ID работы: 11419050

Записки одного детектива

Слэш
NC-17
Завершён
401
автор
Размер:
94 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
401 Нравится 98 Отзывы 109 В сборник Скачать

Запись 31. Путь до пролога

Настройки текста
Примечания:
      Пройдя несколько ступеней, Шерлок остановился у больницы. Он задумчиво уставился в толпу, будто из головы его вылетела важная мысль. Холмс стоял так, ожидая чего-то, и всё не мог понять чего именно. Сделав ещё пару шагов, детектив врезался в прохожего, вздрогнул, взволнованно обернувшись в его сторону… Это оказался всего лишь человек, спешащий по своим делам.       Пока Шерлок медленно и разочарованно брёл в полицейский участок уже стемнело, но на улице было в раз в десять темнее обычного — небо заволокли тучи. Они ещё днём подбирались к Лондону и вот, наконец-то, закрыли его полностью. Казалось, будто темнота поглощает всё вокруг. Свет фонарей и свет, бивший из окон, даже людей где-то вдалеке.       Порывы ветра периодически проносили под ногами детектива обрывки газет, сдували за его спину сигаретный дым и рассеивали по улицам тревогу. Шерлок прибавил шаг, заметив, как всё вокруг суетится. В сущности же это обычное дело. Улицы города кипят утром, когда люди спешат на работу и ровно также, вечером, они возвращаются домой, образуя собой живую бурлящую реку… Множество, огромное множество дел заставляло их метаться вечерами по улицам, с одного тротуара на другой, из стороны в сторону и далее… Только сегодня создавалось впечатление, что весь Лондон с замиранием ждёт какой-то небывалой бури и только по этой причине торопится скорее забиться в какое-нибудь помещение, а лучше в самый его угол.       Лестрейда на месте в такое время не оказалось и Шерлок задержался в участке только за тем, чтобы прочитать при свете Фостеровскую писанину, которая, с его- то размашистым почерком, преспокойно заняла несколько страничек. Тут действительно нужно было приложить усилия, чтоб воздержаться от личных комментариев и переписать его слова так, как это обычно положено писать серьёзным людям. Некоторые замечания показались Холмсу глупыми. Он сам прекрасно понимал, к чему идёт дело, и уже пару дней внимательно следил за сохранностью своих близких друзей… В лице Ватсона и мисс Хадсон, разумеется. И всё-таки, было кое-что важное, о чём он не мог позаботиться. Всё это время Уильям не выходил на связь, а сам Шерлок не решался его беспокоить, старательно делая вид, что не так уж и сильно волнуется, чтобы тратить на это время. На деле же он был уверен в том, что задел приятеля тогда на мосту своими словами и, одновременно с тем, сомневался, что готов вернуться к этому разговору. Холмс надеялся, что такой большой мальчик может защитить себя, хотя самоуверенно полагал, что только он сам смог бы это сделать. Сказав утром что-то подобное вслух при Джоне и увидев его усмешку, Шерлок разозлился и заперся у себя, принявшись за скрипку. Детективу не нравилось, когда другие люди видели его эмоции, особенно если он сам не до конца их понимал. Послышались первые раскаты грома. Оставив секретарю переписанный текст, Холмс побрёл домой также неспешно. Мышцы до сих пор ныли и ушибы давали о себе знать, да и не настолько сильно его пугал дождь, чтоб вдруг торопиться. Разве что сигарету было не зажечь…       Дома же в последнее время было тихо и беспокойно. Шерлок возвращался мрачным, серьёзным и никто не решался его тревожить лишний раз. Он практически не спал и не ел, курил больше, чем в обычные дни, бродя в ночной темноте по комнате. Такое случалось иногда, во время особо запутанных расследований, так что Джон и мисс Хадсон могли просто ждать когда это кончится. Так и в этот вечер Шерлок, проигнорировав просьбу Джона переодеться в сухую одежду, только выделил несколько минут на чашку уже остывшего чая и собирался по обычаю закрыться у себя, как вдруг домовладельца поймала его за рукав. Вид у неё был обеспокоенный. Пока Холмс прогуливался, пришло письмо и нигде на конверте не было написано от кого оно. Читать при людях Шерлок его, разумеется, не стал и даже сам какое-то время молча смотрел на конверт, сидя напротив стола да пуская под потолок небольшие клубы дыма. Он не имел никакого представления о том, что там могло быть написано. Даже знание места производства бумаги для конверта мало чем Шерлоку помогало. Именно поэтому детектив сидел, думал, не зная, что ему следует чувствовать. Было слегка тревожно и любопытно, но, одновременно с тем, страшновато. У себя в голове Шерлок ставил ставки на множество вариантов того, что конкретно он мог увидеть внутри. На всякий случай Холмс подготовился к худшему и решил прочесть.       Бумага слабо отдавала теми странными цитрусовыми духами и содержала в себе всего несколько аккуратно написанных строк:

«Благодарю, не надо мертвых мне! От трупов я держуся в стороне. Нет, дайте мне здорового вполне: Таких я мертвецам всегда предпочитаю, — Как кошка с мышью, с ними я играю.»

      Шерлок напряжённо перечитал несколько раз с чувством нарастающей злости. Он бы удивился, что это не волнение его охватывает в такой момент, а может и удивится, когда будет вспоминать этот вечер потом…       Мельком он глянул на полку своей домашней библиотеки, узнавая цитату и скрипя от злости зубами. Потушив сигарету об эту дурацкую бумажку, Холмс вскочил с места. Может, у этой занозы и было настроение для очередного причудливого послания, но это уже практически открытая угроза! Из всех, на ком можно было отыграться за брата в двукратном размере, она выбрала единственного недоступного Шерлоку человека и, как назло, безумно важного.       От громкого звука ударившейся о стену двери, у сожителей детектива чуть сердце не встало, и они испуганно высунулись из кухни– посмотреть в чём дело. Шерлок метался по помещению, переобуваясь практически на ходу и злобно чертыхаясь под нос. — Не хочешь сказать нам пару слов, Шерлок? — Недовольно выступил Джон, когда детектив нацепил его новое и ещё сухое пальто. — Хочу! У этой твари нет никакого вкуса в совершении преступлений и, уж тем более, своего стиля! — Ватсон с домовладелицей переглянулись. — Пусть только попадётся и увидит, что значит угрожать такими вещами! — Угрожать кому? — Уильяму! — Холмс отозвался с таким раздражением, будто это было очевидно. — Его безопасности, точнее. — В смысле… Ты о том самом Мориарти? Шерлок, это запросто может быть обманом, как она собирается нападать на молодого человека в совершенно здоровом состоянии и ясном уме? Тем более у подобных людей всегда есть дома охрана (я полагаю). — Он преподаёт математику, Джон, и может напугать только студента, а эта девушка… Ты не знаешь о чём говоришь. — Остановившись на секунду, Шерлок ощупал все карманы. — Чёрт! Принеси мой револьвер, быстрее! — Тогда я пойду с тобой! — Поняв, что Холмс не собирается его слушать, Ватсон начал подозревать, что дело тут гораздо серьёзнее. Мисс Хадсон уже выглядела достаточно бледной, наблюдая за этой суматохой, и всё никак не могла подобрать слов. Обычно она отличалась бойкостью и уверенностью в себе, но происходящее действительно пугало. От мысли, что сейчас и Джон выскочит за дверь, куда-то в темноту, домовладельца чуть не осела на пол, но Шерлок как-то вовремя подхватил её под руки. — Нет, ты остаёшься. Если это всё-таки обман, то она придёт сюда и ты должен будешь защищать… — Пришлось отвести её обратно на кухню. — Нашу дорогую мисс Хадсон. А пока сидите тут, не волнуйтесь и, не знаю… Выпейте ещё чаю. — Легко сказать…

***

      Приём в доме Мориарти был отнюдь не самым тёплым. Холмс стоял на пороге, практически задыхаясь, его одежда была в грязи и целиком пропиталась дождевой водой. Вообще Шерлока можно было хорошенько отжать целиком, как половую тряпку… Выглядели они сейчас примерно одинаково. После продолжительных попыток достучаться, дверь всё-таки открыли, но Холмс заметил это не сразу. Он настолько торопился, что дыхание всё не приходило в норму, а сердце колотилось так, что заглушало своим стуком раскаты грома за спиной. Уперевшись руками в колени, Шерлок стоял, согнувшись, и был практически уверен, что сейчас хлопнется в обморок. Тем не менее Уильям, открывший гостю, только холодно смотрел на эту грустную картину. Собираясь ещё раз постучать, Холмс чуть не стукнул кулаком друга, но вовремя остановился, растерянно глядя на него в ответ. Он был счастлив, что Уильям невредим, но по лицу было легко понять, что Шерлоку он не очень рад. — Вы… — На попытку Холмса обняться, Мориарти тоже никак не отреагировал и сделал шаг назад. — Пора бы уже завести привычку предупреждать о визите заранее. — Да, ты прав, но я так был напуган, ты бы знал… — Чувствуя себя последним идиотом, Шерлок рассмеялся, будто умалишённый, не прекращая. — Пришла записка и я уже решил, что когда я добегу, ты тоже… Будешь таким же отвратительным трупом, которые она оставляет после себя.       Уильям слабо представлял, что такого могло быть написано в послании, но и прогнать после этого Холмса он не мог. Также, как пока не мог решить, что беспокоит его больше. Визит детектива или вероятность встречи с юной психопаткой. Закрыв за Шерлоком дверь, Уильям отвёл его в свою комнату и собирался отлучиться за сухой одеждой в гардероб, но Холмс теперь везде упорно следовал за ним. Пришлось смириться с этим.       Чтобы не смущать друг друга, блондин взял с полки книгу и открыл на совершенно рандомной странице, делая вид, что его сильно интересует написанное. Хотя самого Шерлока, казалось, такие вещи смущают мало. Он нескромно бродил по тускло освещённой комнате в одних брюках, а то и в одном белье, пока Уильям ходил подбирать другие вещи, и рассматривал всякие мелочи, вытирая голову полотенцем. Мориарти периодически напряжённо поглядывал на детектива и листал дальше, немного переживая, как бы Холмс не увидел в комнате чего лишнего. Все, кто хорошо знаком с Шерлоком, прекрасно знали, что он может разгадать человека, всего лишь раз взглянув на него, и это была действительно устрашающая способность. Даже если бы сама Нелл сейчас неожиданно объявилась в доме, она была бы не такой сильной катастрофой, как детектив в комнате Преступного Лорда. Да и избавиться Уильяму было от посторонних проще в одиночку… — Не хотелось бы отвлекать, но придётся вам всё-таки одеться. — Смущают такие вещи? Твоя каменная маска наконец-то дала трещину? — С утрированными интонациями Шерлок склонился над собеседником, ухмыляясь. — Второй раз эта уловка не сработает… — Уильям был всё ещё невозмутим, но уже не перелистывал страницы, а просто смотрел на уже открытые, перечитывая третий раз одну и ту же строчку. — Тем более скоро тут может быть гостья и вам, я думаю, будет неловко встретить её в таком виде. Если вы, конечно, не соврали мне о цели визита. — Но я чувствую определённое напряжение… — Попрошу прекратить заниматься ерундой… Пока что вежливо. — Уильям закрыл книгу, собираясь встать, и Шерлок нехотя отступил. — Я прекрасно знаю, что у вас на уме.       Немного обиженно просверлив взглядом затылок собеседника, Шерлок накинул сухую рубашку. На такое смелое высказывание он хотел возразить, но не успел открыть рот. — Вы считаете, что я не могу этого знать? Напрасно. — Холмс вскинул брови, собираясь продолжить, но попытка снова оказалась неудачной. Отложив книгу, Уильям приспустил галстук и подошёл вплотную к собеседнику, не давая застегнуть рубашку. На миг повисла тишина. Шерлок явно не ожидал такого быстрого сближения, но собирался стоять до конца, раз такая возможность представилась. — А дальше бы вы сказали, что я просто занудствую. Вы считаете, наверное, что у меня нет чувства юмора и шутить я не умею, что мне не знаком флирт и я не понял ни одной вашей попытки подействовать на меня. — Что? Я же знаю, что ты умён. Конечно… Конечно, ты это понял… — Шерлок отвёл взгляд, нервно покручивая прядь волос и чувствуя, как Уильям осторожно берёт его за руку, шепча практически в самые губы… — Тогда, господин детектив, прошу… — На лице Уильяма промелькнула ехидная ухмылка. Он сжал чужую руку и уже через секунду детектив с грохотом упал на пол, перекинутый через плечо. — Раз потеряли голову, не теряйте хотя бы бдительность. Мне это не льстит. И, кажется, я уже давно заявил, что даже с одной рукой мог бы стать вам равным противником. Я не беспомощен.       «С характером…» — подумал Шерлок, потирая спину и глядя с пола на Мориарти. Нельзя было не признать, что всё ранее сказанное было верным замечанием, а он сам круглым идиотом с туманом в голове. — Действительно… В последнее время я сам не свой. Но не думай, что всё так просто останется. Тебе ещё придётся доказать свои слова. — Да… Когда-нибудь мы это узнаем. — Как-то задумчиво отозвался Уильям, загадочно улыбнувшись и затянув галстук обратно. Он уже явно пребывал в своих мыслях о чём-то и не совсем понял смысла тех слов. — Если честно, я был совершенно не рад вас видеть, но раз вы здесь, мы можем вернуться к тому самому разговору. Те вопросы меня немного… Огорчили. В тот вечер вы сказали, что вам не нужна никакая помощь, а потом пытались добиться ответа. Было впечатление, что это я виноват в вашем решении выстрелить. Я действительно ничего тогда не знал о ваших планах и оказался в зале совершенно случайно. Возможно, не окажись меня там, вы бы и Нелл на мосту застрелили. — Как знать… Может, и застрелил бы. — Проворчав, детектив поднялся с пола, наконец-то одевшись полностью. — Так не пойдёт. — Уильям покачал головой, выходя из комнаты. — Вы же луч света, освещающий тьму. — А?! Как ты меня назвал? — Это не я. Читайте газеты, господин детектив. ~       Практически во всём доме была непроглядная темнота и тишина будто на кладбище. Иногда за окном проносилась молния, разрезая небо, и её вспышка на секунду выхватывала из черноты силуэты мебели. Уильям почему-то отказался зажечь везде свет и чувствовал себя без него вполне уверенно, нося с собой пахучую керосиновую лампу только для удобства детектива. Иногда он замирал, вслушиваясь, но потом также продолжал рассказывать Шерлоку о математике и других заумных вещах. Дома, как оказалось, не было никого кроме них двоих. Льюис по-прежнему оставался в Дареме, чтобы следить за поместьем, а старший брат из-за грозы, скорее всего, решил ночевать в клубе, где часто засиживался с друзьями до поздна. Кстати, и тех загадочных людей, которых Уильям в разговоре обозначал словами «мои хорошие знакомые», тоже не было. Иногда Шерлок задавался вопросами: «Есть ли эти люди вообще?», «Сколько их?» и «Почему они живут то в Дареме, то в Лондоне, но неприменно у братьев Мориарти?»…       Так, в полном спокойствии прошло какое-то время, пока Уильям снова не замер. Не придав этому значения, Шерлок продолжал расслаблено сидеть на диване в небольшой гостиной на первом этаже, маясь от безделья. Сейчас он уже вёл себя как обычно, держась самоуверенно и слегка грубовато. На этот раз Уильям погасил лампу и встал с места, осторожно выглядывая в коридор. Для уверенности он оставил дверь приоткрытой. Мориарти достаточно хорошо знал, что в его доме должно издавать звуки и какие именно. Сейчас он слышал шаги и, судя по напряжению, они не принадлежали кому-то из его «хороших знакомых». — На самом деле я не удивлён… — Как-то спокойно высказался Уильям, подбирая стоящую у двери трость. — Даже, странно, что она пришла так не скоро. В конце концов я забрал с моста её кинжал, но сомневаюсь, что она его найдёт, конечно. Какой план, господин детектив? — Думаю, схвачу её. Или будем гнать до самого полицейского участка. И, думаю, её сейчас больше интересуешь ты.       Достав револьвер, Шерлок вышел из гостиной первым и осмотрелся по сторонам. Интересно, как она так тихо попала в дом… Ни скрип двери какого-нибудь черного хода, ни разбитое стекло не предшествовали осторожным постукиваниям её каблуков. При вспыше молнии можно было увидеть неровный силуэт гостьи, крадущийся через зал. Она останавливалась и смотрела по сторонам, изучая пространство вокруг, в руках поблёскивали серебром два лезвия ножей. Похоже, план дома был ей знаком, но достаточно плохо и Нелл старалась быстрее переместиться к лестнице на второй этаж, где находились спальни. Если бы она действительно поднялась туда, то следовать прямо за ней по лестнице было бы спорным решением и вряд-ли безопасным. Пока Шерлок думал, как поступить, Уильям вышел прямо на середину зала, как раз в момент, когда гостья собиралась преодолеть первую ступень. Услышав что-то, Нелл обернулась. Её было немного сложно рассмотреть, даже привыкнув к темноте вокруг. Не изменяя традиции, девушка закрыла лицо полупрозрачной чёрной тканью, а сегодня надела даже перчатки до локтя и средней длины платье, видневшейся из-под плаща с капюшоном. Весь её монохромный наряд целиком промок и с подола беззвучно на пол срывались капли, оставляя мокрый след за своей хозяйкой. Несколько секунд она не двигалась, похоже, пытаясь понять, кто перед ней, но ещё через мгновение она метнула что-то острое в сторону Уильяма и побежала, уничтожая тишину пугающим смехом.       Говорить о том, что поступок этот совершенно бездумный у Шерлока времени не было и действовать уже приходилось по ситуации. Прицелившись, Холмс выстрелил под ноги сумасшедшей и она наконец-то обратила на него внимание, обрадовавшись ещё больше. Наверное, дальше она хотела в пару резких движений воткнуть своё оружие в Мориарти на глазах у детектива, но план провалился и её красивая атака была прервана грубым ударом. Бить леди было совершенно отвратительным занятием, но, тем не менее, Нелл с сдавленным криком отшатнулась на несколько шагов и упала на пол, споткнувшись о плащ. Шерлок ошарашенно уставился на своего друга, стараясь всё ещё держать девушку под прицелом. Она уже собиралась вставать, разозлившись на свою неподатливую жертву. Сорвавшись с места, Нелл, казалось, побежала на Мориарти снова, но в последний момент юркнула ему за спину, куда недавно метнула второй нож, но, даже подобрав его, она не остановилась и направилась прямо к главной двери, шутливо маня молодых людей за собой. Совсем немного приоткрыв дверь, Нелл выскользнула наружу, чуть не словив вторую пулю. Та вошла в дверь и в барабане их осталось всего четыре.       Шерлок припустил следом, дав на ходу Уильяму подзатыльник за безрассудство. На секунду пришлось задуматься о том, была ли взломана главная дверь поместья или изначально не заперта. Гораздо меньше Шерлоку хотелось размышлять о том, что сейчас ему придётся снова устраивать погоню под пролевным дождём, льющим практически стеной. Одежда снова быстро намокла и начала неприятно прилипать к телу холодной тканью, обдуваемой ночным осенним ветром, пока Холмс пытался сообразить куда теперь двигаться. Где-то недалеко от поместья, за углом соседнего дома, залаяла стая собак и было принято решение бежать сначала туда. На перебой надрывалось, наверное, шавок шесть, но в какой-то момент громче всех остальных мучительно и протяжно несколько раз проскулила одна из них и остальные затихли. Когда Шерлок вперёд товарища примчался на ту улицу, там было пусто, не было никакой стаи. Посреди дороги в грязи лежала мертвая дворняга, истекая кровью. На теле у неё было несколько глубоких порезов, а само оружие торчало из шеи. Кровь, вытекающую из ран быстро смывало дождём и лужи вокруг скоро преобрели красный цвет, хоть и было его видно плохо. Холмс опустился на корточки, изучая ножик. Вокруг было слишком шумно, чтобы сосредоточиться, как будто гроза проходила сейчас прямо над этим районом. Громовые раскаты с треском обрушивались на улицы, оглушая жителей, и можно было даже увидить куда на этот раз ударила молния.       «Шерлок»… Услышав этот негромкий зов, он тут же обернулся и похолодел. Нелл стояла прямо за спиной Уильяма, плотно прижимая лезвие второго ножа к его горлу, и победно улыбалась. Медленно выпрямляясь, Холмс судорожно пытался придумать, как быть. Девушка аккуратно помещалась за спиной Мориарти и стрелять в неё было невозможно. Даже попытаться пустить пулю в её руку было опасно. Ткань уже ничего не покрывала и стало снова видно изувеченное лицо. Нелл подразнивала детектива, с потрясающей аккуратностью проводя лезвием поперёк шеи, и смотрела на чужую реакцию, едва царапая жертву. Уильям же стоял ровно и беззвучно, сложив руки на набалдашнике трости. Он как-то странно смотрел в небо, щурясь от дождя, но его лицо было всё равно спокойно, не смотря на бледность. Как будто его ни капли не смущала возможность лишиться жизни прямо сейчас. После лёгкого пореза, Уильям коротко промычал и устало вздохнул, строго посмотрев на Шерлока, будто говоря: «стреляй, мне не страшно». Совладав с собой, детектив прицелился. Оба оппонента думали, что человек напротив блефует, и выжидающе глядели друг на друга. Первым выстрелил Шерлок. Чудом не попав Уильяму в горло, он повредил сопернице руку. Та вскрикнула, выронив нож, и тогда только Мориарти смог опрокинуть Нелл на землю, чтобы удерживать её.       Неразборчиво бормоча и шипя на молодых людей, девушка всё ещё пыталась отбиваться и была крайне агрессивна. Речи о том, чтобы вести её в участок не шло — могла что-нибудь выкинуть. — Я найду ближайшего полицейского. Кто-то должен патрулировать район. — В такую погоду? Я вас умоляю… — Уильям покачал головой, старательно сдерживая, брыкающуюся под ним девушку. — И что, прикажете мне тут сидеть с ней посреди дороги? — Ну… Ты отлично справляешься. Если у тебя есть другие предложения, то я готов выслушать. — Уильям на секунду задумался и отрицательно помотал головой. — Буду тут сколько потребуется…       Холмс достаточно быстро покинул эту улицу и его пробежка обещала быть долгой. Постепенно Нелл успокоилась, всхлипывая от боли. Тогда Мориарти отпустил её и поднялся на ноги, обножая спрятанный в трости меч и направляя его на девушку. — Теперь у нас есть немного времени на разговор. — Ответа не последовало. Нелл только злобно смотрела в ответ. — Вы доставили нам много хлопот, леди. Очень много. Надеюсь, дальше вы будете отдавать отчёт своим действиям. — На этот раз девушка бездумно дёрнулась вперёд, протянув неповреждённую руку к Мориарти в попытке схватить его штанину, но тот только сделал шаг назад, оставив на шее девушки практически незаметный порез лезвием меча. — Зря. Теперь наш разговор будет значительно короче. Вы не вспомните случайно, что это за змея убила Тима Каллана в прошлом месяце? Болтная гадюка, кажется. — Больно… — Да, больно. А скоро будет ещё больнее. — Спрятав меч обратно, Мориарти облокотился на трость, убирая с лица мокрые пряди. — Ещё? — Пока мы разговариваем, по вашему организму распространяется яд, который был нанесён на лезвие этого меча. Не кажется ли вам, что вариант отправиться в лечебницу или тюрьму гораздо лучше чем это? — Нет… Я ни с чем не справилась. Как смотреть брату в глаза? — Безжалостная убийца плакала, как маленький ребёнок, но под дождём даже этого было не видно. — Ни на что не годная и бесполезная. — Это не так…       Больше Нелл не слушала, никаких доводов и утешений своего собеседника, продолжая причитать. Наверное, она уже начала бредить потому, как скоро слова её потеряли всякий смысл. В конце концов она замолчала, бросив беглый взгляд на убитую дворнягу, лежащую неподалёку. Больше ничего нельзя было предпринять и Уильям отступил, глядя, как девушка тянется к ножу и заносит его над собой. — Мне было весело, братец…

***

16 октября. «Дело наконец-то закрыто. Я… Не удовлетворён результатом. Когда я вернулся в ту ночь с полицией, мы обнаружили на месте только её труп, пронзающий своё горло. Вцепилась девчонка в этот нож крепко, еле руку разжали. Но Уильям… Уильяма нигде не было. Вернулся к нему домой и там было совершено пусто. Он пропал куда-то и не объявлялся до недавнего времени. Я приехал в Дарем (14 октября), чтобы поговорить с директором о Питере и Чарльзе (они должны будут вернуться в университет на следующей неделе), шёл мимо аудитории математики и был удивлён, услышав, как кто-то пишет мелом на доске… Значит, кто-то проводит пары, решил я, и заглянул. Он посмотрел на меня, как ни в чём не бывало, кивнул и продолжил писать. Страшный человек на самом деле… Только такой может не моргнуть когда рядом с ним пролетает пуля. Дальше я пошёл к Жану. Он, как всегда, скуп на эмоции, но было видно, что ему тяжело слушать всё это. Может, и не стоило говорить так прямо. Я дал Отису почитать записи Томаса в своей книжке и, кажется, его тронули несколько строк… В любом случае, Жан пока имеет возможность навещать своего друга в больнице. Его осудили на следующий день после случившегося (12 октября), но пока не могут отправить в тюрьму. Казнить Тома не будут, а что в его дело записали я, честно говоря, до сих пор не в курсе… Может, ему даже посчастливится оказаться снова на свободе и он уедет в свой несчастный Уэльс… Работать в Дареме Фостеру точно больше не светит. Адам, гад, даже не поздоровался… Один раз перед отъездом я был в поместье Харкорт (13 октября). Это было ужасно неловко, но главное, что теперь с ребятами будет всё в порядке. Они все много раз поблагодарили меня… Про Джона я вообще молчу. Он постоянно наровит прочитать, что у меня тут записано, я уже устал отпираться. После всех этих приключений не слечь бы с какой-нибудь простудой… Дело закрыто и замято, будто его никогда не было. Нигде оно не сохранится кроме, как в моей потрёпанной записной книжке… А мне так ничего и не досталось. Конечно, денег у меня значительно прибавилось, но это всё не то. Нелл так по итогу и не ответила за свои дела, лишив меня удовольствия закрыть это дело с хотя бы неполной победой. Я даже не смог посмотреть на процесс суда над Томасом. Мы увиделись только вечером в больнице. С ним вышел тоже тяжёлый разговор. Мне пришлось оставить его на едине, он еле сдерживался. … Хотя, думаю, один приятный бонус я таки поимел. Мне на время приезда сюда разрешили пожить в «моей» комнате, в спальне которой Уильяму вчера всё-таки пришлось признать, что не везде он мне равный противник. Я бы даже сказал, в этом он до смешного неумелый… Кажется, он злится теперь и ходит краснеет. Это так непривычно видеть. Будет здорово подразнить его ещё день или два~»

***

      Усмехнувшись, Шерлок закурил, закрыв записную книжку, и убрал её во внутренний карман, чтобы больше, наверное, никогда не открывать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.