ID работы: 11531676

Твоё темное отражение

Гет
PG-13
Заморожен
12
Размер:
25 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:
«Доброта — это то, что может услышать глухой и увидеть слепой». (Марк Твен) Пандора проснулась вместе с лучами яркого солнца. Это было чудесное рождественское утро. Она побежала вниз по продолговатой лестнице. – Мам, пап! – закричала она – С Рождеством, юная волшебница! - вместе сказали родители девушки Девочка была необычайно рада. Под ёлкой красовались несколько подарков. –Ух-ты! - завизжала от восторга та, распаковывая праздничную упаковку и развязывая розовый бантик. – Это тебе от бабушки Рори. - промолвил улыбающийся отец В коробке находился фиолетовый шарфик ручной вязки. – Он прекрасен! - сказала девушка, примеряя подарок – А это от нас. - мать поближе прижалась к своему мужу. В коробочке лежал маленькие стеклянные трубочки, скреплённые особой конструкцией –Что это? - спросила удивлённая Пандора –Это светильник, но не обычный. Несколько дней с твоей мамой мастерили. – Подержи возле источника света. - посоветовала мать Девочка послушно поставила небольшой светильник с маленькими стеклышками, похожими на продолговатые трубы. Выглянуло солнышко. Стеклышки отразили лучи и осветили комнату радужным светом. – Восхитительно! - вскрикнула девушка, продолжая наслаждаться самодельной радугой, - А теперь мой черёд! – Не стоило заморачиваться... - начал было отец – Вы мои родители. Так что отрицательные ответы не принемаються. Это тебе, пап. - девушка вручила своему отцу лёгкий, небольшого размера, подарок. – Ух-ты! «Уолден или жизнь в лесу»! Ещё и прекрасное переиздание. Огромное спасибо. Прочту в ближайшее пару дней. –мистер Роуз обнял дочь и всё не мог перестать восхищаться прекрасным подарком. – А это тебе, мам. – девушка вручила небольшую коробочку, которую успела купить в крохотной волшебной лавочке с продавщицей-чудачкой, которая ей так запомнилась. Суббота, 10 декабря, 1972 год Пандора всё ходила по улицам Байберри в поисках чего-то необычного и особенного для своей матери. Карманных денег было не так уж и много, благо бабушка Рори всегда выручала ее, по этому без всяких возражений помогла материально и сейчас, отправив пару тройку фунтов совой. Подарок папе удалось купить ещё осенью, ведь он прям таки красовался на витрине винтажного книжного. Подарок был запрятан в ее маленький ящик, где хранились все ее любимые вещички начиная от расчёски с красивыми узорами, заканчивая маленькой книжечкой поэзии 19 века. Но вопрос о подарке матери все мучал девушку и не давал ей спать по ночам. Она гуляла улочками, на которые повыходили все жители городишки в кануне Рождества. И вот была очередная витрина, у которой стояли двое женщин,скорее всего подруги, и бурно что-то обсуждали. – Ты видела новые шляпы Бардо? – начала первая. Было видно, что она увлечена данным фасоном. Глаза ее блистели и голос был таким нежным – именно такие факторы давали понять, что это ей точно нравится. – Нет. – с ноткой грусти отозвалась другая. – Как?! Ты только посмотри! – первая девушка ткнула пальцем на витрину – Ничего себе! Поскорей бы лето. Уже жду не дождусь, когда примерю такую Пандора просто стояла и не понимала, почему какие-то шляпы вызывают такую бурную реакцию, но вскоре сама убедилась в этом, когда зашла в небольшой шляпный бутик, витрины которого разглядывали те две женщины. Ассортимент магазина её поразил. Такого обилия мужских и женских шляп она с роду не видела! Стиль 70х в целом был сплошной неразберихой и маскарадом. Тут были и береты Че Гевары, и енотовые шапки, и наконец – широкополые шляпы Бардо. Нежёсткие и без отделки, они представляли собой заготовку для шляпы, «колпак» шляпника. Хотя зимой это была не особо популярная покупка, но выглядела многообещающе, тем более это сейчас главный хит продаж, да и в целом стиля. Маленькая Роуз представляла, как бы её мать одевала такую шляпу для работы в саду. Она всегда любила наблюдать, а иногда и помогать матери в саду. Там всегда приятно пахло и было слышно жужжание пчел, видно новых бабочек. Но до весны и лета ещё далеко. Зимой Пандора всегда чувствовала себя не в своей тарелке. Она была словно птица, которая не успела долететь до Юга и осталась в том же городе с теми же людьми. Ей не нужна была свобода, ей просто хотелось на Юг. – Будете брать? – спросила консультант, отвлекая девушку от долгих мыслей. – О да конечно. Но для начала хотелось узнать сколько она стоит. – 28 фунтов, мисс. Будете брать или нет? – Я... Я подумаю... Наверное нет. – ответила Пандора, засунув руки в карман и нащупав пару монет, которых попросту не хватит на отличный подарок. – Вас больше ничего не заинтересовало из нашего ассортимента? – Нет, спасибо. – ответила та и вновь ушла в поисках отличного подарка. Девушка бездумно бродила то с одной стороны, то с другой, пока не забрела в переулок для волшебников. Ранее она ходила с родителями сюда в поисках уникальных трав, но теперь эти улочки внушали ей страх. Не отёсанные переулки, грязь и странные люди в черных мантиях с капюшонами не внушали доверия. Но внимание девушки привлекла вывеска: «Дюковинки Миссис Густман». А витрину было совершенно не понять. Будто бы она несла какой-то смысл, но суть была ясна только хозяинам колдовской лавки. Как Пандора вошла, звонок прозвучал трижды. Она увидела полную женщину, лет сорока на вид. У нее были веселые ярко-зеленые глаза, причудливая улыбка, а на голове была полная неразбериха. Возле уха торчал карандаш, а в волосах красовались различные заколки. Выглядело это странно, но для такого места было уместным. – Добрый день, мисс! Что вас интересует? – ласково спросила она – О..Ну я хотела бы подарить какой-то интересный подарок матери на Рождество. – Как я понимаю ты девушка из семьи волшебников. – сделала вывод та – А как вы узнали? – от удивления Пандора аж замялась. – Маглы к нам не наведываются. – продавщица глубоко вздохнула, будто бы что-то подытожив, – Итак... Что-то уникальное... Как насчёт поющих кристаллов? – Ну не знаю даже... – растерянно промямлила та. – Как насчёт древнейшей рукописи Войнича про выдуманные травы и растения? – Звучит интересно... – Сара, дорогая! – окликнул мужской голос, спускаясь по ступенькам и на ходу завязывая галстук. – Да, Хэмиш? – Ты разтавила те новые шары для гадания на полки? А то сегодня у меня встреча и я не успеваю... О у нас посетитель? – Да, дорогой – А зовут как? – переспросил тот, глядя на Пандору. Мужчина был худым, как спичка, но очень темпераментным и приятным. Голос его был нежным, а речь непринуждённой. Завязав галстук он взглянул на себя в кривое зеркало, которое было товаром ларька. Зеркало полностью исказило отражение, но ему всё верно показалось, что это его день и все удастся на славу. – Пока не представилась. – ответила миссис Густман, поварачиваясь к девушки. – Как тебя зовут,дитя мое? – Пандора Роуз. – Чудесное имя! – воскликнул Мистер Густман, а его жена хлопнула в ладоши от восхищения. – Благодарю. Извините, если перебью ваш разговор, но что за шары для гаданий. Мужчина повернулся к жене и расплылся в улыбке – А она мне нравится! – сказал он. – Если ты поступишь в школу волшебства, то там на уроках Прорицания вас этому всему обучат. Ну а пока не хочешь чтобы я тебе погадала? – Я бы с радостью, мэм. Но увы у меня отложены деньги только на подарок. – Пустяки,милочка! Это бесплатно и займет пару минут. – Ну тогда я не против... – Присядь. – Всё. Я ушел. – сказал муж, поцеловав жену перед выходом – Ни пуха, дорогой! – К черту! – А как вы будете гадать? Миссис Густман из рукава достала кривую по форме волшебную палочку. – Акцио, магический шар! – приказала она и уже залог успешного гадания был у нее в руках. – А теперь прикоснись к шару. Пандора попыталась самостоятельно увидеть что ее ждёт дальше, но там был лишь чёрно-белый дымок. Временами то черная часть наполняла шар, то белая. Они будто бы боролись, переплетались между собой. Но это была какая-то не простая борьба. Сложная и непостижимая, ведь что произойдет завтра никакие гипотезы и гадания дать не могут. – Очень странно. – подсумировала женщина – Что там? – бедная Пандора уже не находила себе места. Она еле удерживалась на стуле. – Я вижу что тропинка будет не из лёгких. Черные и белые полосы. Хорошее и плохое чередуются одно с другим, будто бы пытаясь что-то выяснить. Сначала были однотонные цвета, а потом белый с частичками черного. – Это плохо? – Ну, дитя моё, и не хорошо. Но будет сложно, больно и тяжело. Сделай так, чтобы черные полосы тебя не захватили и дни были только хорошими. – Но гадалка ошиблась, она не знала всей истории от начала до конца. Её не знал никто, пока что. – Мне... Мне стоит паниковать? – испуганно переспросила девушка, сердце её готово было вот вот выпрыгнуть из груди. – Нет. Нет нет, всё будет в норме. Через пару минут, переварив все сказанное гадалкой, Пандора расплатилась на кассе за часы, в которых с каждым часом раскрывался цветок, а потом ближе к полуночи вял. Воскресенье, 26 декабря 1972 год – Какой восхитительный подарок! – сказала мать, когда Пандора продемонстрировала как он работает. Но на лице девушки появилась некая тоска. Мама приобняла дочь, спросив: – Что тебя гложет, дорогая? – Ничего. Все в порядке, правда. Просто вспомнила, что забыла отправить письмо бабушке Рори с поздравлениями. – улыбчиво сказала она. – Ничего страшного, думаю это может подождать. – Да, да. Разумеется. Я пойду пока пристрою ваш подарок. – Да, иди, солнышко. – любезно сказал отец Девушка по ступенькам поднялась в свою комнату. Раскидистые лучи солнца, казалось, здесь были всегда. Небольшой деревянный стол, односпальная кровать с зелёным изголовьем и царгой, оформленными имитацией ростений. Пахло все цветами и ветвями монстеры, замиокулькаса и эпипремнума. В целом все было чисто и опрятно, а в воздухе витал превосходный аромат. Сев за рабочий стол, Пандора отодвинула школьные учебники по Прорицанию и Зельям, достала перо и клочок бумаги. Бабушке Рори решила отправить письмо-кричалку, а написать решила единственному, как ей казалось, другу в Хогвартсе. Не поздравить его было бы ужасно некрасивым, да и в прочем свинством. Но что она ему скажет? Сухое поздравление было бы слишком без чувственным. Может, предложить встретиться? Или уже дождаться школы? Спустя несколько перечеркнутый листов, что-то написать, но удалось. ["Регулус, Это Пандора, если ты меня конечно помнишь. Было бы не красиво с моей стороны тебя не поздравить со столь прекрасным днём. Я бы хотела общаться с тобой чаще, ты мне показался интересным собеседником и хорошим другом. Пока у нас каникулы, ты не хотел бы встретиться? Просто было бы не плохо. Конечно, если ты занят я в любом случае пойму. Ваша семья очень любит традиции, так ведь? Я пойму, если ты не захочешь встретиться до школы... Может ты мы могли бы ] Дом Блэков – Кикимер, тут есть что-то для меня? – полюбопытствовался парень – Да, сэр. Одно письмо от некой девушки... Панд... Пандоры Роуз, если я правильно смог разобрать почерк Парень чуть ли ни силой вырвал у эльфа конверт, совсем позабыв про вежливость. Но вспомнив, сказал: – При много благодарен, можешь идти. Юный слизеринец ещё несколько раз успел перечитать письмо. Он будто находился рядом с ней, с девушкой, с которому ему было приятно и тепло. Каждый диалог всегда получался чутким. Он знал ее совсем немного, но теперь не мог представить без нее жизни. Но что же он мог сделать? Сходить на встречу, дабы осветить эту темную зиму частичкой весны? Да, определенно. По этому парень ответил на письмо и отправил его по указанному адресу. "Мы бы могли встретиться завтра днём, если у тебя есть время и желание, разумеется. Встретимся недалеко Ричмонда, а если быть точным, возле станции метро Кью Гарденс. Р.А.Б" Для двоих день этот день прошел лишь в ожидании завтрашней встречи. Пандора попросила своего отца довести ее на место встречи. Регулус прекрасно осознавал, что завтра он обещал матери вновь продолжить разучать симфонию на пианино. Но она как раз временно уехала повидаться со знакомой и дети остались на отца. Регулус поправлял рамки с живыми фотографиями над камином, пока Орион Блэк сидел недалеко и читал Ежедневный Пророк. Вальбурга ушла рано утром, а рано утром отец, зная про встречу сына с некой первокурсницей с когтеврана, опустил газету, шепнув: – Хэй, Регулус, сынок. – Это ты мне? – мальчик повернулся – Да, поди ка сюда. – Что-то случилось? Я разучу симфонию, честно. Я знаю ты пообещал матери присмотреть сегодня за нами. Тот покачал головой. – Ну сегодня же после рождественский день. Один раз можно что-то сотворить. Держи. Встреться с той девочкой. Я знаю, что ты этого хочешь. Я тебя проведу, а потом ближе к шести вечера заберу тебя. – Блэк-старший вручил мальчишке два золотистых билета. – «Сады Кью». Ты купил билеты? Но как же?! А разве... Но почему? Казалось, отец улыбнулся глазами, но вслух ничего не сказал, просто кивнул. Ближе к полудню они подошли к волшебному камину и отец взял Летучего пороха. – Готов, сынок? – Думаю да. – глаза Регулуса светились. Он не знал этого человека, стоящего справа от себя. Он улыбался, а временами даже смеялся. Регулус привык видеть своего отца молчаливым, спокойным, но сегодня он будто бы расцвел на его глазах. «Интересно, все ли как цветы? Им нужно время чтобы расцвести...» Пандора подошла к месту, указанному в письме. Обернулась по сторонам. Ничего и никого. Лишь большое купольное заведение. Как вдруг из далека послышался неразборчивый крик: – Пандора! Пандора! – девушка обернулась. Слизеринец бежал к ней на встречу, попутно махая. Позже с отделкой сказал: – Пойдем. – Но куда? – Нет времени объяснять. Пошли. – они поднялись по лестнице, по ближе к огромному куполу. Рядом стоял мужчина-охранник. Регулус дал два выходных билета. С наружи это казался огромный серый неопознанный шар, а внутри это был самый настоящий, скрытый от человеческих глаз, ботанический сад, небольшая оранжерея. Пандору молчаливо схватил шок. Даже в холодную зиму, когда на улице морозы и сугробы тут росли цветы, а растения из-за специальной температуры, оставались такими же зелёными. Ей раньше никогда не доводилось видеть нечто подобное, также как счастливого Блэка. Парень весь светился. Им было всего по одиннадцать, но эта теплая встреча осталась в их сердцах ещё на долгие годы. – Что такое доброта для тебя, Пандора? – спросил он Девушка смешно призадумалась и далеко не сразу дала полноценный ответ. Её голос понежнел и стал в разы приятнее. – Это слово. Улыбка. Поступок. Момент. В целом доброта это моя мать, Магнолия. Именно она меня научила ценить этот мир. А для тебя? – Для меня это ты. – улыбчиво сказал Блэк. На расцвевшем лице когтевранки появился едва заметный руманец. Ей раньше никогда не доводилось слышать от сверстников подобного. Но она чувствовала, что даже в таком простом диалоге парень вложил всю искренность, которая только у него была. И она была благодарна. За прекрасное место и за настоящего, теперь она была в этом уверена, друга. – «Спасибо» – прошептала она про себя, вдыхая прекрасные ароматы растений. День подошёл к концу, но то, что осталось на сердце не забудется, уж поверьте.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.