ID работы: 11419050

Записки одного детектива

Слэш
NC-17
Завершён
401
автор
Размер:
94 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
401 Нравится 98 Отзывы 109 В сборник Скачать

Запись 26. В ожидании

Настройки текста
      На клочке было выведено уже знакомым почерком несколько строк, с прочтением каждой из которых Шерлок становился всё мрачнее. Это была какая-то отвратительная шутка с каплей насмешки над детективом. Похоже, Том со своей напарницей до самого конца хотят выдержать манеру странности во всём, что их могло бы коснуться. Ещё будучи профессором, Шерлок упомянул при Томасе, что терпеть не может званые вечера, дни рождения (свой собственный в особенности) и вот сейчас этот рыжий чёрт присылает ему приглашение на бал- маскарад. Том передал на бумаге, что хочет поговорить с детективом с глазу на глаз. Зачем и о чём? Холмс не мог додуматься до этого даже после того, как заполнил свою комнату клубами сигаретного дыма полностью и даже после того, как вышел на прогулку, пока Ватсон проветривал их «место обитания». Искренне не понимая желания провести встречу в таком людном месте, Холмс всё озирался по сторонам и думал о том, что всё-таки подкидывать письма гораздо больше соответствует их стилю чем то, что ему сейчас предложено. А зная этих двоих, встреча обещала быть гадкой.       Вернувшись домой, Шерлок застал своего друга и домовладелицу за ужином, но, проигнорировав приглашение присоединиться, он заперся у себя и завалился на диван, возвращаясь к своим раздумьям. Мысль о том, что только узкий круг лиц знает о происходящем казалась ему чем-то удивительным, но больше всего сил Шерлок потратил на то, чтобы решить, как действовать. Он не знал какой на самом деле этот Томас Фостер; можно ли верить в то, что он действительно придёт и это не ловушка или отвлекающий манёвр; как будут действовать преступники и он сам; стоит ли говорить с ними в конце концов? Настроение от этого всего испортилось также внезапно, как и погода за окном.       Ночью Шерлок спал плохо, видя сны о том, как нехорошо должен пройти вечер. То снова возникали белые цветы под ногами, то вокруг кружились бабочки, громко шурша крыльями. Там было много странных людей в странных нарядах и масках, они говорили бессвязно (иногда даже не на английском), а детектив всё никого не мог узнать, метался и пытался разобрать хоть что-то в этом хаосе. Может, в зале вообще не было людей, только животные в их масках или демоны в масках животных… Всё вокруг находилось в постоянном движении и понять этого было невозможно. В один момент Шерлок, сам не зная почему, пошёл за незнакомцем в плаще, и сорвал с гостя маску, но в тот же момент проснулся, от начавшейся грозы, так и не увидев лица. Оставшуюся ночь, во сне, не прекращалась погоня, где Холмс бежал изо всех сил и не приближался ни на метр к своей цели. Возникали препятствия, толпы людей, погибшие студенты, поймавшие его за руки. Да и другие люди когда-то причинившие неприятности детективу там тоже были… На утро Шерлок даже удивился, что видел сны, правда не мог вспомнить их детально, думая, что он забыл что-то важное. В общем проснулся Холмс ещё более уставшим, чем день назад, к тому же раздражённый этим непрекращающимся цирком.

***

6 октября. «Пока ничего особенного не произошло. Неужели Том серьёзно будет тянуть до нашего разговора и ничего не делать? Утомительно каждый день проживать в полной «боевой» готовности. У меня до сих пор огромное желание в тот же вечер проигнорировать приглашение, остаться дома и позлорадствовать. Это бы определённо вывело их из себя, но… За пару дней я уже изучил план здания, продумал все варианты развития событий. Продумал всё. Если повезёт я разберусь прямо там хоть с одним из них, хоть с двумя сразу. Бал состоится только в пятницу, то есть послезавтра вечером, я умру от скуки и напряжения за это время… Всё ещё не случилось чего-то стоящего, чтобы писать об этом в Дарем и я просто коротаю дни, ежедневно навещая дом Харкорт. Питер теперь в порядке и просто сидит у себя в комнате с книгами в компании Чарльза… Я удивлён, что Чарльз бывает там чаще, чем Камилла или родители юноши, но, очевидно, это не моё дело. Я всё ещё мало озабочен выбором наряда на предстоящее мероприятие. В отличии от Джона, совершенно не хочу к этому приступать. Разумеется, он был бы недоволен, держи я от него совершенно всё в тайне (о многом я и так умалчиваю), так что «встреча с врагом во время бала- маскарада» прозвучало для него захватывающе и, кажется, даже волнующе. Он выглядит забавно когда много говорит и периодически вспоминает, что мне (будто бы) необходимо давать советы об осторожности. Я особо не перебиваю его, только бросаю в пепельницу очередной окурок. Сам себя я нескромно считаю мастером перевоплощений, но ведь тут от меня требуется только нацепить какую-нибудь маску… Я чувствую себя глупо от того, что вынужден участвовать в этом дурацком спектакле, но даже если так — надо постараться.» «Дополнение: Только что мне пришлось заплатить за доставку посылки от Камиллы Харкорт. Внутри коробки оказалась маска… Наверное, самодельная, это какая-то птица. Ворон (?) Надо не забыть сказать спасибо…»

***

      Из неглубокой прямоугольной коробки на детектива своими прорезями пусто глядела чёрная маска, украшенная перьями, какими-то камнями и изысканно расписанная. Что-то напоминающее небольшой клюв помещалось там вместо носа, но было оно не больше чем это могло бы потребоваться. Вещица действительно оказалась ручной работы и выглядела удивительно качественно, в меру украшено и не уродливо.       Шерлок задёрнул шторы и, подойдя к зеркалу, приложил маску к лицу. Атласные ленты свисали по бокам, чёрные камешки поблёскивали в свете пробивающихся в комнату лучей, кое-где проступали тонкие золотые линии, плавно переходящие в чёрный. Всё было сделано, как на заказ и Холмс непроизвольно восхитился наблюдательностью девушки. Она ни разу не сняла с него мерок, но сделала всё идеально, не говоря уже о том, что очень быстро. Наверное, это был подарок в знак благодарности. На дне коробки лежала записка о том, что Камилла видела в окно странную незнакомку, как раз когда упаковывала маску, чтобы отдать её посыльному. Девушка просто стояла на улице и улыбалась Камилле, но верхнюю часть лица разглядеть было нельзя из-за шляпы и ракурса. Записка была написана карандашом, не очень аккуратно из-за спешки. Отложив её, Шерлок снова задумчиво посмотрел в зеркало и покрутил головой. Маска была всего на пол лица, но этого казалось достаточно. Если детектив распустит волосы (при условии, что найдёт расчёску), то волноваться будет не о чём.       В дверь постучались и Холмс тут же убрал вещицу обратно в коробку, открыл и растерянно уставился на мисс Хадсон, очевидно чем-то довольную. В её руках было два пакета, за спиной стоял Джон и оба они выглядели так, будто им уже не терпится что-то сотворить с детективом… Шерлок так поздно просыпался, что не успел предотвратить их поход в магазин за одеждой и ещё больше он пожалел об этом, когда узнал, что всё куплено за его деньги… Благо было там не так уж и много. Всего лишь жилет, рубашка и новые брюки. Всё это удачно совпало с чёрной маской ворона и монотонный образ был завершён без каких- либо усилий Шерлока, хоть и примерять его целиком было рановато.       Подхватив общее весёлое настроение и забыв о мрачном, Шерлок даже покрутился перед зеркалом, любуясь на себя. Наверное, он вряд-ли припомнил бы момент когда ему последний раз случалось так делать. Днём Холмс по традиции заглянул к Харкортам, чтобы успокоить и поблагодарить Камиллу. Видя его решительный настрой, молодые люди развеселились и на некоторое время в доме стало шумно. Чарльз с Питером играли на домашнем пианино в четыре руки, Камилла пела, а их родители умилённо наблюдали, предлагая детективу подлить чаю. Обычно Шерлок, может, и не проводил время так бесполезно, но сегодня солнце после дождя светило особенно ярко и какая-то радостная уверенность наполняла Шерлока впервые за долгое время. Уже вечером он с Ватсоном сидели в баре, ужиная, как это иногда бывало, и вспоминали свои прошедшие приключения. Стрелки часов показывали 00:00, так детектив и встретил долгожданную пятницу, за стаканом спиртного, планируя после этого проспать как можно дольше, чтобы не томить себя ожидаем весь день.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.