ID работы: 11389003

Гвеннит

Гет
R
Завершён
948
автор
Размер:
117 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
948 Нравится 351 Отзывы 352 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
      — Ну-с, что у нас новенького? — улыбнулся профессор Шабалкин, вставляя в уши стетоскоп.       — На жару реагирует, профессор, мы изменили режим, чтобы она в жаркое время была дома, а гуляла вечером и утром, — доложил Гефест.       — На жару — это понятно, — задумчиво сказал доктор, выслушивая что-то в проекции аортального клапана.       Геф уже очень хорошо ориентировался в анатомии и физиологии, изучая медицину ударными темпами. Мальчик понимал, что время утекает и он может просто не успеть, поэтому все силы бросил на учебу, оставив минимальное время для отдыха и сна.       — Ну, не все так плохо, — сказал наконец профессор. — Хотя климат, конечно…       — Профессор… — начал Геф.       — Не стесняйтесь, спрашивайте, — внимательно посмотрел на него доктор.       — Я… Мы… — запнулся мальчик, но потом вдохнул-выдохнул и продолжил говорить. — Мы не сможем учиться в Хогвартсе, поэтому нам нужна другая школа, но в Британии…       — Я вас понял, молодой человек, — остановил его профессор. — Сходу вижу два варианта: или в США, или в Союз, ко мне под крылышко. У обоих вариантов есть плюсы и минусы.       — Какие, доктор? — заинтересованно спросила Гвен, которую Геф переложил на кушетку, подключая в данный момент электроды.       — Отличные знания в вашем возрасте, — заметил профессор. — В Америке есть школа, не требующая постоянного присутствия, но там индивидуального обучения просто нет, а учитывая нестабильность пациентки, это может стать проблемой. В Союзе мы можем развернуть обучение на базе нашей больницы, и тебе будет полегче, ты же себя загнал почти. Но Россия — северная страна, там достаточно холодно зимой, намного холоднее, чем в Шотландии. Другой язык, другая культура. Подумайте и позвоните мне, как примете решение. В любом случае я помогу вам обоим с переводом в другую школу.       — Спасибо, профессор! — со слезами на глазах прошептала Гвен.       — Ну чего ты? — прижал девочку к себе Геф и обратился к доктору. — У нее часто глаза на мокром месте, а это же опасно, даже не знаю, что делать.       — Просто быть рядом, так бывает… — сказал профессор. — Особенно учитывая процесс взросления. Итак, вы решаете в семье, советуетесь и звоните мне, скажем, послезавтра. Договорились? Кстати, вы в Хогвартс больше не хотите из-за?..       — Жалость, профессор, — коротко ответил Геф.       — Тогда все правильно, во Франции и Болгарии ситуация будет точно такой же. Решайте, дети.

***

      — Давайте я начну, — предложил Геф, когда все расположились в гостиной.       Удобно уложенная на диван Гвен внимательно слушала, а Геф поглаживал ее по голове, отчего девочка почти мурлыкала. Она отдыхала после визита в клинику, который сильно измотал Гвен. Но вопрос был настолько важным, что откладывать его не следовало.       — Итак, у нас два варианта, — с молчаливого одобрения взрослых продолжил мальчик. — Начнем с Америки. Плюсы: ночевать можно дома, обучение и обычным предметам, более-менее тот же язык, все, по-моему. Минусы: индивидуальных занятий нет, можем наткнуться на ту же проблему, что и в Хогвартсе, да и жарко там. Еще — привыкать к новой школе. Обсудим?       — Я бы не сказал, что ночевка дома — это плюс, — сказал мистер Грейнджер. — Постоянные путешествия туда-сюда по жаре вымотают девочку, да и обидеть Гвен могут легко, а как она на это реагирует — хорошо известно.       — Да, — произнес Вернон. — Не самый простой выбор. Да и добраться туда будет непросто, самолеты и ваши порталы ей запрещены, насколько я понял.       — Давайте послушаем про второй вариант, — предложила Петунья.       — Второй вариант интереснее, по-моему, — сказал Геф. — Но это Советский Союз. Несмотря на то, что он стал более открытым за последние годы, там другое все. Плюсы: лечащий врач рядом, условия индивидуального обучения, точно не будет проблемы с оскорблениями и жалостью, более холодный климат. Минусы: другой язык, другая культура, более холодный климат, ну и проблема социальной изоляции. Хотя она и в Хогвартсе была. С другой стороны, попытаться нас вернуть из Советского Союза, в отличие от Америки, невозможно.       — Дикая, страшная страна, — прошептала Петунья.       — Ничего подобного, Туни, — сказал Вернон, улыбаясь. — Нормальная страна, ну, немного другая, ничего страшного не вижу. Не в этом дело, нам нужно решить, что будет лучше для детей. Гвен?       — Как Геф скажет, так и правильно, — ответила девочка, не задумываясь. — Он лучше знает, и я ему доверяю, вот.       — Хорошо, малышка, — улыбнулся Вернон. — Геф, ты к чему склоняешься?       — Учитывая, что советская медицина еще пятнадцать лет назад была названа лучшей, по-моему, понятно. А язык и культура… — задумчиво продолжил Гефест. — Думаю, мы справимся, да, котенок?       — Да, любимый, — ответила Гвен.       — Ну тогда чего мы обсуждаем? — весело сказал Вернон. — Иди, звони своему профессору.       — Спасибо, папочка, — тихо сказала девочка.

***

      Говоря о том, что самолетом перемещать Гвен нельзя, Вернон был не совсем прав. Это касалось только самолетов гражданской авиации из-за перепада давления и некоторых других нюансов. Однако существовали и другие варианты.       Профессор Шабалкин неожиданно быстро организовал перевод ребят в Союз. Возможно, Министерство Магии Великобритании просто не захотело связываться, возможно, даже радо было избавиться, но факт остался фактом — перевод был осуществлен за неделю.       В начале июля аэропорт Хитроу принял специальный медицинский борт из СССР. Самолет даже выглядел необычно, не только из-за раскраски, но и формы крыльев, гондол двигателей, аппарели вместо люков. Ярко-оранжевая раскраска фюзеляжа, красное хвостовое оперение привлекали внимание служащих аэропорта. такой самолет здесь еще не садился. О предназначении самолета говорили и красные кресты на крыльях и фюзеляже, хорошо различимые с любого расстояния.       Сегодня ребята отправлялись в другую страну. Гвен немного боялась предстоящего полета, но Геф выглядел абсолютно уверенным, поэтому она успокоилась. В десять утра девочка в последний раз оглядела свою спальню и тихонько вздохнула. Начиналась новая жизнь, ей хотелось надеяться, что в далекой северной стране все у них будет хорошо. Позавтракав и загрузившись в микроавтобус, семья отправилась в аэропорт.       — Пиши, доченька, — плакала Петунья, обнимая девочку, а та старалась не плакать, потому что артефакт уже вспыхивал багровым, и Геф вливал в девочку зелья.       — Пиши, сын, — прощались с мальчиком родители, провожая его в далекую страну.       — Вы не пропадайте там, — неловко сказал Дадли, пряча слезы.       Не первый раз врачи госпитального самолета забирали людей из далекой страны, чтобы доставить в больницы Страны Советов, и каждый раз прощание пациентов с родственниками было очень болезненным. Особенно, если это были дети. Наконец один из врачей сказал, что девочку пора переложить на каталку, и очень удивился, когда мальчик кивнул, осторожно поднимая вцепившуюся в него девочку. Геф очень осторожно положил Гвен на специальную каталку, поднял подголовник, отрегулировал ремни, еще раз посмотрел на родных, молчаливо прощаясь, и кивнул врачам. Каталка медленно двинулась в чрево самолета, а родные остались стоять на бетоне самолетной стоянки.       — Так, парень, о тебе нас предупредили, потому твое место в этом кресле. Сейчас мы подключим к девочке приборы и магистраль, носимый генератор можешь пока отключить, лететь нам долго. Регулировка тут, кнопка, если что, тут. Вопросы? — закончил быстрый инструктаж мужчина в белых одеждах.       — Нет вопросов, спасибо, — ответил нервничающий мальчик.       К груди девочки подключили электроды кардиомонитора, надели сенсор сатурации и манжетку тонометра, которая сразу же стала сжиматься, вставили канюли в краник трубки, шедшей вдоль борта. На большом экране сразу же загорелись цифры сатурации крови, пульса, артериального давления и скорости подачи кислорода. На маленьком засветилась текущая кривая кардиограммы и дыхания. Геф отрегулировал кислород и взял Гвен за слегка дрожащую руку. В большой иллюминатор было видно машущих руками маму, папу, Дадли и родителей Гефа. Девочка вздохнула и прижала руку мальчика к своей щеке, жалобно посмотрев на него.       — Не надо расстраиваться, любимая, родители скоро смогут приехать, вот увидишь, — тихо сказал ей Геф.       — Ведь все будет хорошо? — спросила девочка.       — Обязательно будет, — поцеловал ее мальчик.       Самолет взревел, раскручивая винты, и медленно двинулся к взлетно-посадочной полосе. Через несколько минут специальный борт мягко оторвался от полосы лондонского аэропорта и направился в далекую северную страну, где Гвен и Гефеста ждала новая жизнь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.