ID работы: 11331901

Он обещал увидеться вновь

Слэш
NC-17
Завершён
439
Размер:
147 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
439 Нравится 65 Отзывы 138 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
— Что? — замешательство вперемешку с волнением лавиной накрыли сознание Кэйи. Что эта женщина знала? — Ты же каэнрианец, я права? — тихим голосом спросила Дорифора. Её спокойный вид плохо сочетался со сверкающей заинтересованностью в глазах. Кэйа ошеломленно уставился на неё. — Вы сказали, что уже видели кого-то с такими же зрачками. Значит, кроме меня остались ещё люди? — капитану следовало смахнуть с себя удивление. Ему необходимо вести себя профессионально, оправдывая высокое звание, вот только полностью отринуть собственные эмоции не получалось. Женщина грустно улыбнулась, отводя взгляд. — Это было давно, ты первый за десять лет, кого я встретила. Надежда слабым огнём фитилька осветила душу, но тут же потухла, оставляя после себя лёгкую дымку отчаяния. Но это вовсе не означало, что Альберих перестанет пытаться всё разузнать. — Где Вы видели каэнианца в последний раз? — Долгая история, но, думаю, у нас есть немного времени, так? Кэйа обернулся назад. Дилюк вёл разговор со спутниками Дорифоры. Убедившись, что у мастера дела идут хорошо, он вновь посмотрел на женщину и утвердительно кивнул. Та, тяжело выдохнув, снова заговорила: — Когда я была совсем маленькой, мы с отцом оказались на самой обочине жизни. Моя родная мать умерла, а место, в котором мы жили, больше не принимало нас. Мы остались совсем одни, и нам некуда было податься. В один из тех бесконечных дней скитаний нас, голодных и ослабших, нашёл мужчина. Отец молил того о нашем спасении, взамен предложив свою помощь. Моего отца зовут Аргос, он изобретатель, учёный. Алхимией занимался, постоянно что-то придумывал, конструировал… Все считали его сумасшедшим, но тот мужчина предложением заинтересовался. Он отвёл отца в свой город, а там одна милая женщина приютила нас. Отец потом всё время где-то пропадал с тем мужчиной, они что-то постоянно делали… Блять, — женщина зашипела, хватаясь за голову. — Почему я ни черта не помню ни того мужика, ни то, что они с папашей делали? — Дорифора ещё какое-то время копалась в своей памяти, но потом вновь вперилась взглядом в Альбериха. — А та женщина, она заменила мне мать, я очень её любила, она ведь до последнего со мной возилась… — она улыбнулась, выразив этим всю свою глубокую печаль. Кэйа почти мог понять её, но он и вовсе не знал своей матери, и никто никогда с ним не возился. — Знаешь, Кэйа, у неё были такие же глаза, как и у тебя. Такие же ясные и добрые. Ты напоминаешь мне её, — печаль сменилась тёплой грустью, но практически сразу же развеялась. — Кстати, что с твоим правым глазом? Потерял? — Что-то вроде того, — Кэйа инстинктивно потянулся к повязке, касаясь кончиками пальцев плотной ткани. — Дорифора, — капитан не хотел отступать от темы, — Вы говорили о том, что поселились в неком городе, что это за место? — Этот город был последним пристанищем жителей Каэнри`ах. Ты ведь знаешь о произошедшей трагедии пять сотен лет назад? — Да, но где… Женщина не дала ему договорить, заранее предвидев вопрос. — Тогда ты должен знать, что не все жители королевства подверглись моментальному проклятью. Некоторые выжили и основали небольшой город. Времена для каэнрианцев настали очень тяжёлые. Пусть проклятье не подействовало сразу, но оно стало проявляться в виде болезней. Болели далеко не все, но вот мою мать проклятье не пощадило… Ты хочешь знать, где сейчас этот город? — женщина вздёрнула подбородок и резко развела руки в стороны. — А нету его. Примерно десять лет назад на нас напали монстры из Бездны и перебили всех жителей. — Так как Вам удалось спастись? — Кэйа заговорил тихо, тем самым призывая и Дорифору сбавить обороты. Уж слишком она была эмоциональна. — Отец вывел меня из города. Он посадил меня на лошадь и велел скакать так далеко, как только смогу. Я плохо помню, кажется, с нами был кто-то ещё… Может тот мужчина?.. Митачурл его подери, почему я не могу ничего вспомнить? — она снова гневно зашипела. — А где сейчас Ваш отец? — Кэйа правда старался не вываливать все те бесконечные вопросы разом, находя в себе силы сдерживаться. Когда женщина говорила, сердце заходилось в бешеном темпе, вызывая стук в висках, заглушающий всё вокруг, кроме её голоса. — Папаша? Я не знаю где он. Он пропал. После той трагедии я смогла его отыскать — спрашивала миллионы раз о том, что произошло, но он наотрез отказывался отвечать, говорил, что мне лучше забыть обо всём. Старый мудак, — выругалась Дорифора. — Я ведь говорила, что он безумный учёный? У меня есть предположения, кому он мог понадобиться и куда пропал. — Прошу, расскажите всё, что знаете, — Альберих готов был вымаливать женщину произнести хотя бы слово, но даже так его голос звучал требовательно. — Я думаю, его забрали те же монстры, что и уничтожили мой город больше десяти лет назад. Старикан хоть и скрывал от меня все свои делишки, но я догадалась о том, что он продолжает что-то изобретать. Или, может быть, он нашёл что-то. В любом случае это «что-то» заинтересовало тех уродцев. — Дорифора, Вы даже не представляете, сколько всего мне ещё нужно узнать, — это больше звучало как угроза. Блондинка виновато прищурилась. — Послушай, сейчас не время и не место говорить о чём-то настолько… опасном, я знаю, что тебе ещё о многом хочется разузнать, поверь — мне тоже, но сейчас мы должны идти, — девушка бросила взгляд на столик рядом с окном. — Давай так, — она решительно сложила пальцы в замок, — я найду тебя после того, как мы с друзьями закончим наши дела, тогда и поговорим обо всём, — она было собиралась встать с места, но Кэйа резко одёрнул её: — Нет, стойте! Сейчас перед ним сидела женщина, которая могла пролить свет на его покрытое мутной пеленой прошлое. Ему о стольком нужно спросить её, о стольком узнать, но женщина не дала ему возможности задать и одной сотой всех гложущих его вопросов. — Имей терпение, малыш, я же сказала, мы скоро встретимся. Главное не помри раньше времени, — Дорифора поднялась с места, всем видом показывая, что разговор окончен. Кэйа начал закипать. У этой женщины была, возможно, важнейшая для него информация, а она вот так просто оставляла его наедине со своим нескончаемым потоком мыслей. Женщина кивнула головой в сторону окна: — Смотри, кажется, твой парень уже закончил расспрашивать моих друзей, пойдём-ка к ним, я и так всех задержала. Кэйа, полный раздражения, поднялся за Дорифорой и медленно поплёлся в сторону Дилюка. Голова снова начала болеть, но не от какой-то там странной магии Бездны, а из-за женщины, которая заставила его снова копаться в ворохе болезненных воспоминаний.

***

— О чём вы говорили? — без промедлений спросил Рагнвиндр, когда капитан и Дорифора приблизились к столику. — Да не ревнуй ты, сэр сердитый владелец винокурни, — девушка игриво улыбнулась. — Радуйся, что твой мальчик так верен тебе, потому что перед моим обаянием мало кто может устоять, — она хитро подмигнула растерянному капитану. Двое других девушек на это тихонько захихикали, в то время как мужчина принялся извиняться перед нахмурившимся Дилюком за дерзость его подруги. После этого компания объявила, что сильно торопится, и, попрощавшись с Альберихом и Рагнвиндром, направилась к выходу из гостиницы. — Береги его, — строго сказала Дорифора, положив ладонь на плечо Дилюка. Тот лишь брезгливо фыркнул. — Доброго пути, — всё же сказал он в ответ. Путешественники скрылись за дверью, а винодел сел за ближайший столик и, не теряя времени, принялся расспрашивать Кэйу: — Зачем она тебя звала? — его голос был как всегда спокоен, но в нём слышались недовольные нотки. — Я думал, она вполне доходчиво объяснила сама, — решил подыграть маленькой лжи капитан. Он не мог рассказать Дилюку правду. Он вообще никому не мог её рассказать. — Я ей не верю, признавайся, что вы с ней обсуждали, — потребовал Дилюк. Альберих прищурил фиалковый глаз. Если мастер так сильно просит подробностей, он их ему с удовольствием предоставит. — Вы не верите в то, что меня можно хотеть? Это обидно, знаете ли, — Кэйа состроил грустную мину. Дилюк на его слова закатил глаза и вымучено вздохнул. — Я не это имел в виду. — Значит, Вы считаете, что со мной всё же можно хотеть заняться сексом? — сильно ободрившись, капитан бесстыже продолжил фарс. В этот момент к ним подошла официантка и подала завтрак. Навеки осталось загадкой, слышала ли она слова Альбериха или Барбатос уберёг её от этой неловкости, унеся грязные словечки капитана вместе с порывом ветра в открытую форточку. — Ты снова переходишь черту, — Дилюк очень старался держать себя в руках и, в очередной раз, не сорваться на Альбериха с претензиями по поводу его, очевидно, непозволительного поведения. Кэйа ещё больше надулся и даже повернул голову в сторону, чтобы не удостаивать Рагнвиндра своим взглядом. — А Вы снова пытаетесь меня обидеть, говоря, что я вовсе не сексуальный и не привлекательный. И вот она — новая провокация. Сколько прошло времени с предыдущей? Полдня? Если бы не внезапный приступ, капитан продержался бы ещё меньше — мужчина был в этом уверен. Но Дилюк ведь тоже мог развести Альбериха на эмоции, сказав, что именно так он и считает, но отвечать на развязное поведение капитана грубостью он больше не собирался. Он придумал кое-что поинтереснее. — Ты чертовски привлекателен и невероятно сексуален, такой горячий, что хочется сорвать эту дурацкую рыцарскую форму и отыметь тебя прямо на этом столе, пока другие завидно пускали бы слюни, слушая как ты нетерпеливо и сладко стонешь. Это ты хочешь от меня услышать? — Дилюк говорил с таким стоическим спокойствием, будто обсуждал очередной контракт на поставку вина. Альберих застыл на несколько секунд, тупо пялясь в окно, а потом повернулся к собеседнику лицом, и в тот момент Рагнвиндр готов был поклясться, что на загорелых щеках Кэйи проступил румянец. — А Вы умеете удивлять, — ухмыльнулся капитан. На сей раз Дилюк был доволен собой. Наконец ему удалось осадить взбалмошного рыцаря. Конечно то, что он действовал методами самого же Кэйи очков ему, как воспитанному аристократу, не прибавляло, но не Дилюк придумал эти правила. Как жаль, что сладость победы сменилась неловким послевкусием. Дилюк не позволял себе такой вульгарности до этого. Если подобное требовалось, то он вполне мог заставить краснеть любого, не произнося при этом ни слова. Но с Альберихом ситуация, очевидно, была другой. Тот, кстати, впервые за всё время их общения решил первым прервать неловкое молчание. — Знаете, я был так занят выслушиванием комплиментов от той женщины, что не смог расспросить её о нашем расследовании; скажите, Вам удалось узнать что-нибудь? Дилюк хмыкнул, лениво разрезая ножом поданную на завтрак яичницу. — Сэр Кэйа, твоя болтливость всегда несвоевременна. Я начинаю подозревать, что все те слухи о том, что ты прекрасный переговорщик — действительно всего лишь слухи. — Так Вы собираете обо мне слухи? — Кэйа перешёл в нападение, но сердитый взгляд напротив заставил его тут же отступить. — Эти люди и впрямь оказались теми самыми путешественниками и они рассказали мне кое-что о той штуке, — он дотронулся до кармана, в котором лежал загадочный предмет. — Но здесь не лучшее место для обсуждений. — Тогда поговорим в номере. — Нет, — отрезал Дилюк. — Вчера я договорился с хозяйкой двора о том, чтобы обратно до города нас довёз один из их поставщиков. Так что нам повезло. Конечно, нам придётся ехать в телеге, но эти неудобства — мелочи. Мы позавтракаем и сразу же отправимся в путь, а ты не возись и приступай уже к еде. — Хорошо, — парень обрадовался таким новостям, хотя он был уверен, что денег у них, а точнее у мастера, на эту поездку не осталось, — тогда поговорим на обратном пути. — Нет, — снова возразил Дилюк. — Я не хочу обсуждать это при посторонних. Кэйа насупился. Да, вести́ подобный разговор рядом с кучером было не безопасно, тем более, если информация, данная путешественниками, была серьёзной, но когда же Кэйе обо всём узнать? — Ну тогда по приезде поговорим у Вас в таверне, — неловко начал он. — Или мы можем зайти ко мне домой. — Нет и нет, — вновь запротестовал Дилюк.— Когда мы приедем, время будет близиться к вечеру, а вечером в таверне всегда оживлённо. Наверху есть комната, но мы не сможем попасть туда, потому что ключей я с собой не взял, а запасных в таверне не держу. Домой к тебе я не пойду: уверен, что ты живёшь где-то рядом со Штабом; не хочу, чтобы рыцари начали распускать слухи о нас. — Дилюк скептически оглядел капитана, уже зная последующий вопрос. — И на винокурню мы не поедем. У меня там есть дела, не до тебя сейчас. Приходи завтра ближе к закрытию в «Долю ангелов», тогда и обсудим всё. — Просто прекрасно! — возмутился Кэйа. — А начальству мне это же предлагаете сказать? — Раз ты такой острый на язык, то придумать отговорку для тебя не составит труда. Мастер давно всё продумал и отступать от своих планов был не намерен. Капитану оставалось только одно. — Плевать, просто отдайте мне ту стекляшку. — Хорошо, — не стал перечить мужчина, — отдам, когда поднимемся в номер за вещами. Передашь её вашим учёным, а может и штабные алхимики чем-то помогут. — Вам не обязательно говорить мне, что делать. Я и сам всё прекрасно знаю. — Тогда тебе без надобности мои консультации, — пожал плечами Дилюк. Кэйа запротестовал: — Это совсем другое! — он устало потёр виски́. Вчерашний приступ всё ещё давал о себе знать, да и появление загадочной Дорифоры состояние не улучшало. Дилюк обратил внимание на его движения. — Что, всё ещё болит? Мне попросить ещё лекарства? — Нет! Архонтов ради, со мной всё в порядке! — взмолился Альберих. Дилюк слабо улыбнулся и покачал головой. — Ешь, скоро выдвигаемся. В номере Рагнвиндр передал флакончик капитану, а покидая гостиницу они встретили Клорис, которая, узнав об их скором отъезде, пришла попрощаться. Дилюк пообещал девочке возместить все средства постоялого двора, потраченные на них, но Клорис попросила вместо этого купить у её сестры Флоры цветов. Поставщик дожидался своих внезапных попутчиков. Он явно был недоволен таким раскладом, поэтому всю дорогу до города ехал без особой осторожности. На крупных камнях или кочках попадавшихся на пути, телега особенно сильно тряслась, и Кэйа постоянно смешно ойкал, не очень-то тепло отзываясь о их кучере. Дилюк пытался скрыть улыбку от незадачливого капитана, но тот, быстро прознав об этом, делано надувал губы, клянясь, что больше ни в какие поездки с Дилюком не отправится. Как-будто такие действительно могли случиться ещё. Мондштат приветствовал вернувшихся путников теплым вечерним ветром. Дилюк быстро распрощался с капитаном и отправился на винокурню, а Кэйа, очень того не желая, направился в Штаб: придумывать перед начальством байки о том, что расследованию нужно больше времени. С поступлением на должность капитана кавалерии его работа не особо изменилась. Кэйа всегда был умным и способным, а ушлый начальник нагло этим пользовался. Именно Альберих занимался всей бумажной волокитой, именно он рапортовал о проваленных миссиях и получал нагоняи от магистра, пока капитан отсиживался в своём кабинете. Даже до самого́ мастера Дилюка дошли слухи, что Кэйа был неплохим переговорщиком — старик всегда брал его с собой на собрания совета и повторял буквально каждое слово, что подсказывал ему подчинённый. В особенно сложных поручениях от Штаба бывший капитан зачастую просил помощи в разработке наилучшей тактики у Альбериха. Выстроенные рыцарем планы всегда приводили к победе и сводили к минимуму количество пострадавших сослуживцев, только вот славу, почёт и регалии бывший капитан присваивал исключительно себе. Но было приятно осознавать, что другие рыцари понимали, кто именно заслуживает быть капитаном. Действующий магистр Джинн давно порывалась повысить Кэйу — она далеко не глупая и обо всём догадывалась, но у пусть и грамотного и смышлёного парня не было Глаза Бога. Джинн всегда считала эту глупую традицию пережитком прошлого и банальным притеснением обычных людей, но она сама совсем недавно поступила на новую должность и ломать устоявшиеся порядки пока для неё было слишком чревато последствиями. Кэйа тоже всё понимал, он знал, что был достоин стать капитаном кавалерии, но он также знал, что никогда не получит Глаз Бога. Вернись он в прошлое и покажи самому себе висящую сейчас на бедре сияющую холодом стекляшку — всё равно бы не поверил. Безбожники не могли получить благословение. Отец так говорил. Альберих пришёл в Штаб и отправился в кабинет к магистру. Джинн, явно уставшая, заваленная кучами бумаг, внимательно выслушала капитана и велела передать алхимикам странную находку с места происшествия. Кэйа решил пока не говорить о своей реакции на появившуюся загадочную энергию Бездны. Он не рассказал бы и мастеру Дилюку, но тот всё видел своими глазами и сумел сложить два и два, так что смысла скрывать это от него совершенно не было. Когда капитан отдал флакон местным алхимикам и разъяснил ситуацию, он, наконец, потащился к себе, заранее попросив Джинн взять все отчёты на дом. Рагнвиндр догадался и о том, что Кэйа жил совсем недалеко от Штаба. Эту небольшую квартирку выпросил для него бывший начальник, но сделал он это вовсе не из-за большой благодарности своему помощнику, а для того, чтобы дёргать Альбериха на работу ещё чаще. На парня накатила жуткая усталость, голова всё ещё трещала, а мысли путались. Перекусив лениво приготовленным ужином и приняв ванну, Кэйа упал на постель. Сознание постепенно мутнело и уже начало подкидывать какие-то смешанные образы. Тяжёлый испуганный взгляд таких же фиалковых глаз, обрывки фраз таинственной Дорифоры и какое-то приятное, успокаивающее тепло, сильные руки, что так осторожно сжимали его плечи, тот полный беспокойства голос и… Завтра с мастером Дилюком у него назначена встреча. От этого предвкушение патокой разлилось в груди. Кэйа неосознанно улыбнулся и окончательно погрузился в сон. Следующим утром парень не отказал себе в удовольствии подольше понежиться в постели. Головная боль окончательно отступила, да и в целом приподнятое настроение омрачали только лежавшие на рабочем столе отчёты. Дождавшись пока за окнами стемнеет и покончив с опостылевшими бумажками, капитан направился в «Долю ангелов» на запланированную встречу. Конечно, хотелось бы провести вечер вместе с Дилюком без обсуждения работы, но разузнать у того все подробности его вчерашнего разговора с путешественниками Кэйа желал не меньше. В таверне капитана встретили громкие возгласы захмелевших рыцарей. Они, не принимая отказа, повели отнекивающегося Альбериха к себе за стол. «Один выпитый бокал погоды не сделает», — подумал парень и пригубил бокал с крепкой жидкостью. Наверное, он зря пришёл так рано, но как же не терпелось увидеться с Рагнвиндром! Однако сам мужчина такого рвения от капитана не оценил. — Я так и знал. Тебя даже близко к алкоголю подпускать нельзя, — Дилюк почти что злился, вонзившись взглядом в виновато опустившего голову Кэйу. Естественно, хозяин таверны не стал бы говорить такое при посторонних, он отпустил со смены Чарльза, разогнал посетителей, объявив о конце рабочего дня и закрыл входную дверь на ключ. — Я всего парочку бокалов выпил, честно! — оправдывался Кэйа. Дилюк, совершенно не желающий слушать провинившегося, не отводил от него сурового взора. — Нужно внести запрет на посещение таверны всем несовершеннолетним капитанам кавалерии. — А если я этот запрет нарушу? Что, накажете меня? — озорная улыбочка появилась на лице сама собой. Кэйа знал, что это могло взбесить, но ещё он знал, что такое вызывает и немного другие эмоции. — Накажу. Прямо сейчас, — мастер смотрел сверху вниз на смирно сидящего, но лукавого Альбериха. — Да? И как же? — парень обладал просто удивительной способностью: он умел лить слова в уши, будто те были мёдом, и сейчас его тон был не менее сахарным. Дилюк наклонился ближе, опираясь руками о стойку по бокам от капитана и, не отводя от него глаз, глубоким, вкрадчивым голосом произнёс: — Я ничего тебе не расскажу, — а затем отстранился и встал в закрытую позу. Кэйа сжался. Прямо сейчас абсолютно весь алкоголь выветрился из него. Это что, месть за тогдашнюю его маленькую шалость в лагере? — Я всё понял, — Альберих поднял перед собой руки, будто говоря этим «я сдаюсь». Дилюк довольно улыбнулся и прошёл за стол в зале, зовя за собой оторопелого капитана. — Приступлю сразу к самому важному, — начал мужчина. — Маги Бездны, до их стычки с путешественниками, появлялись на том месте ещё один раз, если верить словам отца Клорис, поэтому он и нанял тех людей. Что этим существам было нужно до сих пор не известно. Я думал, что они искали ту самую крестообразную стекляшку, но, как оказалось, эту вещь они выронили в бою с нанятыми охотниками. — Если это так, то почему путешественники оставили флакончик в руинах? — закономерно задал вопрос Кэйа. Пока что объяснение Дилюка, а вернее путешественников, звучало неправдоподобно. — Они не смогли его отыскать и решили, что это какая-то частичка элементальной энергии, а не что-то материальное. Ты ведь нашёл стекляшку где-то в глубинах развалин с помощью своего… компаса. А им легче было списать всё на выброс элементальной частицы от мага. — И всё же, что это за штука? — Сейчас самое интересное, — заинтриговал Дилюк. — Одна путешественница рассказала, что заметила в руке у мага Бездны нечто похожее на коготь, когда тот открывал портал, чтобы скрыться. Эта девушка не была до конца уверена, но её слова навели меня на мысль. — Дилюк так пристально глядел на капитана, что тому стало неловко. — Наверное, ты был слишком мал и ничего не помнишь, но во время начала моей службы в качестве капитана кавалерии кое-что произошло в Спрингвейле. Жители приходили жаловаться на волков, которые пожрали всех кабанов в округе, причём некоторые утверждали, что эти волки были вовсе не похожи на тех, что обитают в Вольфендоме. Тогда поднялся большой шум. Люди Спрингвейла и волки Вольфендома чуть ли не развязали войну между собой. Я хоть и не занимался тем делом официально, всё же принимал в нём участие. Однажды, разбирая свежую документацию, я наткнулся на показания одного отряда. Рыцари утверждали, что столкнулись с существом похожим на волка, который появился будто из воздуха, разрывая пространство своими когтями, а затем скрылся точно таким же образом. — Я что-то такое припоминаю, — отозвался Кэйа. — Хм, значит, маги Бездны используют коготь для того, чтобы создавать пространственные коридоры, — он приложил пальцы к губам в задумчивом жесте. — Но зачем же тогда этот странный флакон? — Выскажи своё мнение, — предложил Дилюк. Кэйа прищурился. — Возможно… коготь волка не может разорвать пространство сам по себе. Ему нужна энергия. — Точно, — Рагнвиндр одобрительно кивнул. — Удивительно, ты отлично соображаешь даже будучи пьяным. — Да не пьяный я! — завосклицал юноша. — Я считаю, что этот портальный механизм работает по принципу машинерии Фонтейна, — Дилюк не обратил внимания на слова собеседника. — В аппарат вставляется некий аккумулятор, наполненный энергией, что приводит в действие машину. Клык также наполняется энергией Бездны. Но даже будучи без флакона магам удалось открыть портал. — Видимо, клык уже был «заряжен», поэтому ему и хватило энергии, — приметил Альберих. Дилюк молча кивнул, держа руки скрещенными на груди. Но тут Кэйу будто осенило: — Стойте! Но ведь в тот раз на площади рядом с пристанью… Я ничего не заметил. — А ты действительно мог заметить? Ведь и впрямь, Кэйа не мог обнаружить тогда таких деталей: он не видел как появились маги Бездны, в этот момент находясь на самой пристани, и не видел как последний противник скрылся, ослеплённый собственным элементальным взрывом. — Вы правы, я не мог… — капитан опустил голову. — Только не вздумай винить себя в этом. В любом случае, пока что всё это лишь наши предположения. Быть может, учёные или алхимики дадут больше информации о той стекляшке. Когда придёшь ко мне на консультацию, обязательно всё расскажешь. Кэйа радостно закивал головой. Конечно же он всё расскажет. — И как только эти твари додумались создать нечто подобное? — капитан, скорее, просто озвучил мысли. Он знал, что собеседник точно как и он сам не имеет об этом ни малейшего понятия. — Что нам делать сейчас? Рагнвиндр устало прикрыл глаза. — Остаётся только ждать. Кэйа мысленно согласился. Ждать результатов от учёных, ждать новых появлений магов Бездны и ждать загадочную женщину, которая могла бы раскрыть детали его прошлой жизни. Дилюк встал с места и пошёл к выходу, призывая Кэйу идти за ним. Мужчина открыл дверь, выпуская Альбериха наружу. — А Вы не пойдёте? — У меня ещё есть дела здесь. Кэйа немного расстроился, вообще-то он планировал пройтись с Дилюком до центральных ворот, но тот нарушил его планы. Альберих вышел из таверны и направился к себе домой, но тут его окликнул сам хозяин заведения. — Эй, Кэйа, даже не вздумай заявиться на винокурню раньше полудня, — строго сказал мужчина. — Будете очень заняты? — Кэйа обернулся. — Да. Я буду спать. Альберих постоял так ещё пару секунд, а потом прыснул и громко засмеялся. Дилюк, как мог, подавлял в себе смех, но, глядя на капитана, в конечном счёте не сдержался. — Тогда до скорого, мастер Дилюк! — замахал рукой парень. — Да, увидимся, — более сдержано повторил жест мастер.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.