ID работы: 11318179

Never Did Run Smooth

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
121
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
27 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 19 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:

***

-Для меня было бы честью быть вам полезным, Ваше Величество, - сказал мастер Волрег, низко кланяясь. У Эмгыра, по-видимому, была целая "конюшня" магов, спрятанная в одном закутке дворца, к которой он обращался всякий раз, когда ему требовалось время и пространство, подчиняющееся его воле. -Да, отлично, - сказал Геральт. - Ты можешь найти кого-нибудь для меня? Волрег посмотрел с сомнением. Он провел кучу ритуалов поиска, которые ничего не дали, а затем беспомощно пожал плечами. - Простите меня, Ваше Величество, но чрезвычайно трудно найти кого-то без какого-либо артефакта, связанного с ним — локона волос, например, или одежды, которую носили долгое время... Геральд нахмурился. Было много девушек, у которых была прядь волос Лютика, но они, вероятно, в основном сожгли их. - Поможет ли одежда, которая выглядит так же? Он принес еще более сомнительному Волрегу крошечную фиолетовую шапочку — лягушка выглядела возмущенной перемещением — и наблюдал, как он внимательно ее изучает. - Хм, интересно, - пробормотал Волрег. - Ваше Величество, этот предмет похоже, заколдован. -Что? - сказал Геральт. Он поднял ее и понюхал, а затем уставился на него сверху вниз: вот откуда исходил запах озона. -Минутку, пожалуйста. - Волрег бродил по своей мастерской, что было больше похоже на час, чем на минуту, собирая предметы, оборудование, материалы, и раскладывая их на тщательно нарисованной мелом диаграмме с тринадцатью разными сторонами разной длины, каждую из которых он измерил три раза, прежде чем рисовать, и дважды проверил после. Геральт едва сдержался, чтобы не притопнуть ногой. Наконец Волрег поместил шапочку в центр диаграммы, встал и почти небрежно сказал: -Cyfrinila datgelwyn, - и по линиям пробежала вспышка, и шапочка посередине оторвалась от земли, вспыхнула в нормальный размер и приземлилась обратно на землю, мятый бархат поник, и Геральт уставился на него. -Это настоящая шляпа Лютика, - сказал он, а затем прорычал: - Ох, этот свинорылый ублюдок Дийкстра поймал его. Волрег, ты можешь использовать это, чтобы узнать, где он? На этот раз он рассчитывал на долгое ожидание, поэтому поднялся наверх и надел доспехи и мечи, пока Волрег работал. Еще целый час просидел в мастерской в ожидании, в течение которого Геральт понял, что доспехи действительно не так удобны, когда ты отвыкаешь носить их каждый день, и оказалось, что действительно хороший шелковый дублет мог бы быть, если он был бы сшит имперскими портными по твоим точным характеристикам, не говоря уже о том, что в последнее время он проводил большую часть своих дней либо голым, либо в халате — прежде чем Волрег смог сказать ему только, что Лютик был где-то в Блавикене. Геральт глубоко застонал. - Конечно, это он, - сказал он. - Ты можешь еще сузить круг поисков? -Боюсь, что нет, Ваше Величество, - сказал Волрег. - Он, кажется, частично скрыт от магического взора, как будто его держат в защищенном месте. Геральт стиснул зубы. Естественно. Он схватил шляпу с земли и нахмурился, заглядывая внутрь: там был сложенный листок бумаги, засунутый за козырек с внутренней стороны. У него было плохое предчувствие еще до того, как он открыл его. «Если ты читаешь это, я полагаю, что ты чертовски зол на меня, вот почему я организовал страховку, - написал Дийкстра. - Если хочешь чтобы твой поэт вернулся, приходи один в "Тунец" в Блавикене и спроси в баре Сиги Свиное-рыло. О, и если ты доберешься туда после первого мая, не беспокойся, черт возьми; я думаю, что ты не придешь, и мне остается только стоять, чтобы слушать его крик». -Сукин сын, - сказал Геральт. Коронация состоялась первого мая: он опоздал на два дня. - Открой мне портал прямо сейчас. -В Блавикен? - Волрег уставился на него. - Но это в тылу врага. -Я справлюсь, - сказал Геральт. -Сейчас же! Волрег неуверенно открыл портал для него, и Геральт, стиснув зубы, нырнул внутрь. Он вскочил на ноги, чувствуя смутную тошноту посреди пастбища, и обнаружил, что на него уставилась испуганная аудитория из шести коров. Затем он посмотрел на свой локоть, который прокрутился... - Зараза, — пробормотал Геральт. Одна из коров, рядом с которой был теленок, издала глубокий угрожающий рев. - Да, я ухожу, - кисло сказал ей Геральт и перелез через забор на главную дорогу в город. Он не возвращался в Блавикен с тех пор, как сорок лет назад получил свое очаровательное прозвище. Он надеялся, что, может быть, люди уже забыли об этом, но первый человек, мимо которого он прошел, пожилая женщина подметавшая свой двор, бросила на него один взгляд и громко завизжала: - Мясник! Мясник из Блавикена вернулся! - и с грохотом убежала в свой дом. Через пять минут это место могло оказаться заброшенным городом, наводненным монстрами. Геральт что-то пробормотал себе под нос и пошел по пыльному переулку. Да, он действительно скучал по такому приему. И, конечно же, он оказался на противоположном конце города от "Тунца". Люди по-прежнему смотрели на него искоса и настороженно, когда он вошел в таверну. Сам трактирщик отступил назад. Это было более чем чересчур для того, чтобы убить полдюжины бандитов, даже на городской площади. Ладно, это было немного кроваво, и никто больше не знал, что бандиты были бандитами и собирались начать убивать людей, но даже в этом случае они явно раздули эту чертову историю в пересказе. Ладно, он воспользуется этим. - Ищу Сиги Свиное-рыло, - прорычал он бармену. - Хочешь чтобы я ушел, скажи мне, где он. Мужчина дрожащим голосом произнес: - Старая церковь дальше по дороге. Сказал, что любой, кто спросит, должен будет встретиться с ним там. - выпалил он. Геральт глубоко вздохнул. Найти старую церковь было нетрудно: деревянный шпиль и двери давно сгорели, но каменные стены все еще стояли, почерневшие, с разбросанными вокруг неясными остатками низких хижин. Вероятно, в то время какие-то люди из города пытались расшириться на юг, а затем призраки погнались за всеми в противоположном направлении. Геральт остановился снаружи и позвал: -Дийкстра! Если ты где-нибудь здесь, тебе лучше убраться нахрен отсюда сейчас, пока ты не разозлил меня еще больше! Единственным ответом был слабый низкий вой из глубины церкви. Геральт вытащил свой серебряный клинок и покорно вошел внутрь. Семь смертоносных воющих призраков и мучительная головная боль позже — как, черт возьми, одно небольшое скопление хижин удалось поднять семь призраков — Геральт наконец очистил всю церковь и склеп. Он обыскал каждый кишащий пауками угол сверху донизу — его укусила крыса, пока он был там, — и не нашел ни черта. Он вернулся и поискал снаружи — в любом случае, как бы Дийкстра завел кого-нибудь внутрь, когда призраки повсюду, — и, наконец, в отчаянии прошел через развалины хижин. Он нашел семь мешков с гнилым зерном, пару проржавевших ножей и один топор, много разлагающегося белья, несколько разбитых бутылок и дневник с чем-то вроде пояснений: какой-то безумный недавно посвященный жрец Вечного Огня описывал свой блестящий план поджога собственной церкви во время службы и как он и истинно верующие наверняка выйдут невредимыми. Геральт раздраженно покачал головой. Чего он не нашел, так это никаких признаков Дийкстры или Лютика, или, если уж на то пошло, признаков того, что кто-либо из живых приближался к этому месту в прошлом веке. Наконец он откинул последнюю крышку с последней бочки и выбрался из последнего погреба, который он раскопал. К тому времени уже стемнело, и он провел целый день, копаясь в заброшенных развалинах. Без чертовой причины, насколько он мог видеть. -Какого черта, Дийкстра, ты просто пытаешься отнять у меня время? - он сказал вслух, а затем сказал: - Ох, этот несчастный сын су... - и побежал обратно в город, прошел мимо Тунца прямо в другую таверну "Золотой Двор" и остановился прямо в дверях, задыхаясь от возмущения: Лютик сидел на сцене перед толпой, пел со своей лютней, розовая бархатная шляпа сидела на его голове, чтобы соответствовать его великолепному новому розовому бархатному дублету. -Черт возьми, Лютик! - Геральт взревел в полной ярости, прерывая песню. Лютик подскочил и споткнулся о свой стул, опрокинув его, и все жители таверны протиснулись через две задние двери, включая хозяина гостиницы. -Но что я сделал? - растерянно говорил Лютик, пробираясь к бару через пустую комнату, пока Геральт обходил стойку, чтобы налить себе крепкий напиток, который он заслужил. Геральт осушил стакан. - Почему, черт возьми, тебя нельзя найти с помощью магического поиска? - потребовал он. Лютик моргнул, глядя на него. - Нельзя? Геральд пристально посмотрел на него, а затем прищурился. На воротнике розового дублета было вышито несколько тонких рун золотом, тщательно переплетенных с другими узорами, чтобы сделать их почти незаметными. - Что случилось с твоим фиолетовым нарядом? -Ну, иногда нравится время от времени что-то менять, - сказал Лютик. Он надулся. -Мой новый ансамбль был подарком от того же благородного покровителя, который финансировал мое пребывание здесь в качестве артиста-резидента. Тебе это нравится? Я думал оттенок выделяет мою... Геральд уставился на него. -И что это за благородный покровитель? -Ох, я не знаю. Он настоял на анонимности, чтобы я не чувствовал необходимости проявлять признательность, вставляя его в песню — это, конечно, традиционно, но нужно ценить чистоту его намерений... Геральт закрыл глаза. - Ты был здесь все это время? - Что все это время? - сказал Лютик. - Я здесь уже восемь месяцев, это годовой грант. - Какой-то анонимный человек заплатил тебе за то, чтобы ты сидели в таверне в Блавикене в течение года, и ты ни капельки не заподозрил, почему? - сказал Геральт. Лютик выглядел слегка обиженным. - Геральт, я понимаю, что простому ведьмаку может быть трудно оценить это, - сказал он высокомерно, - но в мире действительно есть люди со вкусом и утонченностью, которые верят в поддержку работы настоящих артистов... -Я тебя придушу, - безропотно сказал Геральт. -Я все еще не понимаю, почему ты так расстроен? И вообще, зачем ты меня искал? Где ты был? -Нильфгаард, - прорычал на него Геральт. - И, черт возьми, теперь мне нужно найти способ вернуться до завтрашнего заката, - он раздраженно вздохнул, - Не то чтобы Нильфгаард так сильно нуждается в чертовом благословении, когда их армия в пять раз больше. Какого черта Дийкстра постарался... Ох, чтоб меня, - простонал он. Он сделал еще один глоток из бутылки, стоявшей перед ним, обошел бар и схватил Лютика. -Давай, пошли. -Что? Куда? Я не могу просто... а! - Лютик взвизгнул, когда Геральт потащил его наверх. Один взгляд в окно на лестничной площадке подтвердил это: казалось, что целый батальон Реданских солдат окружило здание и теперь осторожно пробиралось ко всем дверям, подняв щиты и держа мечи наготове. Геральт стиснул зубы. Черт возьми, он не был хорош в этой бесконечной ерунде с интригами. Он не хотел проводить свои дни, представляя, какой новый поворот Дийкстра собирается ему преподнести. -Они здесь из-за тебя? Что ты сделал? - сказал Лютик, глядя на них, пока Геральт тащил его на второй этаж и дальше по коридору со спальнями. -Вышел замуж за Эмгыра. -Что? - сказал Лютик, нахмурившись. - Что ты имеешь в виду, замужем... ты сказал Эмгыр? -Долгая история. - Геральт пнул последнюю дверь, сказал - Извините, - очень испуганной паре, занимающейся сексом в постели, и открыл окно. Крыша конюшни была всего в пяти футах от него. - Давай, прыгай сюда. -Ты с ума сошел? Там снаружи сотня солдат! Сдаться - это единственный возможный вариант! - сказал Лютик. -Я не могу сдаться, идиот, я... императрица Нильфгаарда, - сказал Геральт. - Я не знаю на кой черт Дийкстра планирует заставить Эмгыра обменять меня, но это будет не мало. Но если ты хочешь узнать, что они сделают с тобой, пытаясь заставить меня сдаться, будь моим гостем и останься. -Ох, Мелитэле, защити меня, - простонал Лютик, а затем позволил Геральту вытащить его на другую крышу. Крики тревоги раздались еще тогда, когда Геральт прыгнул за ним, но, к счастью, во дворе все еще стояла пара оседланных лошадей, свободно привязанных и жующих сено позади шеренги солдат. Геральт разнес ворота вдребезги Аардом и сильно ударил лошадь Лютика плоской стороной клинка, и они помчались по переулку, а батальон бешено мчался за ними. Они выбрались в лес, но на этих лошадях ездили совсем недавно, и они начали быстро уставать. Ближе к рассвету им пришлось бросить их и просто начать пробираться через подлесок пешком. -Мой камзол, - пожаловался Лютик. -Чертов след, который ты оставляешь, - пробормотал Геральт, хватая еще одну длинную запутанную розовую нить с куста. Он был решительно уверен, что они не собираются уходить; он слышал, как собаки лаяли не так далеко, и Лютик начал замедляться. Может, если бы Геральт затащил его на дерево и продолжал идти сам, проложил бы ложный след… Он услышал, как крики позади них внезапно усилились, и оглянулся, даже когда бежал, чтобы увидеть что-то ярко-синее среди деревьев. - Давай, быстрее! - крикнул он Лютику, теряя всякую надежду скрыть их след. Что бы ни устроил сейчас Дийкстра, это происходило слишком быстро. Он продолжал искать место, куда мог бы засунуть Лютика, спрятать его, но менее чем через десять минут свет снова вспыхнул позади них, еще ближе, а затем через пять минут он снова взорвался прямо впереди, ослепительная вспышка света ударила ему в лицо. Он вскинул руку, морщась, чтобы заслонить глаза от яркого света, и опустился со своим серебряным мечом в руке, только чтобы опустить руку и уставиться. - Цири? -Я надеюсь, ты счастлив, - сказала она. - Я весь день прыгала по Блавикену, пытаясь найти тебя. У отца припадок. Давай, я должна вернуть тебя, пока он не убил бедного Волрега за то, что он позволил тебе... Лютик? -Привет, Цири, - сказал Лютик слабым голосом, пробираясь сквозь кусты, а затем опустился на землю у их ног в глубоком обмороке. -Черт возьми, - сказал Геральт, услышав, как лающие собаки приближаются: они видели вспышки света. - Быстро, уведите его отсюда. -А как насчет тебя! -Ты не можешь взять нас обоих! - сказал Геральт. - Иди! Я буду опережать их, ты вернешься за мной. -Ох, отцу это понравится, - сказала она, наклонилась и схватила Лютика под мышки. Они исчезли во вспышке света. Геральт рванул с максимальной скоростью сквозь деревья, бежал изо всех сил и в основном вслепую, надеясь, что не провалится в неожиданную расщелину. На Севере было не так уж много регионов, где могли быть такие провалы, но, естественно, это был один из них; он не был здесь лет сорок и пробыл недолго. Геральт бросил взгляд на восток, на восход солнца, начинающий проглядывать сквозь стволы деревьев, и пробормотал себе под нос: - Знаешь, если это благословение действительно чего-то стоит, может быть, ты сможешь сохранить меня от падения головой в яму. В следующее мгновение весь мир перевернулся с ног на голову, когда он покатился вниз по рыхлому склону, который только что появился прямо перед ним на краю зарослей деревьев. Он упал кубарем, отскакивая от гравия, пока не приземлился жестко и просто проскользил остаток пути, как по желобу, прямо в гигантскую дыру в земле. - Ты должно быть шутишь, - сказал Геральт вслух, просто лежа без движения. -Ха-ха-ха, забавный людь катится с холма, - сказал большой каменный тролль, разворачиваясь у входа в пещеру и глядя на него сверху вниз. - Забавный людь приятный на вкус? -Забавный людь — ведьмак, - сказал Геральт. Тролль печально покачал головой. - Ведьмаки пробуют гадости. Всегда пьет плохое зелье. -Кроме того, у ведьмака есть серебряный меч, - сказал Геральт. -Дай мне минуту, и я покажу тебе, - он по-прежнему не собирался двигаться, пока ему однозначно не придется. Если уж на то пошло, быть съеденным начинало звучать как благословенное освобождение. Лай собак был громким и раздавался совсем рядом. Стая ворвалась в пещеру и все окружили Геральта, бешено лая и прыгая от возбуждения вокруг него. Затем все они резко остановились и посмотрели вверх. - Собачки! - сказал тролль. -Йорг любит собачек! Все шесть собак мигом удрали тем же путем, что и пришли. После этого Йорг громко сказал: - Ведьмак берет серебристый меч и уходит? - Да, - сказал Геральт. - Эй, есть ли другой выход из этой пещеры? Другой вход в пещеру выходил почти в миле отсюда, по другую сторону скалистого холма, перед ним простиралась приятная пустая дорога. На ближайшем перекрестке стояли указатели, указывающие на юг, с надписью "Оксенфурт и Новиград". Он издалека слышал, как преследователи все еще бродят по лесу, разыскивая его. Геральт посмотрел на солнце. - Ты не мог бы справиться с этим, не сбросив меня сначала с горы? - затем он сел на камень и немного отдохнул. Цири появилась в поле зрения десять минут спустя с окровавленным мечом в руке, ее волосы были в беспорядке от пота, она выглядела раздраженной. - Как ты добрался сюда?- спросила она. - Я охотилась за тобой последний час. И я бросила Лютика к ногам отца и снова ушла, не дожидаясь объяснений, так что сейчас он, вероятно, замучил его и Волрега до смерти. Не говоря уже о том, что он когда-нибудь снова позволит тебе покинуть дворец. Геральт слабо застонал и поднял руку. - Да, ну я все равно начинаю пересматривать свою обязанность Пути. Пойдем. Она подняла его, и они исчезли с дороги в тошнотворном сжатии портала — агх — и выскочили в рабочую комнату Волрега среди абсолютного столпотворения, вся комната была полна чиновников, магов и Лютика, без шапки, которого держали на острие мечей десять багровых от ярости имперских гвардейцев. Он тут же начал отчаянно кричать: - Геральт! Геральт! Цири! Скажите им, что это не моя вина! Я сделал это не нарочно! Я не знал! -Чего ты не знал? - сказал Геральт, а потом понял, что в комнате не хватает только одного человека: - Где, черт возьми, Эмгыр? -Ква-ква, - сказала очень большая и сердитая черная лягушка, сидевшая на столе. У него была крошечная золотая цепочка на шее, и он сидел на розовой бархатной шапочке Лютика, каким-то образом умудряясь передавать атмосферу величия и ярости, несмотря на то, что был, ну, лягушкой. -Ты, должно быть, шутишь, - сказал Геральт, уставившись на лягушку. Он уставился на него в ответ. -Как это произошло? - спросила Цири. -На шапке было заклятие, - сказал Волрег. Его голос звучал так, словно он был на грани слез. - Как только его величество коснулся барда, это подействовало. Мгновение спустя этот свиток материализовался... Он протянул его Цири. В свитке было написано почерком Дийкстры: «Если вы хотите, чтобы проклятие на вашем императоре было снято, вы немедленно выполните следующие условия...» Геральт протянул руку, взял его из рук Цири, скомкал и бросил на пол. - Я устал танцевать под дудку Дийкстры, - решительно сказал он, когда она уставилась на него. - С этим я разберусь традиционным способом, - он протянул руку и взял лягушку со стола обеими руками — она начала смотреть на него еще пристальнее, как только он бросил свиток, — и крепко поцеловал ее в губы. Вспыхнул свет, и он пошатнулся под внезапной охапкой абсолютно разъяренного императора, который схватил его за ремни с мечами и прорычал: - Ты колоссальный идиот, как будто ты не мог придумать ничего лучшего, чем мгновенно броситься в очевидную ловушку, — прежде чем он заметил, что у них была большая, с широко раскрытыми глазами и очень заинтересованная аудитория, в том числе радостно ухмыляющаяся Цири и Лютик с О-образным ртом, и вся его гвардия, и большинство его главных советников и придворных магов. -Ты никогда больше ничего не должен делать, не посоветовавшись со мной, - сказал Эмгыр несколько часов спустя, после того, как он избавился от толпы, хмуро прогнал все еще ухмыляющуюся Цири, сообщил Лютику, что он займет должность придворного барда — с постоянным военным эскортом — и, наконец, затащил Геральта обратно в их покои и трахнул его хорошо и тщательно, дважды. Он до сих пор не совсем успокоился. - Лягушка, - свирепо пробормотал он себе под нос. -Да, справедливо, - сказал Геральт. Он был более чем счастлив передать эту паранойю другим. Он зевнул и потянулся. Они были в его постели; очевидно, Эмгыр забыл о необходимости возобновлять благословение солнца. Геральт не потрудился напомнить ему об этом. Было только за полдень; до заката еще будет достаточно времени для следующего раунда. А сегодня позже он найдет камергера и спросит его, где он может организовать себе тренировку. Территория дворца была огромной, должно же было быть какое-то место. Он мог бы поддерживать форму до равноденствия, а потом... Ну, Волрег мог бы подбросить его туда, где им нужен был ведьмак, и он мог бы вернуться обратно на юг по Тропе. -Давай пообедаем, я умираю с голоду, - добавил он. -Ква-ква, - с надеждой вставила фиолетовая лягушка из своего террариума. Геральт покосился на нее. Слуги поменяли стеклянный ящик на еще больший. Они даже спроектировали крошечный водопад в углу и пересадили лилию в увеличенный пруд. -Да, конечно, и мухи тоже, - сказал Геральт. - Почему бы и нет. - Вздремнуть после этого ему тоже показалось приятным. Может быть, он поговорит с камергером завтра.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.