ID работы: 11425409

С тобой или без тебя

Гет
R
Завершён
21
автор
Размер:
32 страницы, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 29 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Хюмашах вернулась в покои. Была ночь, однако спать не хотелось. Женщина отошла к окну и наблюдала за ночным городом. В покоях не горели свечи, только лунный свет освещал силуэт женщины. Хюмашах думала о том, как она оказалась в таком состоянии. Явно кто-то это сделал намеренно, ведь просто так такое не делается. Оценив, кто мог это сделать, мысли останавливались только на одном человеке. И это Хасан. Она отказала ему, бумаги на развод готовы. А зная, насколько пострадает его репутация, он явно не хотел разводиться. Сейчас идти разбираться она не пойдет, однако утром обязательно встретиться. Постояв немного, она прилегла и уснула. Солнечные лучи осветили покои госпожи. Встав и приведя себя в порядок, Хюмашах направилась в сад, где должна была встретиться со своим "мужем". Хасан уже был там, в ожидании. — Паша, приветствую. — Рад Вас видеть, госпожа — У меня к Вам серьёзный разговор. — Весь во внимании. — Вчера вечером мне было не очень хорошо. Я думаю, ты знаешь, в чём дело. — Спорить с вами, госпожа, всегда было бесполезно, так что отрицать не буду. — И зачем это нужно было? Чего хотели добиться этим? — Моя репутация из-за Вас сильно пострадала. Так почему же и вы должны оставаться чистой и невиновной. — Ваши планы против меня никогда не срабатывали. В этот раз также — Как же? Неужто Ваш позор не состоялся? Хюмашах усмехнулась — Не всё вертиться вокруг тебя. Ты всегда меня недооценивал. Теперь, я легко могу сделать так, чтобы ты уехал, рассказав всё султану. Хюмашах пошла вперед, однако Хасан остановил её, взяв за локоть. — Помни, если кто-то узнает, я покажу султану то, что ты так от всех скрываешь. Хюмашах угрюмо посмотрела на него. — Ты не посмеешь. — Я? Мне уже терять нечего, так что лучше госпожа Вам помалкивать Хюмашах нервно дернула рукой. Хасан отпустил её локоть. — Ещё посмотрим. Развернувшись, она быстро ушла. Зла сама на себя, она шла по саду в сторону дворца. Ещё при совместной жизни с этим человеком Хюмашах знала, что от него нужно всё скрывать, даже мелочи. А ту тетрадь она не сумела спрятать. Вот и результат. Он стал её шантажистом, а она даже не может ничего сделать. Идя, и негодуя в своих мыслях, она налетела на человека. Это был Зюльфикар. Он придержал её за руку, чтобы та не упала. Мужчина заметил её состояние, однако ничего не показал. — Не ушиблись? — Нет, всё хорошо. — Я решил тот вопрос, который доставил некоторые неудобства. Человек, что был замешан во вчерашнем инциденте скоро уедет отсюда. Хюмашах поняла, что Зюльфикар сдержал слово и всё сделал. Она бы поблагодарила его, однако если Хасан уедет, она пострадает ещё больше. — Нет. Хюмашах чуть ли не выкрикнула. Зюльфикар недоуменно на неё посмотрел. — Значит, вам известно, кто за этим стоит. Зюльфикар хотел спросить почему, однако промолчал. Хюмашах заметила, что он изменился с их последнего разговора. — Что с тобой? — А что не так? — Ты ведешь себя не так. — А как я должен себя вести с госпожой? — Раньше тебя это не останавливало. — Если у вас больше нет вопросов, я пойду Хюмашах оценивающе посмотрела на мужчину, и гордо ушла. Зюльфикар задумчиво посмотрел ей вслед. Почему он стал себя так вести? Хюмашах задавалась себе этим вопросом и решила выяснить это. Вечером Хюмашах направилась к султану, поговорить о Хасане, чтобы тот скорее покинул столицу. Зайдя в покои, она поклонилась. — Повелитель. — Госпожа, рад вас видеть. Ахмед улыбнулся и подошел к Хюмашах. — Я бы хотела с Вами поговорить. — Конечно, я Вас слушаю — Вскоре ли Хасан Паша покинет столицу? — Завтра я приказал ему возвращаться. Вас что-то беспокоит? — Нет, просто поинтересовалась. Вы же не разжаловали его в должности после развода? — Нет... Госпожа, что случилось? Сначала вы очень просили развод, теперь беспокоитесь о его судьбе. В чём дело? Хюмашах отвела взгляд в сторону. — Нет, повелитель, всё хорошо. Просто хочется поскорее, чтобы он уехал. А насчет должности, не хочу, чтобы он доставал меня по поводу его полномочий. Так будет лучше. Султан улыбнулся госпоже. — Вы можете не переживать, больше он вас не побеспокоит. — Славно. — Я у хранителя покоев оставил бумаги на развод. Паша уже поставил там печать. Зайдите и поставьте свою. — Хорошо, повелитель. Поговорив ещё некоторое время, Хюмашах покинула покои султана. Подойдя к покоям Зюльфикара она выдохнула и зашла. Зюльфикар сидел и разбирал какие-то документы. Когда Хюмашах вошла, он встал и слегка поклонился. — Госпожа. Хюмашах, не смотря на него сказала: — Повелитель сказал, что здесь бумаги о разводе. — Да, сейчас. Зюльфикар отошел к столу пытался найти ту бумагу, среди прочих документов. Хюмашах, наблюдавшая за этим, показалось это смешным, и она усмехнулась. Зюльфикар повернул на на неё голову, всё ещё шелестя по столу. Недовольно улыбнувшись, он нашёл бумагу и протянул ей. — Прошу. Хюмашах посмотрела ему в глаза, и не отводя взгляда взяла бумагу и даже не смотря в документ поставила печать. Зюльфикар наблюдал за её действиями и усмехнулся. Хюмашах не поняла, с чего он усмехается и резко протянула ему бумагу. — Что смешного? — Ну посмотрите, куда вы печать поставили. Хюмашах взглянула на листок. Печать стояла сверху, прямо на тексте. — О Аллах, что же это. Зюльфикар вздохнув, сказал куда-то в сторону: — За что мне это. Хюмашах иронично на него посмотрела — Тебе то что? — Сейчас опять будете меня обвинять, что я виноват. — А вот именно, это ты виноват. Ты мне подал документ вверх ногами, а я тебе и доверилась. — Ах, так всё-таки я виноват? Так что же вы не смотрели, что делаете? А если бы я вас ещё больше обманул и дал другой документ? — Это уже моё дело. — Что за легкомыслие? — Это ты меня называешь легкомысленной? Зюльфикар выхватил документ и бросил в камин. — Ты с ума сошел?! Что ты наделал?! — Чего вы так беспокоитесь? Вы всё ровно его испортили. Спокойствие Зюльфикара ещё больше раздражало Хюмашах. Она подошла к вплотную. Разница в их росте была значительной, Хюмашах пришлось поднять голову, чтобы смотреть ему в глаза. — Может, можно было что-то исправить. Однако ты! Ты всё испортил. Зюльфикар с усмешкой смотрел на неё. — Что же вы так злитесь госпожа? — Ты считаешь это смешным?! Хюмашах зло оглядела комнату. На столе, среди бумаг, она схватила документ и поднесла к свече. — Теперь посмеюсь я. Зюльфикар спокойно наблюдал за её действиями. Его забавляло её поведение, ведь только он знал, что он сжег в камине. — Можешь сжечь эту бумагу, однако тогда правды не узнаешь. — Опять на "ты" заговорил. Какая правда? — Почему я должен говорить? — Ты определись, кто перед тобой. Меня раздражает твоя изменчивость ко мне. — С чего бы это обращать на меня внимание? Твоё положение не обязывает. — Это ты во всём виноват! — Опять я виноват. Ну впрочем чему я удивляюсь. Зюльфикар подошел к столу и достал ещё один документ и протянул Хюмашах. — Вот, ещё одна копия. Хюмашах удивленно посмотрела на Зюльфикара. — Только теперь не испорти ничего. Хюмашах выхватила лист и поставила печать. — Благодарности не жди. — Даже и не надеялся. Хюмашах хмыкнула и, резко развернувшись, вышла из покоев. Зюльфикар хотел начать разбирать тот беспорядок, которой сделала Хюмашах. Но на полу заметил платок. Видно, когда разворачивалась, обронила. Зюльфикар наклонился и поднял его. Изыскано вышитый платок, лежал в руке Зюльфикара. Первой мыслью было догнать и отдать. Однако он помедлим. В воздухе ещё витали нотки её духов. И платок был пропитан ими. Рассмотрев каждые детальки узора и проведя по ним рукой, он положил его на стол и стал разбирать документы.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.