу. — Она слабо улыбнулась и забралась в затхлый кузов экипажа. Не успокоившись до конца, Гарри полез туда же.        — Разрешите присоединиться, — о, Гарри готов поклясться, что узнает этот голос из тысячи. Рядом с экипажем стоял Эдриан Пьюси.

Конец летней арки

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.