ID работы: 11513949

black eyes, bad guys

Слэш
NC-17
В процессе
1163
автор
Размер:
планируется Макси, написано 614 страниц, 106 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1163 Нравится 1240 Отзывы 371 В сборник Скачать

40

Настройки текста
Когда из окна высовывается белобрысый парень, Такемичи кажется, что Манджиро может подпрыгнуть до второго этажа и накинуться, но явно не с объятиями. Вообще на него без страха трудно взглянуть, но Ханагаки сохраняет такое спокойствие, что ловит кайф с самого себя. — Да мне похеру, как тебя зовут! — Сано пренебрежительно засовывает руки в карманы, но его поза выражает боевую готовность, — Меня интересует, почему ты здесь, а не в следственном изоляторе?! — Ооо, какой хищник, — издевательски тянет Изана, — Братик, ты для пущей убедительности ножками потопай. Это даже мило!        Осознание накатывает быстро. Такемичи продолжает наслаждаться положением человека, которого ничего больше не удивит и осторожно кладёт руку на плечо Майки. — Я думал, вы во всём разобрались и причины для конфликта исчерпаны. Разве нет? — А что, так можно было? Я в этом очень сомневаюсь, — юноша прогибается в спине и высовывается почти на половину, — Он, как львёнок в брачный период, так и хочет завалить всех окружающих! Майки морщится, а Изана довольно рассматривает окрестности. — Шиничиро, тут потрясающий вид! — Очень красиво, прыгай! — скалится Манджиро, — Не думай – это не твоя сильная сторона. — С чего бы? — Когда ты уместил свой зад на байк моего брата, твои умственные способности точно дали сбой, ублюдок! Изана хлопает глазами, медленно вытягивает руку и складывает пальцы в неприличном жесте. Такемичи может поклясться: он слышал, как младший Сано тихо рыкнул. — Манджиро, ты забыл, что обещал мне подружиться с ним? — брюнет бросает не докуренную сигарету в урну, — Ты даже близко не пытаешься! Его брат гневно сверкает глазами в ответ на предъявы, вскидывает голову и пристально сканирует Изану. Сто процентов, заканчивал курсы стрельбы глазами… Но эти фокусы с Курокавой не работают: он поигрывает бровями и ухмыляется с явным превосходством. Его это правда так веселит? Впрочем, пока он на безопасном расстоянии, переживать особо не о чем. Верно? Силясь понять, как вести себя в подобной ситуации, Такемичи смотрит на Шиничиро, но тот беззвучно шевелит губами. Неизвестно, молится или матерится, но точно не радуется происходящему. Наконец, Майки тяжело вздыхает: — Помню я. Просто ты не предупреждал, что пятнадцать суток — это меньше почти в половину в твоём календаре. — Я уладил проблемы с полицией, чтобы Новый год мы встретили вместе, — он сверкает улыбкой, — А общий труд, как известно, объединяет. — Где мои ребята? — Манджиро доволен сменой темы. — У деда. Я слишком стар для того, чтобы таскать тяжести, — Шиничиро сильнее сутулится и морщит лоб, демонстрируя близость к пенсии. — Ты просто распиздяй, — бормочет Майки, и это слышит только Такемичи. — Они впервые прокатятся на грузовике! Если им понравится, придётся расширять ассортимент своего магазина. — Надеюсь, Кенчина не укачает. Ему ещё волосы мне в порядок приводить, — Манджиро вскидывает подбородок, — Сам видишь, я так не умею. — Почему ты не попросил меня помочь? — пыхтит Ханагаки, когда они заходят внутрь, следуя за хозяином на второй этаж. Майки посмеивается: — Нам было не до прически, Такемитчи. Мы опаздывали. Кроме того, с первого раза у тебя получилось бы не лучше, чем у меня. — Если не делать, то ничего не получится, — настаивает парень. Он чувствует странное раздражение, которое трудно подавить. Блять. Да почему его это настолько волнует? — Не хочешь и не надо. Моё дело — предложить. Майки это забавляет, но он не показывает виду, в отличие от Шиничиро, чьи плечи от смеха слегка подрагивают. Такемичи убеждает себя, что этот наглец смеётся не над ним и напускает на себя крайне заметную видимость спокойствия. Шиничиро проводит экскурсию по своим небольшим, но очень уютным апартаментам: ремонт свежий, не вычурный, судя по температуре в комнатах, отопление провели недавно. Мебель первой необходимости уже установлена, для большего здесь места особо нет; Ханагаки не совсем понимает, зачем нужен был грузовик, но не отчаивается: поживёт-увидит. Он слегка ёжится в гостиной-кухне, натягивая рукава до самых костяшек пальцев и подумывает о том, что было бы неплохо обзавестись курткой. Его самая тёплая и приличная была порвана в драке, поэтому идея походить стильным челом в чёрном худи выглядела неплохо. Но почему-то только сейчас он почувствовал, что мёрзнет. Чёрт подери, что это? Погода меняется из-за его настроения относительно Майки? Ему, скорее всего, тоже неплохо было бы полечиться. — Изана, закрой окно, там не май, — фыркает Шиничиро, включая электрический чайник. Именно эта часть квартиры напоминает типичную студию — ни стен, ни дверей, разделяющих холодильник и небольшой телик. Полная гармония. В аналог стола, прямо от стены пролегает длинная лакированная стойка — если она и служит предметом, указывающим на наличие двух условных зон, то совсем незначительным. Изана нехотя выполняет просьбу, потому что подоконник тут едва ли не самая ценная достопримечательность. Майки плюхается на диван и прикрывает глаза, пока Такемичи умещается неподалёку от хозяюшки. Картина маслом, она знакома до мелочей: Сано чистит мандарины с таким видом, будто его кулинарный изыск одобряет Мешлен. — Помочь с твоим фирменным блюдом? — Ханагаки пытается разрушить неловкое молчание. Шиничиро оборачивается с понимающей ухмылкой: — Нет, с этим я справлюсь сам. Такемичи открывает рот, обрадованный возможностью поддержки хоть какого-то разговора, но растеряно замирает. На его плечах повисает тёплый кардиган, а рядом стоит Изана. Смотрит так внимательно, что становится не по себе, и Ханагаки решается поскорее поблагодарить его: — С-спасибо, не стоило! — У тебя зуб на зуб не попадает, — он подкатывает глаза, не совсем понимая, на черта это сделал? — А ты? — Мне нормально, — Ханагаки не выглядит убеждёнными, и он тянет каждое слово, — Я холоден, как лёд, а тепло меня губит. Шиничиро без зазрения кидает в него мандарин. Парень притворяется раненным в сердце, покачивается, упираясь ладонями в стойку: — Жестоко. — На твоём месте, — Шиничиро цедит сквозь зубы, — я бы извинился перед Такемичи. Ты чуть его не сбил, напоминаю. Изана от души цокает. — Я вижу, в этом нет необходимости! Он ведь не злится на меня. Верно, Такемичи? — В точку. — А вот за то, что защитил моего брата, — он тускло улыбается, бросая взгляд на тёмное пятно в виде Манджиро на диване, — Спасибо. Ханагаки задерживает дыхание от странной тревоги, когда Изана кладёт изящную руку ему на плечо: ощущение, что злой дух наблюдает за этим. — Спасибо тебе. Я многое делаю не думая, Такемичи, но убивать Шиничиро точно не хотел. Надеюсь, что ты мне поверишь. — Главное – чему-то научиться на своих ошибках. — Ты помог не только Шиничиро, — Изана опускает взгляд, — То, что случилось, действительно послужило уроком и мне. По крайней мере, мы теперь вместе, а остальное не так уж важно. Ханагаки не может удержаться от улыбки. — Руководствуясь твоей логикой, мне тоже следует тебя отблагодарить. Изане будто кирпич в затылок прилетает. — Если бы ты не захватил меня в полёт, то наша встреча с Шиничиро в парке вполне могла быть последней. Брюнет на это заявление щурится, а румяный Такемичи спокойно продолжает: — Если бы я не попал в больницу, то мы… Ханагаки невольно устремляет взгляд на Манджиро: Сано, кажется, задремал на диване – прямо так, в куртке и сидя. Такемичи ловит себя на том, что идиотски улыбается; трясёт головой, пытаясь привести мысли в порядок. — Долго объяснять, — тяжело вздыхает он, — Поэтому просто спасибо, Изана. Курокава с любопытством щурит глаза и смотрит на Шиничиро, и тот почему-то ему кивает. — Ты благодарен мне за этот кусок… за Майки? Я тут ни при чём, — он фыркает, поднимая ладони в примирительном жесте, — Это всё Шиничиро! За него я твою благодарность приму: он выше, и дело не в его росте, а… — Изана, — Шиничиро скрипит зубами, — Заткнись. — Майки всё равно выключился! Лицо Ханагаки становится бледнее, взгляд меркнет, и он осторожно стягивает с плеч кардиган. — Тебе следует забрать это, вместе со словами. И это раз, — он тяжело сглатывает, но в горле першит от горечи, — А два… я прошу, не говори больше о Манджиро в таком тоне. И лучше не сравнивай своих братьев. Думаю, ты просто не до конца осознаёшь, насколько тебе повезло. — Ха? — Изана вскидывает брови. — Мне? Он хочет продолжить, поставить на место, но ловит прямой взгляд Шиничиро, который буквально молит не перебивать. — Я не знаю, каким было твоё прошлое и не могу судить, — примирительно бормочет Ханагаки, — У тебя есть свои причины вести себя, так или иначе… — Это уж точно. — Но правда в том, — стойко игнорирует выпад Ханагаки, — что тратить жизнь на старые обиды глупо. У нас не так много времени в этом мире. Парень кусает губу, вынуждая себя не смотреть на застывшего по левую сторону Шиничиро. — Я сам недавно это понял. И когда говорил, что тебе повезло… поверь, я правда так считаю. У тебя есть семья. Два брата и сестра. Дедушка. Ты не один. У тебя есть место, где тебя ждут, — Ханагаки почтительно склоняет голову, и Изану от шока чуть пошатывает, — Прошу, попытайся понять Манджиро. И пойти ему навстречу. Для меня это… будет твоя благодарность. Изана берёт протянутую вещь, медленно и растеряно моргая. Не говоря ни слова, тихо подходит к Манджиро, неловко укрывает его колени. От этого сердце у Шиничиро замирает. Он роняет очищенные дольки и восхищенно смотрит на Такемичи, который успевает поймать до приземления мимо тарелки… мандарин, конечно. Но ещё пара таких фокусов — и придётся Шиничиро ловить. — Может, помочь тебе? — Такемичи либо не понимает, либо старательно избегает осознания своей причастности к некоторым удивительным метаморфозам. — Ты помогаешь одним своим присутствием, — выдыхает брюнет, — Может, будешь моим мужем? — Блять! — Майки резко подрывается, — Я не сплю и всё слышу! Изана, которому не повезло стоять так близко, аж подпрыгивает от неожиданности. — У меня назрел вопрос, братцы. Вы, случаем, не ахуели? Сам чёрт не догадывается, каких трудов ему стоило сдерживаться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.