ID работы: 11410482

Кружка для гостей

Гет
PG-13
Завершён
13
Размер:
6 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

3. Свобода и жажда

Настройки текста
С того момента моя жизнь, наверное, превратилась в сказку. С Мораксом мы стали видеться чаще, причем каждый раз — по разным причинам. Иногда я сама заходила в гости, иногда по заданию, а иногда меня просто звал Чайлд поговорить, но сам не приходил. Но никогда Чжун Ли сам не настаивал на встрече. Так длилось долгое время, во всяком случае, я уже не считала дни, потому что каждый день мне удавалось осчастливить чем-то. Я просто плыла по течению, которое, видимо, уносило меня в открытое море. Мондштадт не менялся, Ли Юэ тоже. Сменялись сезоны, менялась погода, но никогда — мои мысли. Странно, каких только путей мы не выбираем, чтобы скрыть свои истинные чувства. Я выбралась из дома, чтобы зайти в таверну и встретиться с Тартальей. Встреча обещала быть короткой и неприятной, но избежать её было нельзя, как и нельзя избежать луж после ливня. Зайдя внутрь, меня окатило волной разных запахов — от бьющего в нос запаха алкоголя до едкого запаха чьих-то духов. Парень сидел за барной стойкой, попутно развлекая всех присутствующих своими рассказами и шутками, и выглядел он как раньше. Вернее, как всегда выглядел Чайлд без меня. Я опустилась на стул рядом с ним, и он бросил на меня короткий взгляд, по которому уже можно было определить степень опьянения — он явно пришел намного раньше назначенного времени и оставил здесь нормальное количество моры, чтобы закончить этот день на приятной ноте. Но на приятных нотах такие дни никогда не заканчивались. — Привет. — я выдавила из себя улыбку, хотя улыбаться совершенно не хотелось. — Да, привет, принцесса. Где дракон? Наверное, ответа на этот вопрос не требовалось, и я многозначительно промолчала, что означало моё поражение в еще не состоявшемся разговоре. Аякс рассмеялся, и потрепал меня по голове, как делал это всегда. — Расслабься, если ты принцесса, то драконом может быть только такой, как я. — он допил полупустой стакан, и кинул пару монет бармену. — Я хотел на самом деле сказать не это. Чайлд ударил себя по лбу, и снова рассмеялся. — Я хотел спросить, что, если в отсутствии человека человек совершенно равнодушен к нему, а его присутствие пьянит счастьем, что же происходит на самом деле? — Наверное, биполярное расстройство личности. — я опять говорю что-то несерьезное, чтобы не вдумываться в пьяный бред моего старого друга. На самом деле, этот вопрос ставит меня в тупик, и поэтому я не решаюсь ответить честно. Мне кажется, что Тарталья читает мои мысли, поэтому он продолжает ещё более сложным вопросом: — А если наоборот? — Аякс подпирает подбородок рукой, заглядывая мне в глаза. — что, если в присутствии человек равнодушен, а в отсутствие не может выкинуть из головы? — Ему пора сходить к психотерапевту. Парень давится смешком, закрывая рукой глаза и потирая их. — Слышал, Моракс? Тебе на прием денег подкинуть? За моей спиной стоит Чжун Ли, и смотрит на меня прямо в упор своими глазами шоколадного цвета. Он одет во всё черное, что совершенно ему не свойственно, но при этом не сильно отличается от его привычного гардероба. Он стоит молча, пока Чайлд давит в себе глупую улыбку, и я понимаю, что он хотел сказать и о ком именно. Но доходит это слишком поздно, и я успеваю залиться краской так, что выбегаю из таверны на улицу. «Хватит, хватит, он специально играет с моими чувствами, чтобы я чувствовала себя точно также, как когда он что-то ко мне испытывал. Мне нужно успокоиться, вернуться и плюнуть ему в его наглое лицо, которое наверняка сейчас заливается смехом от нелепости моего положения». Я сажусь на лавочку, в одиночестве слушая гул голосов из таверны, и мне кажется, что эта ночь будет длиться настолько долго, насколько это вообще возможно. — В любом из нас всю жизнь борются жажда свободы и жажда быть чьим-то, но что, если жажда второго начинает выигрывать? — ко мне подсаживается Моракс, так же поднимая голову к звездному небу. — Утолить её. — отвечаю я, и мой голос эхом проносится по пустому городу, а руки начинают предательски дрожать.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.