ID работы: 11435255

Затерянный дом

Гет
NC-17
В процессе
90
Горячая работа! 45
автор
filmsfan соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 244 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 45 Отзывы 41 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
Примечания:
      В директорском кабинете было многолюдно. Как и всегда, здесь именно Дамблдор находился в центре всеобщего внимания. Вот только на сей раз старик казался необычайно серьезным. На его губах больше не играла загадочная улыбка. В глазах отсутствовал озорной блеск. Даже напротив, взгляд из-под очков-половинок стал испытующим, прожигающим насквозь. Былое очарование чудного, пусть и добродушного старичка растворилось. Перед всеми предстал полководец, не меньше. Величайший маг вдумчиво раздавал направо и налево очевидно ненужные предметы быта вроде небольшого погнутого половника или жестяной банки из-под тушенки. Блейз с порога догадался, что это могли быть портключи. Идеи про «бюро находок» и «аукцион какого-то хлама» парень отмел на стадии зарождения. Да и ведь не кулинарный же кружок здесь решили открыть?       Казалось, директор самолично лепил порталы на досуге. Где иначе можно было раздобыть их в таком количестве? Обычно на каждый подобный заказ уходила уйма времени и бумажной волокиты из-за сложной магии и тотального контроля. Министерство Магии не позволяло делать портключи вне стен определенных маголабораторий, — перемещения волшебников на дальние расстояния должны были предварительно одобрить. Лишь после зафиксировать, поставить на очередь и приступить к приготовлению портала. На одно лицо редко когда могли разом выдать больше одного портключа. Но даже в таком случае пришлось бы значительно переплатить. Очевидно, Дамблдор умел обходить определенные запреты стороной. Он либо имел нужные знакомства, либо не боялся запачкать руки сам. Забини всегда знал, что неординарный и экстравагантный директор никак не мог быть простаком. Могущественный, уважаемый, при власти… Среди знающих не было секретом, что маг представлял опасность для Темного Лорда. По крайней мере, тот его явно боялся. Да и то, как Дамблдор нянчил и выделял Поттера все эти годы, никак не могло быть обычной рядовой заботой. Известный на весь мир шрамоголовый уж явно не по совпадению стал его любимцем. Но какими же в итоге фигурами все они являлись на шахматной доске?       Сейчас же вокруг директора собралась необычная компания: Снейп со своим извечно кислым лицом; бывший профессор Люпин, неведомо почему не носящийся сейчас по лесу; волшебница с выразительной внешностью; библиотекарь, что вызывал вопросы, и — внезапно, — Бруствер, о котором не знал разве что ленивый. Стараясь сдерживать громкость своих голосов, те поочередно задавали Дамблдору вопросы. Уточняли всякое про маггловские музеи, притом красноречиво потрясая обыкновенными бумажными брошюрами с застывшими картинками и картами-путеводителями, которые волшебники порой использовали для поисковых заклинаний. Из коротких обрывков беседы Забини мало что успел понять. Их с Паркинсон приход не остался незамеченным. Взрослые наконец утихли и разошлись, пропуская двух студентов вперед.       — Вы нас звали, директор, — соблюдая формальности, пояснил Блейз. Парень скользнул очередным заинтригованным взглядом по всем, кто находился здесь. Его интерес был очевиден, однако вопросов он не задавал. — Доброй ночи всем, — лишь коротко бросил Забини. Слизеринка незаметно дернула парня за мантию, стоило незнакомой волшебнице с вопиющей фиолетовой стрижкой шагнуть вперед и что-то быстро уточнить у директора. Старик кивнул и обратился к студентам:       — И вам доброй ночи, молодые люди, — на лице у Дамблдора вновь возникла теплая улыбка, а взгляд из-под очков заметно смягчился. Маг чуть склонил голову набок, прищурившись. Теперь директор вновь напоминал любящего отца, — сказать вернее, дедушку. — Я уверен, профессор Снейп хорошо подготовил вас к предстоящему путешествию. Надеюсь, вы понимаете всю серьезность дела. К сожалению, в связи с обстоятельствами, я не могу с вами отправить вашего декана. Однако аврор мисс Тонкс согласилась вас сопровождать. Не волнуйтесь, с ней вы также будете в безопасности.       — Мне же необязательно повторяться? — дождавшись паузы, протянул Северус. Он подал флакончик с настоявшимся зельем Пэнси. Нимфадора перехватила его и, едва не выронив, протянула девушке, что не успела среагировать так быстро.       — Не переживайте, профессор, я запомнила все нюансы, — Паркинсон едва заметно поморщилась, выражая недовольство. Однако оно относилось отнюдь не к декану. — Свою часть я выполню превосходно.       — Очень надеюсь, — хмыкнул Снейп. Впрочем, он в самом деле рассчитывал на свою лучшую ученицу.       По иронии судьбы, именно эта талантливая волшебница так и не стала любимицей нового профессора зельеварения. «Клуб Слизней» у Горация, если копнуть глубже, оказался попросту смехотворным сбором выгодных знакомств. Снейп был уверен: Слизнорт выделял любимчиков — судя по абсолютно криворукому Поттеру и психу Реддлу, — по весьма сомнительным причинам. Северус же напротив обращал в первую очередь внимание на талант. Его не интересовали подхалимы. Для него не имели значения семьи и их возможности, лишь результат, а именно — зелья, что своими руками могли создать юные волшебники. К примеру, Паркинсон. Ее отец был человеком абсолютно паршивым, сама же девчонка избалованной, взбалмошной и истеричной. Вот только — о чем знали совсем немногие, — именно изготовление зелий помогало ей успокоиться и собраться с мыслями. Конечно, Снейп закатывал глаза, когда слизеринка клянчила у него ингредиенты для косметической бурды. Вот только даже подобную ересь вроде духов или чего-то для улучшения внешности она сама осваивала по каким-то современным журналам, и делала это довольно успешно. К удивлению Снейпа, кое-что она даже сумела усовершенствовать. Неважно, для какой сферы в конечном счете изготовляли снадобье, — Снейп всегда мог выделить их качество. Пусть он и стал профессором в иной должности, зельеварение так и осталось частью его души, и в этом он всегда был и будет мастером. А в Паркинсон он разглядел талант. Именно поэтому Северус гнал взашей Поттера, что удумал изготовить зелье высокого уровня сложности, как и прочих недозельеваров-гриффиндорцев. Лишь Пэнси и Блейзу профессор позволил взяться за это дело. Знал: эти двое способны справиться с поставленной задачей. У Снейпа же попросту не было времени заниматься всем этим. Он и так потратил уйму времени, пока добывал необходимые ингредиенты. Ему хотелось как можно скорее свершить план мести и наконец убить того, кто когда-то осмелился поднять грязные лапы на Цисси, а затем палочку на ее мужа — его лучшего друга… А тут еще операция «Хрустальные Черепа» — важнейший шаг, чтобы вернуть Драко домой. А дальше еще одна операция, целью которой было уничтожить крестражи. Невероятно тяжело. Смертельно опасно.       Тем временем Тонкс приняла из рук пожилого мага весьма старую на вид перчатку из потертой замши тусклого синего цвета. Затем заговорила, привлекая внимание к себе:       — Ну, давайте ближе к делу. Уверена, мы с молодняком поладим. Все-таки по возрасту я к ним ближе всех, — бойко заявила волшебница. — Идите-ка сюда поближе, ребята. Портключ сработает уже через пару минут. Надеюсь, вы будете паиньками. Сделаем все быстро и чисто, тогда даже успеем прогуляться по окрестностям Италии. Думаю, все за?       — Лучше возьмитесь за перчатку сразу, — напомнил стоящий неподалеку Люпин. — Не хотелось бы, чтобы кто-то из вас остался здесь. Вы помните, что нельзя отпускать руки, пока не увидите землю совсем близко? Не волнуйтесь, это недолго, но стоит держаться покрепче.       — Мы пользовались порталами, — отрезала Паркинсон. — И что мы должны там осматривать? — недовольно уточнила она, обратившись на сей раз к Тонкс. Однако за перчатку взялась довольно цепко. — Ночь же. Магазины закрыты… Но мы будем паиньками, конечно, — приторно завершила Пэнси, встретив предупреждающий взгляд друга.       — Очаровательная компания у нас выходит, — не удержался от комментария Забини прежде, чем взяться за портключ. — Io e due bellissime signore!       — Basta, мальчик, — Нимфадора фыркнула, переглянувшись с Люпином. Мужчина усмехнулся в ответ.       — На ваше дело у вас есть три часа, — мягко предостерег директор. — Уж постарайтесь, молодые люди.

***

      Неаполь встретил волшебников ясной теплой ночью. Как и ожидалось, климат был куда приятнее, чем в Шотландии. Здесь поздняя осень скорее походила на весну: по саду разносились чарующие ароматы, легкий ветер ласкал, а небосвод был усыпан яркими созвездиями. Портключ сработал с должной точностью — переместил прямиком на территорию поместья Забини. Троица возникла на аллее, ведущей к внушительному дому с белоснежными колоннами. Вокруг красовались вечнозеленые апельсиновые и мандариновые деревья. Плоды на них вопреки законам природы еще не начали опадать. Явно благодаря магии цитрусы сохраняли свою свежесть. Молоденькие, но спелые фрукты искушали и манили. Так и хотелось попробовать их на вкус.       Вбок от аллеи вела небольшая тропинка, какую не знающий человек в темное время суток не заметил бы вовсе. Без лишних слов Блейз махнул рукой, указав на нее. Нимфадора с палочкой наготове двинулась туда. Пэнси подхватила под руку друга в попытке избежать возможного падения и направилась следом. Они пробирались сквозь деревья и кусты, наступали на корни и камни, спотыкаясь, и отходили все дальше от поместья. Тропа явно не была востребованной. Местами она оказалась заросшей, а путь отнюдь не самым удачным. Однако вскоре Забини вывел волшебниц к небольшой конюшне, построенной в отдалении от дома. Благоухание цитрусов уже осталось позади. Ему на смену пришла весьма специфическая смесь из запахов сухой травы, кожаных изделий и удушающего навоза.       — Мисс Тонкс, — Блейз первым нарушил тишину, остановившись возле закрытых деревянных ворот. — надеюсь, вы ладите с лошадьми?       — Просто Тонкс. Спрашиваешь тоже, — волшебница озорно улыбнулась. — Я выросла на ферме! Разумеется, я прекрасно сижу в седле. Ведь суть вопроса в этом?       — Да, это отлично, — Забини сиял, словно начищенный галлеон. Он рассчитывал отправиться на одном скакуне вместе с Пэнси. Девушка побаивалась лошадей и по возможности избегала верховой езды. Однако при необходимости смогла бы доехать «шагом» из пункта «А» в пункт «B». И в случае, если бы приставленная к ним Аврор не смогла бы оседлать коня, планы юноши были бы вмиг разрушены.       Слизеринец уже предвкушал, как невеста составит ему компанию. Как он станет прижимать к себе любимую на узком седле. Мчать под звездным небом навстречу ветру… И все это в родной прекрасной Италии. Мечта.       — Мне сказали, ты хорошо ориентируешься здесь, — вернулась к разговору Нимфадора. Блейз наконец открыл конюшню и провел волшебниц внутрь полутемного помещения. Тут все запахи стали в разы острее. Забини словно и не замечал этого, казался расслабленным и даже довольным. Он соскучился по родине, по дому, по любимым лошадям. Паркинсон же демонстрировала брезгливость, позволяя себе тихо ругаться. В детстве, как и многие другие девочки, она мечтала о пони. Однако с возрастом лошади перестали казаться такими уж безобидными, да и пахли они специфически. — Я про Неаполь и его окрестности. Ты бывал в Национальном парке Везувия? Там предварительная бронь, билеты, пропуски. Сейчас и вовсе территория закрыта. Конечно, запретов придется обойти немало, но не переживайте, ребятки, с этим разберемся, — аврор казалась воодушевленной предстоящей авантюрой. Она все продолжала тараторить, не давая вставить и слова, будто вела разговор сама с собой. — Меня больше волнует, как туда добраться. Хорошо бы как-то подсократить путь. Время-то идет, портал ждать не будет. Благо, это хотя бы перчатка и сумочка. Представляю, мы бы скакали с кастрюлей и шваброй — был бы номер, — Тонкс фыркнула, красочно представив описанное собой же. — Хотя, в любом случае, трое молодых людей на лошадях могут привлечь к себе слишком много ненужного внимания. Следует сразу наложить ряд заклинаний и на себя, и на животных.       — Да кому до нас есть дело? — Пэнси с опаской поглядывала на взбудораженного коня из ближайшего денника. Он вставал на дыбы и бился об откатную калитку. Деревянное ограждение с металлическим основанием предостерегающе шаталось и скрипело. — Молодежь тусуется, взрослые дома… Слушайте, он нас точно не убьет?!       — Feroci, basta! Basta così, Feroci, — Забини безуспешно попытался остудить пыл коня. Затем предусмотрительно увел подругу подальше. — Не волнуйся, крошка, на Feroci мы не поедем.       — Это его кличка? — поинтересовалась Тонкс. В отличие от Пэнси, волшебница чувствовала себя совершенно комфортно. Она уже взялась подкармливать морковкой, что хранилась здесь же, кобылу из стойла напротив.       — Да. Feroci то же, что на английском Свирепый, — пояснил Блейз. — Ну, по нему видно. Так его Madre назвала. Ее любимец. Никого, кроме нее, не слушается.       — Да и что с того, что конь норовистый. Зато каков красавец! Вороной, блестящий, отважный парень, — восхищенно протянула аврор. — А как зовут эту гнедую тихоню? Кажется, с этой малышкой мы уже подружились.       — Очень точно вы подметили про тихоню. Это Silenzio.       — Как заклинание? — Паркинсон усмехнулась. — Верно, к чему заморочки…       — Выводи, знакомь. Пора выдвигаться. Тихую себе заберу, она очаровательна, — заявила Тонкс, пропуская молодого хозяина вперед.       — Эй, я думала, мы на Silenzio едем! — Паркинсон всем видом демонстрировала возмущение. — Она же хороша в верховой езде. Дай ей Свирепого.       — Чуть больше уважения, девочка, — Нимфадора в прямом смысле слова позеленела от злости. Некогда фиолетовые волосы за пару мгновений приобрели насыщенный оттенок свежей травы.       — Расслабься, Пэнс, у нас Аполлон, — гордо заявил Блейз, открывая для сопровождающей денник с темно-рыжей лошадью. Услышав кличку коня, Паркинсон звонко рассмеялась. — Тише ты, не пугай животных.       — Извини. Забыла, что вы с Драко на пару всю живность в честь богов кличете. Филин Аид у него, конь Аполлон у тебя. А чего только облезлая блохастая Афродита стоила?.. Клянусь, думала Люциус нас из Мэнора следом за бездомной кошкой вышвырнет!       — Поностальгируете в пути, — тихо отрезала Нимфадора, осторожно протянув ладонь к коричневой лошадиной морде. — Вернемся к обсуждению дела.

***

      Когда Блейз снял последний элемент одежды, Тонкс быстро отвернулась. На лице же ее сохранилась невозмутимость. Аврор внимательно озиралась по сторонам, не выпуская палочку из рук. Сейчас она смотрела куда угодно, но только не на слизеринца и его коня. Волшебница не выглядела смущенной, напротив, была собрана, сконцентрирована на деле. Казалось, Нимфадора готова ринуться в бой в любой момент. Словно наблюдение за обнаженным пареньком и его весьма рисковым для жизни обрядом не вызывало в ней никаких лишних эмоций. За время работы в Аврорате девушка повидала немало, так что шокировать ее было непросто.       Пэнси же, в противовес Тонкс, попросту застыла. Стояла и бесстыже таращилась на обнаженного друга детства, который, демонстрируя загорелые упругие ягодицы, уже взбирался на лошадь. Слизеринец будто нарочно не обращал внимания на реакцию Паркинсон. Игнорировал ее немое восхищение и скрывал собственное довольство. Блейз знал, что сложен был прекрасно. Он занимался собой, прокачивал тело, а оттого и поводов для стеснения не имел. И без того неплохие природные данные были проработаны. Рельеф мышц требовал похвалы.       Слизеринка сглотнула вязкую слюну и проморгалась, когда Блейз на коне шагом приблизился к ней. Если бы не возвышающееся над девушкой животное, та бы вряд ли так быстро очнулась. Однако страх вытеснил остальные эмоции, возвращая к реальности. Как бы Блейз ни был горяч, сейчас было не то место и не то время, чтобы любоваться его телом.       — Зелье, — вспомнила вдруг Пэнси, отшатнувшись от лошадиной морды. Она полезла в карманы в поисках необходимого снадобья. С опаской обогнув коня, девушка протянула другу небольшой стеклянный флакончик с лиловым пахучим содержимым. — Оно усилит запах твоей крови всего на полчаса, так что времени не так много. Зелье должно притянуть волшебное растение, побудить его выглянуть. Однако на него придут и дикие животные. Без паники, это мы возьмем на себя.       — Ты же понимаешь, что я не за себя волнуюсь? — нахмурившись, поинтересовался Блейз.       — А зря! О нас тебе вообще думать не нужно. Твоя задача — сконцентрироваться на том, что тебя окружает. Слиться с природой, понимаешь?       — Если раньше я не отморожу себе задницу или что-то еще, — Забини широко улыбнулся, пытаясь разрядить повисшее в воздухе напряжение.       — Хватит прикалываться, Блейз! — Паркинсон подобное настроение не разделила. Она стала еще мрачнее, чем была прежде. Сейчас даже лошадь пугала ее меньше, чем то, что могло случиться с ее лучшим другом. — Лучше отморозить задницу, чем если ее разорвет на куски. Не отвлекайся на чепуху! Потом согреешься. Просто найди это дурацкое растение и давай поскорее свалим отсюда.       — Прекрасный вид, правда? Отсюда до Везувия рукой подать…       — Блейз! — возмущение Пэнси было осязаемым. Конь разволновался, замотал головой и принялся топтаться на месте. Слизеринка отскочила подальше, боясь попасть под копыта, а Забини сумел-таки успокоить лошадь.       — Не волнуйся ты так, малышка. Ты сбиваешь с толку Аполлона, — наконец заговорил Блейз. — И потом, с нами аврор. Вряд ли бы Снейп доверил нас кому попало. Уверен, она быстро сориентируется в случае чего.       — Пожалуйста, включи свой мозг и сделай все как надо. Ты сын своей матери и просто обязан без проблем добыть разрыв-траву, ясно тебе? Если с тобой что-то случится, я… Я не стану выходить за тебя. Вообще с тобой больше не заговорю. Убью собственными руками. Понял?       — Да понял я, понял. Мне пора, — Блейз вновь чарующе улыбнулся.       Подмигнув любимой, он залпом осушил зелье и отправился по тропе вдоль деревьев к Везувию, освещаемый лишь звездами и лунным светом.

***

      — Тебе неловко, — проконстатировал Драко, в упор глядя на уткнувшуюся в книгу Гермиону.       Девушка лежала на своей половине дивана уже больше получаса, все продолжая старательно делать вид, что погрузилась в чтение целиком. Однако то, как редко и невпопад она листала страницы, выдавало ее стороннему наблюдателю. Новоиспеченная Малфой думала вовсе не о написанном. Обычно лишь книги помогали ей уйти от реальности и забыться от проблем, расслабиться в конце напряженного дня. Но сейчас это больше не работало. Каждая клеточка ее тела ощущала близость мужчины, вызывающего в ней слишком много чувств и эмоций. Его дыхание, запах, взгляд, — все это сводило с ума, напускало туман, не давало и шанса сосредоточиться.       — Мы женаты, но тебе неловко со мной, — вновь повторился Драко, когда так и не услышал ответ.       — Да, это так, — сдалась Гермиона, со вздохом положив на колени книгу. — И своим поведением ты мне вовсе не помогаешь.       Парень перехватил мешающийся предмет и переложил на стоящую неподалеку тумбу. Он медленно приблизился к смущенной жене, пока не завис над ней, игриво приподняв бровь.       — Ты же понимаешь, что для сохранения брачного контракта нам необходимо регулярно подкреплять его действиями?       Глаза Гермионы округлились, и она испуганно вжалась в подушку.       — Ты имеешь в виду?.. Кхм…       — Секс, — доверительно прошептал Драко, расплывшись в соблазнительной ухмылке.       Ему нравилось наблюдать за тем, как девушка краснеет. Еще больше — за тем, как растерянно, невинно и оттого еще более сексуально она закусывает губу. Драко сократил последние дюймы, осторожно целуя Гермиону. Он ждал, проверял реакцию, надеялся на ответ. И волшебница не заставила ждать, мгновенно подавшись навстречу. Их языки соприкоснулись, слившись в медленном приятном танце, разнося волну мурашек по телу, начисто стирая любые мысли. Это могло бы длиться вечность. По крайней мере, им бы так хотелось. Однако совсем скоро Малфой прервал поцелуй, остановился первым.       — Я пошутил насчет контракта, ты же понимаешь? — тихонько усмехнулся он, на что сразу получил ощутимый толчок в грудь. Драко рассмеялся, оттолкнулся от кровати и лег в стороне от жены. — Я не буду тебя ни к чему принуждать, Гермиона. Сама попросишь, когда прижмет, — весело заверил парень, встретив сердитый взгляд шоколадных глаз.       — Что будем делать с Амабель? — внезапно поинтересовалась Гермиона. Вопрос был столь неожиданным, что даже побудил парня присвистнуть.       — Ловко, — коротко выдал он, одним лишь словом охарактеризовав реакцию девушки. Гриффиндорка определенно не собиралась обсуждать случившееся. Ей проще было перескочить на другую тему, чем заговорить о чувствах, о том, что происходило между ними. Она не была готова анализировать все это. И уж точно не была готова делиться всем этим с ним. Пусть он и стал ее мужем, но ситуация все равно оставалась непростой. Все было запутанно.       — Она собирается ввязаться в Отбор, Драко. Даже Сириус и Бонни почти ничего не знают об этом. Бель лишь упомянула, что это смертельно опасно и проходит на верхнем этаже. Не смотри так на меня! Да, возможно, этой информации слишком мало, но мы обязаны…       — Ты ведь себя слышишь, правда? — Драко перевернулся на бок, подперев голову рукой. — Мы себе-то помочь не в силах. А ты хочешь, чтобы мы пробрались туда, куда нет пропуска, помогли в том, о чем ничего не знаем. Идти неизвестно куда и непонятно зачем — идея блеск!       — Эй, ты видел мальчонку? Он такой славный, худенький и совсем беззащитный. У него есть лишь приемные родители. Алексу, кажется, совсем не до него, слишком много забот. А мама готова ради него на все, такая умница! Так что плохого в желании помочь? Неужели они тебе безразличны? — Гермиона села, сложив руки на груди.       — Мне мы небезразличны, — возразил Малфой, сощурившись. — Наши палочки бесполезны. Там что, рукопашка? Ты-то что делать собралась, боец? Долго выдержишь?       Гермиона разочарованно выдохнула и откинулась на подушки.       — Мы должны познакомить с Амабель и их сыном Сириуса и Бонни. На днях Алекс организовывает конкурс любительских десертов в своем ресторане. Нам всем надо пойти. Бонни восхитительно готовит, а мы пойдем как группа поддержки.       — За всех все решила? Узнаю тебя.       Гермиона дернула одеяло и накинула его на голову Драко. Пользуясь секундной заминкой, соскользнула с кровати и гордой походкой направилась в душ. Малфой лишь усмехнулся, наблюдая за тем, как демонстративно хлопнула дверь. План ему понравился. Возможно, все вместе они и впрямь к чему-то придут…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.