ID работы: 11533151

Абонемент на Малфоя

Гет
NC-17
Завершён
600
автор
Размер:
311 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
600 Нравится 423 Отзывы 247 В сборник Скачать

Глава 50

Настройки текста
Примечания:
Размолвка с Блейзом тяготила Драко. Он успел привязаться к слизеринцу за последние месяцы. С тех пор, как Драко ему открылся, Блейз стал для него больше, чем другом или одноклассником. Забини стал для него близким человеком. — А вдруг он откажется? — мерил он шагами спальню. — Значит, мы найдем другой выход. Драко, не мельтеши, — сердито проговорила Гермиона. Казалось, она ни капельки не волновалась. Между тем, вчера прошел суд над Люциусом. На нём Гарри и Драко выступили в качестве свидетелей. Этого хватило, чтобы Малфоя-старшего приговорили к пожизненному сроку в Азкабане. Визенгамот также постановил, что Люциус Абраксас Малфой больше не может являться главой рода, так что со вчерашнего вечера на пальце Драко красовалось небольшое серебряное кольцо с изумрудом, по периметру которого было выгравирован девиз семьи Малфой. Процедура передачи главенства прошла хорошо — магия благоволила юному Драко. Нарциссу на суд не пустили, правда, Драко и сам бы не хотел, чтобы мать присутствовала, в глубине души она любила Люциуса, и этот суд дался бы ей нелегко. Теперь их ждала встреча с Дюпре и Забини. Сильвия Забини согласилась прибыть и одобрила кандидатуру Барбары, но отметила, что Блейз является главой рода, а, значит, принимать окончательное решение будет именно он. Но что думает теперь обо всём этом сам Блейз — они не знали, Забини избегал встреч с друзьями, предпочитая проводить время в одиночестве. Сейчас надежда была только на слова Уизли, и Драко никогда бы не подумал, что будет молиться, чтобы рыжий оказался прав. Гермиона новость о Панси и Роне восприняла с титаническим спокойствием. Она пожала плечами и отметила, что теперь их вечеринки станут куда интереснее. Джинни же смеялась до колик — всё-таки свежи были ещё воспоминания о возмущениях Рона по поводу Тео и Драко. — Братец, ну, ты даешь, нельзя же так кардинально менять взгляды, — утирала слезы Джин, хлопая краснеющего Рона по спине. — Ты должен был просто узнать слизеринцев, а не спать с ними. Рон сердито посмотрел на сестру и жалобно произнес: — Гарри, сделай, что-нибудь. Но Поттер даже не подумал подняться с земли. Погожим деньком они сидели под тем самым деревом, где когда-то с удовольствием проводили время Мародеры. В руках у Гарри был снитч — они с Роном и Джинни только что вернулись с тренировки. Гарри посмотрел на друга хмыкнул, подкинул-поймал снитч и закатил глаза. — Гарри, ну ты же мой друг! — взмолился Рон под хохот Джинни. — А я уже не так в этом уверен, твоя девушка хотела отдать меня Волдеморту, — напускно обиженно произнес Гарри. — Вы опять тираните Рона? — к друзьям подходила сердитая Гермиона, Гарри тут же вскочил и спрятал снитч. — А мы что? А мы ничего! — заявил Поттер, взъерошивая волосы. — Мы просто шутим, — примирительно сказала сквозь слезы Джинни. Впрочем, её тон был не очень убедительным. — Я тоже не в восторге от Панси, — призналась Гермиона, Рон скривился. — Но ты мой друг, Рон, и я, конечно, поддержу тебя. — Спасибо, — покраснел Рон. — Ты поддержал меня с Драко, а я тебя — с Панси. Мы в расчете, — хитро подмигнула Гермиона. — О, так это вас слизеринцы заразили! — воскликнула Джинни. — Кстати, насчет слизеринцев, Гермиона, у меня появилась ещё одна идея по нейтрализации Нарциссы на предстоящей встрече, — внезапно сказал Гарри. — Да? — Оживилась Гермиона. Нарцисса Малфой действительно её пугала. Она не могла понять, почему, но у неё дрожали коленки при одной мысли о том, что ей придется разговаривать с мамой Драко. О том, что она очутится в месте, где её пытали, Гермиона вообще предпочитала не думать. «Со мной будут Артур и Молли. Если что, миссис Уизли когда-то грохнула Беллатрису, а где одна сестра, там и вторая», — мрачно думалось Гермионе. — Да-да, идею подала Джинни, только нужно, чтоб Нарцисса ничего не знала. Вам нужно будет провести чуть больше гостей, чем предполагалось, — заговорчески прошептал Гарри. — Интересно… — оживилась Гермиона. — А Драко рассказать? — Нет, пусть и хорьку икается, — хитро усмехнулся Поттер. Гермиона засмеялась. — Я же не могу его подставить, Гарри, — упрекнула она друга. Гарри покачал головой. — Я знал, что ты так скажешь, так что личности дополнительных гостей оставлю в секрете, чтобы ты не могла ничего испортить, — прищурился он. — Гарри Поттер, — возмутилась Гермиона, но на душе стало легче.

***

И вот этот день настал. Суббота была ясной и теплой, Драко попрощался с Гермионой — она должна была встретить семью Уизли и только потом переместиться камином. — Блейза нет как нет, я даже не знаю, придет ли он сегодня, — прошептал перед уходом Драко. Гермиона ласково погладила его по щеке. — Драко, всё будет хорошо, мы со всем справимся. Иди, я люблю тебя. У самой Гермионы от волнения дрожали коленки, но ради Драко она не подавала виду. Как только тот скрылся в камине, Гермиона со вздохом опустилась в кресло. — Гермиона, хватит бояться. Ничего тебе Нарцисса Малфой не сделает, — послышался звонкий голос Джинни. — Уж точно не при старшей сестре. В комнату шагнула Джинни, а следом вошла величавая колдунья, жутко похожая на Беллатрису. На руках она держала мальчика лет трёх, чьи волосы были розовыми, как жвачка. Гермиона сидела в кресле, не шелохнувшись. Она не знала, как реагировать на Андромеду Тонкс и внимательно смотрела на вошедших, не говоря ни слова. Внезапно суровая ведьма тепло ей улыбнулась. — Здравствуй, Гермиона. Мы с Тедди решили тебя поддержать, Джинни сказала нам, что ты собираешься стать частью нашей семьи. Гермиона покраснела. — Но Нарцисса… Андромеда вздохнула, передала ребенка на руки Джинни и присела в кресло напротив. — Гарри считает, что нам нужно помириться. — Но как?.. — вскинула бровь Гермиона. — Гарри же крестный Тедди, он и Джинни частенько навещают меня на выходных. Тайком. Надеюсь, ты не сдашь их Минерве? — улыбнулась Андромеда. — Нет, конечно нет, — пробормотала Гермиона. И как я не заметила?! — Вы скрывали от меня, — проворчала Гермиона, глядя на Джинни. — Ой, тебе точно было не до наших секретов, Гермиона, — насмешливо проговорила Джинни в ответ. — Раньше я считала, что нам с Тедди лучше держаться подальше от Малфоев, — вздохнула Андромеда. — Собственно, учитывая, что Люциус сотворил с сыном — я была права. Но поступок Драко заставил меня изменить мнение об их семье. Гарри уговорил меня сделать первый шаг, поглядим, что из этого выйдет. Знаешь, когда Цисси была маленькая, я взяла большую часть забот по её воспитанию на себя. Она даже лет до четырёх называла меня мамой, представляешь?        — Гермиона, — в комнату впорхнула маленькая пухленькая миссис Уизли. — Девочка моя, здравствуй. Ты так похудела, осунулась. Вас в Хогвартсе не кормят, что ли? Колдунья сжала в объятиях вставшую ей навстречу Гермиону. Артур Уизли приветливо ей кивнул. Джинни тактично кашлянула. — А я как будто и не родственница вовсе, — притворно обиженно проворчала она. — А тебя мы видели только вчера, — усмехнулась Молли. — Андромеда, милая! Вы с Тедди тоже идете? А Нарцисса знает? — Даже не догадывается, — усмехнулась Андромеда. Миссис Уизли рассмеялась. — Ну что ж, значит мы устроим грандиозный сюрприз.

***

Драко сидел в гостиной и сжимал в руках носовой платок с вышитыми инициалами «ДЛМ». Мать заставила его «одеться подобающим образом». Поэтому теперь он чувствовал себя как статуэтка в этом дорогущем интерьере, во главе которого восседала гордая хозяйка дома — застывшая холодная королева во всей красе. Они молчали, каждый в ожидании гостей думал о своем, Драко не поделился с матерью своими опасениями насчет Блейза, но зато рассказал ей о Уизли. — А что с настоящими родителями мисс Грейнджер? — подняла бровь Нарцисса. — Не сказать, что я с распростертыми объятиями готова была бы принять маглов, но всё же это было бы более уместным, чем… Уизли, — она поджала губы. — Мы поговорили с Гермионой об этом. Я тоже был в недоумении. Оказывается, что она стерла память родителям, чтобы до них не добрались Пожиратели смерти, — тихо проговорил Драко. — Но я бы очень хотел, чтобы ты не стала задавать этот вопрос Гермионе. — Да, конечно, — стушевалась Нарцисса. Упоминание Пожирателей заставляло её бледнеть и нервничать. Камин полыхнул зеленым. Оттуда появился мистер Дюпре, следом за ним — его супруга и дочь. Нарцисса мгновенно взяла себя в руки и широко улыбнулась гостям. Драко сжал платок. — Нарцисса! — Мари! Женщины поприветствовали друг друга щека к щеке, мистер Дюпре выглядел недовольным, но все-таки кивнул Драко и пожал ему руку. Барбара смотрела на него во все глаза. Драко выдавил «Привет» и отвернулся. — Пока ждём остальных гостей, могу ли я предложить вам чашечку чая? — засуетилась Нарцисса. Все расположились в гостиной в ожидании, пока подадут чай. Нарцисса отправилась на кухню к эльфам — «проверить, всё ли в порядке». Камин снова полыхнул зеленым. Оттуда прямо под ноги Барбаре выкатилась Гермиона. — Ох, простите, я что-то не рассчитала щепоть порошка, — Гермиона, кряхтя, поднялась на ноги. — Здравствуйте. Меня зовут Гермиона Грейнджер. — Гермиона, это Барбара Дюпре, — подал голос Драко во внезапно ставшей густой тишине. И её родители — Мэри и Пьер. — Э-э-э, очень приятно, — проговорила Гермиона, беспомощно оглядываясь в поисках Драко. К сожалению, он сидел слишком далеко, поэтому девушка осталась стоять рядом с креслом в раздумьях, куда ей можно было бы себя деть. Барбара смотрела на неё брезгливо, с долей злости на красивом личике. — Так вот ты какая, Гермиона Грейнджер, — произнесла она. Гермиона не успела ответить ничего язвительного, из камина появились мистер и миссис Уизли. Вернулась Нарцисса, которая старательно отыгрывала приветливую хозяйку и представила Молли и Артура по всем правилам, мистер Дюпре даже пожал руку мистеру Уизли. Миссис Малфой светилась счастьем, видимо, именно на такой эффект она и рассчитывала — что в этот день гнев Дюпре будет направлен не на Малфоев, а на Гермиону и её защитников. — Сейчас-сейчас, прибудут Забини, и мы все отправимся за стол. Действительно, стоило ей это произнести, как камин полыхнул зеленым и в гостиную шагнула Сильвия Забини. Она поприветствовала всех собравшихся кивком головы. Странно, но с её прибытием обстановка не разрядилась, а будто сгустилась. Тем более, что Сильвия была в одиночестве. Нарцисса будто не замечала общего настроя. — Я сегодня распорядилась накрыть в саду. Такая погода — нужно воспользоваться этим, — проворковала она. — Драко, дорогой, проводи Барбару. «Мама, что ты делаешь», — хотелось крикнуть Драко. Он обернулся на мать, но та делала вид, будто не замечает его знаков. Драко сжал челюсти, подошел к Барбаре и безо всякого выражения предложил ей руку. Барбара кинула полный торжества взгляд на удивленную Гермиону и схватила Драко за руку. Они скрылись из гостиной, сопровождаемые мистером и миссис Дюпре. — Сильвия, дорогая, а Блейз прибудет? — спросила Нарцисса. — Ох, Нарцисса, понятия не имею, — пожала плечами миссис Забини. — Мне кажется, что в его планах что-то изменилось. В последний раз, когда мы беседовали, он был невероятно подавлен. — Тогда не стоит пока говорить бедной девочке, что это не Драко писал письма, правильно? — улыбнулась Нарцисса. Миссис Забини кивнула и величаво направилась в сад. — Что? — отмерла Гермиона. — Вы не сказали? Так вот почему она так себя ведет! Она не знает о письмах, она думает, что я хочу их с Драко разлучить! — Конечно, девочка, не знает. Но знают её родители, — сверкнула глазами Нарцисса. — Я должна своими глазами убедиться, что мой сын не околдован, что он делает свой выбор добровольно. Ты — не лучшая партия для него, ты и сама это знаешь. — Вы… вы… — Гермиона сжимала кулаки. Миссис Уизли нахмурилась: — Нарцисса, вы не можете так думать о Гермионе, она — честная девушка. Нарцисса пожала плечами, она не выглядела раскаявшейся. — Тогда ей нечего бояться. Камин полыхнул зеленым, в облаке пыли показалась Андромеда с Тедди на руках. — Здравствуй, Нарцисса. Нарцисса Малфой застыла, бледнея на глазах. — Что же ты, не хочешь приветствовать сестру? — вскинула бровь Андромеда. — Как невежливо. Андромеда оглядела комнату, и, заметив напряженную Гермиону и чету Уизли с пылающими от гнева лицами, произнесла: — Похоже, я вовремя. Что здесь происходит? — Нарцисса устраивает проверку, не опоила ли Драко Гермиона, — довольно спокойно отозвался Артур Уизли. — А ещё я не лучшая партия для Драко, — мстительно проговорила Гермиона. — Не так ли, миссис Малфой? Андромеда нахмурилась. — Вот оно как. Гермиона, прошу прощения от имени нашей семьи. Молли, ты не возьмешь Тедди? Идите, пожалуйста, присаживайтесь к обеду. Мы с Цисси вас догоним. Услышав свое домашнее имя, Нарцисса побледнела еще сильнее. Гермиона с интересом рассматривала сестер, но все же была вынуждена уйти, хотя любопытство её раздирало. — Оглохни! — Миссис Уизли, давайте я возьму Тедди, — предложила Гермиона. Та с благодарностью передала ей вертлявого малыша на руки. За столом в саду была уже не такая напряженная атмосфера, Сильвия тихонько переговариваясь с Мари, Пьер читал неизвестно откуда взявшийся «Ежедневный пророк, а Барбара безуспешно пыталась вовлечь в разговор Драко. — У нас скоро экзамены, — робко произнесла она. Драко промолчал. — У вас тоже? — Да. — У меня 12 предметов. В ответ — тишина. — А у тебя? — 8. — Драко! — рядом послышался неповторимый цветочный аромат, — и счастливый Драко с облегчением обернулся на голос. Действительно, рядом с ним присела Гермиона, а у неё на руках был трёхлетний малыш, который являлся уменьшенной копией… его самого! — А вот и ты! — облегченно вздохнул он. — Чей ребенок у тебя на руках?! — Твой конечно, — сказала Гермиона, по другую руку от Драко вином поперхнулась Барбара. Брови Драко скрылись за чёлкой в немом вопросе. Гермиона весело рассмеялась. — Твоя реакция привела меня в восторг. Это твой двоюродный племянник Тедди. Он — метаморф. Они с Андромедой тоже прибыли на обед. Подтверждая её слова, малыш превратил свои волосы в коричневые кудри и изменил цвет глаз на янтарный. Он стал невероятно похож на Гермиону. Эта картина заставила сердце Драко биться чаще. — Значит, Тедди? — улыбнулся он. — Тедди Люпин, полагаю? Ну, здравствуй, — он протянул пальцы, мальчишка ухватился за них и звонко захохотал. — Ты ему понравился, — удивилась Гермиона. — Ну еще бы, как я могу не понравиться, — самодовольно заявил Малфой. — Я всем нравлюсь! — Поосторожнее, лорд Малфой, у этого мальчика крёстный — Гарри Поттер — так что на него твоё очарование распространяться не должно, — сверкнула глазами Гермиона. — Ну и вкус у кузины, — ужаснулся Драко. — Ладно, женим тебя на приличной девушке. — Ох, Драко, — покачала головой Гермиона. — Тебя ещё воспитывать и воспитывать. — Да что здесь происходит! — вскричала Барбара. — Что все это значит? Почему он любезничает с ней и не обращает на меня внимания? Если он выбрал её, зачем он писал мне? Maman, papa, je veux partir d'ici*. За столом на мгновение повисла неловкая пауза. — Это. Не. Он. Писал. Тебе, — раздался запыхавшийся голос за их спинами. — Это был я. Все обернулись, Блейз Забини, весь перемазанный сажей, держался за бока в попытке перевести дух. — Простите, я опоздал, — выдавил он из себя. — Милый, как я рада тебя видеть! — Сильвия встала. — Мари, Пьер, это мой сын, Блейз Забини. Пьер и Мари внимательно посмотрели на Блейза, тот, отдышавшись, направился прямо к мистеру Дюпре. — Мсье Дюпре, здравствуйте, меня зовут Блейз Лелио Бениамино Забини. Я прошу у вас руки вашей дочери. Мистер Дюпре нахмурился. — Моя дочь уже помолвлена, молодой человек. Блейз Забини буквально на секунду помрачнел, но затем решительно ответил. — Этот человек не сделает вашу дочь счастливой, а я сделаю. Мистер Дюпре задумался, перевёл взгляд на Драко, который крепко обнимал Гермиону и Тедди и перевёл взгляд на ничего не понимающую Барбару. — Если моя дочь согласится, — проговорил он медленно. Блейз кивнул, он подошел к застывшей Барбаре и что-то ей прошептал. Пара встала и удалилась в глубину сада. Мари вскинулась: — А как же приличия! Сильвия Забини рассмеялась. — Дорогая, какие уж тут приличия, у нас и так клубок запутанных отношений. Дайте молодым разобраться хотя бы в своих чувствах друг к другу, — надменно проговорила она. «Вот уж кто не даст спуску этой французской семейке», — мстительно подумал Драко. Двери мэнора распахнулись, в сад выплыли сестры. — Гермиона, тебя здесь не обижали, пока меня не было? — Поинтересовалась Андромеда, забирая Тедди. Гермиона покачала головой. — Мы можем закончить этот фарс с помолвкой, мистер Дюпре? — подал голос Драко. — Но как же Барбара… — стушевался мужчина. — Даже если у Блейза с Барбарой ничего не выйдет, я не готов жениться на вашей дочери. Я её не люблю. И, как вы могли заметить, у меня уже есть невеста, — отрезал Драко. — На каком основании вы будете разрывать помолвку? — вклинилась Мари. — Простых чувств недостаточно. Магия такой аргумент не примет. — В нашем случае — достаточно, — уверенно сообщил Драко. — Мы с Гермионой совместимы магически, и, когда оказалось, что с Барбарой тоже совместимы, я почувствовал, что магия даёт мне выбор. И я выбираю её, — он снова обнял Гермиону, которая вся светилась от счастья. — Что ж, молодой человек, — скрипнул зубами Пьер. — Тогда давайте произнесем необходимые формулы. Через полчаса всё было кончено.

***

— Драко, прости меня, я должен был побыть наедине с собой, — Блейз нервно теребил галстук. — Я обещал, что не брошу тебя, хотел быть хорошим другом, но в самый ответственный момент… Черт, просто столько всего произошло. Я просто не выдержал. — Ладно, чего уж, Уизли нам все объяснил, — выдал Драко припасенный козырь. Ожидаемо, Блейз вытаращился и стал похож на фвупера. Тогда Драко сжалился и рассказал ему о теории Рона Уизли. — Как ни странно, рыжий прав… — задумчиво произнес Блейз. — Мне было жутко тяжело, я не понимал, что правильно, а что — нет… В общем, я чего пришел… Станешь моим шафером? — выпалил он. Драко самодовольно улыбнулся. — Ты у меня сегодня уже второй! Так и для меня шаферов не останется! — А кто первый? — почесал затылок Блейз. — Майкл, — ответил Драко. — Предвосхищая твой вопрос — нет, свадьба не тайная, моя мама поговорила с родителями Дафны, они так подавлены случившимся с Асторией, что не были готовы потерять еще и Даф, им пришлось согласиться. — Ничего себе! А Панси всё ещё с рыжим? — поинтересовался Блейз. — Угу, и это меня невероятно бесит. Терпеть его на общих встречах просто невыносимо, — пожаловался Драко. — Блейз, мне тебя не хватает. Нам всем тебя не хватает! — Мне тоже вас не хватает. Я подумал, что после того, как я отстранился, вы на меня обидитесь, — угрюмо отозвался Блейз. — Ты с ума сошел! Я вон тебя по триста раз на дню посылал, и ничего, — возмутился Драко. — Тео тебя тоже заждался. — Вы с Тео помирились? — удивился Блейз. — О, ты же знаешь, если Гермиона чего-то хочет… — Она однозначно должна быть на Слизерине, — авторитетно заявил Блейз. — Мне кажется, что Барбара её побаивается. — Мне кажется, что после визита Андромеды Гермиону и моя мама побаивается. Уж не знаю, что моя тётка такого сказала, но та безоговорочно приняла Гермиону как будущую хозяйку менора и все такое, — поделился Драко. — Да ладно?! Нарциссу запугали? — засмеялся Блейз. — Может быть, а может просто убедили. Короче, теперь я на наших посиделках иногда даже чужим ребенком себя чувствую… — хмыкнул Драко. — Гермиона это, Гермиона то… — Ой, да ладно, мне кажется, Нарцисса это специально, чтобы ты чуток по-детски приревновал, и уделял ей больше внимания. Ты при совместных визитах небось от невесты не отлипаешь. Их разговор прервала Гермиона. — Привет Блейз! Я его забираю! Пока, Блейз! — она схватила Драко за руку и потащила его в толпу. — Сегодня наш выпускной бал, и ты не смеешь проводить это время за болтовней, — тёмно-синее платье из атласа смотрелось на её хрупкой фигурке просто невероятно хорошо. — Как скажете, миссис Малфой, — Драко положил руки ей на талию и уверенно повел по большому кругу в темпе игравшего вальса. — Ещё не миссис Малфой, ещё нет, — кокетливо вывернулась Гермиона и покружилась. Драко прижал ее к себе: — Это ненадолго. Ещё несколько месяцев, и мы с тобой заключим более весомую сделку, чем ту, что ты предложила мне в начале года. Гермиона подняла на него взгляд и улыбнулась: — Так вот он какой, абонемент на Драко Малфоя? — Именно такой, моя дорогая. *Мама, папа, я хочу уйти отсюда, — фр.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.