***
Гермиона сидела за письменным столом в своем пустом общежитии, накладывая последние штрихи на отчет по Гербологии. С блеском подписав свое имя внизу пергамента, она свернула его, чтобы сдать завтра, и потянулась проверить следующее задание… но обнаружила, что вся работа на вечер уже сделана и в списке больше ничего нет. Это были моменты, которых она боялась. Это были моменты, когда она оставалась наедине со своими мыслями, сидя в пустой комнате общежития. Было только восемь вечера… слишком много времени, чтобы оставаться наедине со своими мыслями. Она оглядела комнату, рассматривая пустые, безукоризненно заправленные кровати. Все они были незаняты, кроме ее. Любопытно, ведь в прежние годы она хотела, чтобы общежитие было только ее. В то время все ее соседи по комнате были шумными, грязными и раздражающими. Но теперь, когда никто из них не решил вернуться на седьмой курс, пустота казалась такой… пустой. В глубине души Гермиона прекрасно понимала, что она не… в порядке. Не совсем. О, она пыталась скрыть это, нагружая себя работой в школе, но это не меняло того факта, что она страдала от частых кошмаров до такой степени, что бывали дни, когда она предпочитала вообще не ложиться спать, пока в конце концов не падала от усталости. Зелье Сна без Сновидений помогало лишь блокировать ночные кошмары. Бывали моменты, когда она задавалась вопросом, имеет ли все это смысл. Мир продолжал жить, старые предрассудки все еще существовали, и ничего по-настоящему не менялось. Для чего все это было? Зачем она вообще беспокоилась? Не лучше ли было просто отдать свою палочку и вернуться в мир маглов? А что, если бы она так и сделала? Может быть, у нее не было бы магии, но она была бы счастлива. А что вообще такое счастье? Кроме всего прочего, Гермиона была одинока. Конечно, в первые годы у нее было много друзей, но где они сейчас? В глубине души она понимала, что так думать несправедливо. Просто после войны у ее друзей были другие приоритеты: Гарри и Рон хотели стать аврорами. Полумна хотела путешествовать по Европе со своим отцом. Джинни хотела начать новую жизнь с Гарри. Несмотря на все это, Гермиона не могла избавиться от чувства, что ее бросили. Даже Живоглот сбежал. Она оставила его у Уизли в первые дни войны, а когда вернулась, Молли осторожно и дипломатично попыталась сказать ей, что никто не видел Глотика уже больше месяца. Гермиона криво усмехнулась: даже ее собственный чертов кот не хотел находиться рядом с ней! Капли слез начали падать на ее стол. Она даже не заметила, что начала плакать. Гермиона ненавидела чувствовать себя такой, ненавидела быть такой беспомощной. Она сердито зарычала и грубо столкнула все свои книги на пол. Они не помогали. Ничто не помогало. Гермиона решила взять мантию и прогуляться по парапетам, чтобы проветрить голову. Ко сну у нее должно было приготовиться Зелье Сна без Сновидений. Забавно, что разговор с Беллатрикс стал главным событием ее дня. Ее почти пугало то, как сильно она ждала разговора с ней. Схватив мантию, она вышла во двор. В это время осенью уже наступали сумерки. Несколько младших учеников все еще слонялись по коридорам и дворам, и Гермиона обошла их стороной, пока не поднялась по каменным ступеням, ведущим на парапет. Оказавшись там, она прислонилась к камню и стала смотреть на озеро. Брошенная. Возможно, так же чувствовала себя и Белла. Вынужденная вступить в брак без любви, чувствующая себя преданной Андромедой, а затем видящая, как ее младшая сестра начинает жить своей собственной жизнью. Возможно, именно поэтому она бросилась работать на Волдеморта, впитывая его мерзкую идеологию, как пустая губка. Но теперь, узнав молодую женщину, которой она была, Гермиона была уверена, что та заслуживала большего. Юная Беллатрикс, ставшая ее подругой, заслуживала гораздо большего, чем то, что преподнесла ей жизнь. Она хотела помочь ей. А помогая ей, помочь себе. К сожалению, ход ее мыслей был грубо прерван неким человеком, который, опираясь локтем на парапет, стоял слишком близко к ней. Кормак Маклагген, нахальная ухмылка которого расползлась по его раздражающему лицу, был готов сделать свой ход. — Хочешь поколдовать вместе? Моя палочка наготове. Гермиона почувствовала, как напряглись мышцы ее челюсти, когда она поняла двусмысленность его ужасной пикаперской фразы. По крайней мере, это была новая фраза в его репертуаре, к какому бы малому милосердию она ни относилась. Когда Гермиона никак не отреагировала, Кормак попытал счастья. — Твоя улыбка похожа на Экспеллиармус. Простая, но обезоруживающая. Давай, Грейнджер. Ты же знаешь, что хочешь. Чувствуя, что ее руки дрожат, Гермиона не сводила взгляда с озера. — Отвали… отвали… — пробормотала она, приняв довольно опасный тон голоса. Обычно Гермиона не считала себя человеком, который может ругаться, но, возможно, Беллатрикс была права: здесь ей следовало быть немного более решительной. — Гарри мог быть Мальчиком-Который-Выжил, но ты — настоящая… Он так и не смог закончить фразу. Гермиона обернулась с палочкой в руке и пылающими огнем глазами. Прежде чем Маклагген успел среагировать, он был сбит с ног и вылетел во двор. Одним взмахом своей палочки Гермиона вырвала его из воздуха и еще одним взмахом отправила кувыркаться взад-вперед над двором со скоростью, которую не в состоянии выдержать человеческое тело. — ХВАТИТ! ХВАТИТ! — в ярости закричала Гермиона. — ВБЕЙ В СВОЙ ТОЛСТЫЙ ЧЕРЕП, ЧТО ТЫ МЕНЯ НЕ ИНТЕРЕСУЕШЬ, ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ МАЛЕНЬКИЙ КРЕТИН! Маклагген издал несколько жалких криков из него сделали тряпку. И в этот раз Гермиона полностью контролировала ситуацию. На этот раз ей не пришлось полагаться на то, что Рон нанесет удар от ее имени. — В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ, КОГДА УВИДИШЬ ДАМУ, ПОГРУЖЕННУЮ В РАЗДУМЬЯ! — крикнула Гермиона. — ТЫ ОСТАВИШЬ ЕЕ В ПОКОЕ! К этому времени она уже начала привлекать к себе внимание. Младшие ученики стекались к сцене и либо смеялись, либо смотрели с благоговением. Конечно, все они знали, кто она такая, все знали, что она сделала на войне. Гермиона Грейнджер: разрушительница крестражей, спутница Мальчика-Который-Выжил, герой войны и живая легенда. Гермиона Грейнджер, которая сейчас полностью вышла из себя и выпустила все это на Кормака Маклаггена. — ТЫ НАСТОЛЬКО НЕ В МОЕМ ВКУСЕ, ЧТО ЭТО ДАЖЕ НЕ СМЕШНО! — кричала Гермиона. — Я НЕ СОБИРАЮСЬ ЦЕЛОВАТЬ ТЕБЯ ИЗ-ЗА КАКОЙ-ТО ОМЕЛЫ ДВА ГОДА НАЗАД. ТАК ЧТО ВОЗЬМИ СВОЮ ВЯЛУЮ ПАЛОЧКУ, ЗАСУНЬ ЕЕ ОБРАТНО В ШТАНЫ И НИКОГДА БОЛЬШЕ НЕ РАЗГОВАРИВАЙ СО МНОЙ! С этими словами Гермиона отменила свое заклинание. Это, естественно, привело к тому, что сила гравитации захватила Маклаггена и повалила его обратно на землю с немного большей силой, чем казалось удобным. Он лежал и стонал на земле, а на заднем плане во двор вбегали какие-то встревоженные учителя. Пока Флитвик бросился посмотреть, как дела у Маклаггена, МакГонагалл поспешила вверх по лестнице к все еще раздраженной Гермионе. — Мисс Грейнджер! — воскликнула она, скорее от беспокойства, чем от гнева. — Что случилось? Почему мистер Маклагген лежит на земле лицом вниз? — Ну, — ответила Гермиона, гнев все еще бушевал в ней. — Если он не хотел подниматься в воздух, то, возможно, ему не стоило со мной связываться! МакГонагалл моргнула, затем скрестила руки. — Мисс Грейнджер, что на вас нашло?! Гермиона повернула голову в сторону МакГонагалл. — Может быть, мне следует думать о себе больше, чем я делала это в прошлом! Может быть, мне стоит больше сосредоточиться на том, чего хочу я, а не другие! Разве я не достаточно пожертвовала ради этого вашего проклятого волшебного мира?! СЕГОДНЯ ЭТО ПРЕКРАТИТСЯ! МакГонагалл сначала моргнула, но вскоре сузила глаза.***
— …а потом она назначила мне задержание! — сказала Гермиона Беллатрикс, сидящей у светящегося озера в темноте Запретного леса. — МНЕ! Гермионе, черт возьми, Грейнджер! Задержание! Я самый умный человек во всем этом чертовом замке, и они это знают! В озере Беллатрикс издала смешок. — И явно самый скромный. Гермиона не поняла намека и продолжила свою тираду. — Я гребаный герой войны, и теперь я задержана, чтобы писать «Я не буду поднимать шум во дворе» тысячу раз на куске пергамента в течение семи дней! — Стоп, стоп, стоп, — Беллатрикс подняла руки. — Никаких разговоров о будущих событиях, помнишь? Гермиона осознала свою ошибку и закрыла глаза, заставляя себя успокоиться. — Прости, я… — Все в порядке, — улыбнулась Беллатрикс. — Независимо от последствий, что ты почувствовала? — Хорошо. Так хорошо. Это было освобождение, — улыбнулась Гермиона, ее голос стал намного спокойнее. — Я держала это в себе несколько недель, и просто выпустить это на волю было полной разрядкой накопившейся ярости. — Видишь? Оно того стоило, — подмигнула Беллатрикс. — Ты даже не представляешь, сколько листов пергамента я заполнила одним и тем же предложением снова и снова. Это проходит быстрее, если подобрать к нему мелодию. — Как все прошло у вас с Родольфусом? — спросила Гермиона. Беллатрикс воспользовалась моментом, чтобы пересказать свое приключение с Лестрейнджем и его друзьями, и Гермиона внимательно слушала. — Ну, иногда выплеснуть накопившуюся ярость недостаточно или это неправильная тактика. Иногда нужно быть более умной и тактичной, как я поняла. Он пылает и кипит. Он начал избегать меня в коридорах! Для него было хобби злить меня, теперь я это вижу, — ответила Беллатрикс. — Теперь я больше не играю в эту игру, и он просто не может к ней приспособиться. Он не так умен, как ему кажется. — Некоторые люди просто живут ради этого, — сказала Гермиона. — Придираться к другим, я имею в виду. — О, я хотела показать тебе, — сказала Беллатрикс. Гермиона наблюдала в бассейне, как ее подруга роется в своей сумке. Было трудновато разглядеть, но казалось, что она держит в руках какое-то приспособление. — Это часы? — спросила Гермиона. — Я сделала их, — улыбнулась Беллатрикс. — Из полена! Гермиона слушала Беллатрикс, пока та рассказывала о своем задании МакГонагалл. Как она изучила внутреннюю работу магловского устройства и смогла подделать его магически с помощью трансфигурации. Гермиона слышала гордость в ее голосе. Но в основном Гермиона слышала то, что Беллатрикс потратила два часа на углубленное изучение магловского устройства, и думала о том, что, возможно, у МакГонагалл были скрытые мотивы для этого задания. — Должна признать, что это умное маленькое устройство, — сказала Беллатрикс. — До сегодняшнего дня я никогда не задумывалась о том, как работают часы. — И что ты собираешься с ними делать? — спросила Гермиона. Беллатрикс на мгновение задумалась, а затем слегка усмехнулась. — Подожди, у меня есть идея, — сказала Беллатрикс. Через несколько мгновений Беллатрикс отошла от бассейна. Со своей точки обзора Гермиона не знала, что она делает, но было похоже, что она что-то меняет. Вспышка магического заклинания на мгновение осветила темноту ночи, и через несколько секунд Беллатрикс вернулась с широкой улыбкой на лице. — Хорошо, Гермиона. Посмотри направо. Найди второй корень на другой стороне дерева и ищи сучок. Любопытная, Гермиона так и сделала. Немного осмотревшись, она нашла сучок размером с небольшую кошку. Когда она залезла внутрь, то почувствовала, что ее рука коснулась гладкого статического пузыря заклинания магической консервации. Прошептанное слово отменило заклинание, и она смогла пролезть дальше, пока не нащупала что-то. Отдернув руку, она увидела часы, которые Беллатрикс показывала ей в бассейне. Хотя они были похожи на старинные настольные часы, выглядели и пахли они совершенно по-новому: красивая деревянная рама и блестящая медная пластина. Гермиона улыбнулась, заведя ключ и услышав, как внутри начинает тикать механизм. Оставалось только установить нужное время и, возможно, добавить амулет с автоподзаводом. — Тебе нравится? — с нетерпением спросила Беллатрикс. Гермиона улыбнулась, рассматривая часы. — Они прекрасны. Спасибо. — Посмотри на обороте, — сказала Беллатрикс. Гермиона повернула часы и обнаружила небольшую надпись, которую Беллатрикс, очевидно, сделала своей палочкой, прежде чем положить часы в узелок. «Для Гермионы от Беллатрикс», — гласила надпись. — Теперь мне обидно, что я не могу послать тебе хороший подарок, — ответила Гермиона. Беллатрикс усмехнулась: — Не похоже, что ты можешь отправить что-то в прошлое. Но… ну, это… я просто рада, что мне есть с кем поговорить, — тихо заикалась она. Очевидно, это было довольно трудное признание. Гермиона не знала, что ответить, но была вынуждена это сделать, когда озеро снова начало мерцать. Черт, неужели прошел уже целый час? Возможно, люди были правы, когда говорили, что время летит быстро, когда человек веселится. — Завтра в то же время? — спросила Гермиона. — Конечно! — ответила Беллатрикс, как только магия озера исчезла. Гермиона еще несколько мгновений смотрела на свое отражение в нем после того, как лицо Беллатрикс превратилось в ее собственное. Затем последовал обратный путь в Хогвартс через секретный туннель. Гермиона научилась выходить и входить в замок удивительно быстро. Оказавшись внутри, она поспешила по трем коридорам обратно в свою комнату: изучение общих маршрутов патрулирования и расписания старост очень помогло. Как обычно, она вернулась в свою комнату незамеченной и приготовилась ко сну. У нее сложилась хорошая схема: рано ложиться спать, просыпаться в 2:45, тайком покидать замок, чтобы поговорить с Беллатрикс, а затем возвращаться обратно около 4:15 и спать до конца ночи. Сегодня, однако, она уделила немного больше времени подарку Беллатрикс. Это были очень красивые часы, и она быстро решила поставить их на тумбочку возле своей кровати. Поставив их на место и заведя, она разделась и забралась в постель, повернув голову, чтобы посмотреть на часы после того, как погасила свет. Гермиона не видела в юной Беллатрикс ничего из того зла, которое с радостью демонстрировала и совершала ее старшая версия. Та девушка, с которой она разговаривала, была обычным подростком. Да, трудный подросток, но, в самом деле, какой подросток не был таким? Ее подруга не была злой, она не могла ею быть. Теперь Гермиона была в этом полностью уверена. Теперь молодая ведьма была полна решимости найти способ помочь ей. Не дать ей разрушить свою жизнь. Если бы только она могла понять, как это сделать.