ID работы: 11308698

Неслучайность

Слэш
PG-13
Завершён
276
Пэйринг и персонажи:
Размер:
64 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
276 Нравится 17 Отзывы 83 В сборник Скачать

Глава 1 [1-4 курс]

Настройки текста
1 курс       — Как вы не понимаете, это Снейп пытается проникнуть в хранилище и украсть философский камень, — Гарри пытается достучаться до друзей по дороге в Большой зал, — чтобы помочь возродиться Волдеморту.       Рон ощутимо вздрагивает при упоминании имени. Гермиону тоже передёргивает. Но Гарри не обращает внимания на «странности» друзей и продолжает излагать версии, каким образом Снейпу удастся незамеченным пройти мимо Пушка.       — Гарри. Гарри, постой, — Гермиона обгоняет темноволосого друга и преграждает ему путь. — А что если это не профессор Снейп? — вопреки неформальному общению с друзьями, она никогда не забывала о правилах приличия и всегда называла преподавателей не иначе, чем профессор. — Что если философский камень пытается украсть кто-то другой, а ты думаешь на профессора Снейпа только потому, что вы с ним не ладите.       — Гермиона, — вмешивается Рон, — он заколдовал метлу Гарри и чуть не убил его, а на каждом уроке он издевается над ним.       — Как и над каждым гриффиндорцем, — приводит аргумент Грейнджер. — Он не любит не только тебя, Гарри, — она поворачивается к однокурснику. — Он ненавидит весь Гриффиндор. Лаванда Браун получила отработку на прошлой неделе. Симус и Невилл взорвали котёл сегодня, и Снейп отправил их на отработку к Филчу.       — Фред и Джордж говорят — хуже отработок у Филча ничего не бывает. А они попадают на них часто. Благодаря Снейпу, — добавляет Уизли, догоняя друзей. — Но согласись, Гарри достаётся больше других.       Возражений подруги Поттер уже не слышал — гриффиндорцы добрались до Большого зала. Гермиона и Рон вошли первыми, а Гарри задержался в дверях. Подняв взгляд на преподавательский стол, он отыскал Снейпа, беседующим с профессором Квирреллом, на его обычном месте. Хмуро сдвинув брови к переносице, Поттер отвёл глаза и поплёлся к друзьям.

***

      — Вы? — Гарри едва не поперхнулся воздухом, обнаружив профессора Квиррелла у большого магического зеркала ЕИНАЛЕЖ.       — Дай угадаю, — ровным голосом отвечает профессор, — ожидал увидеть кого-то другого, не так ли?       Так. Ещё как так! Гарри уже был готов к встрече с профессором Снейпом. Придумал и про себя отрепетировал речь, в которой упоминалось, что Дамблдор доверял ему, что из-за Волдеморта погибла его семья. Но все эти слова предназначались Снейпу. Гарри, Рон и Гермиона были уверены, что это он помогает Тёмному Лорду. Но они ошиблись.       — Но профессор Снейп… он ведь…       — Внешность обманчива. На его фоне кто заподозрит бедного профессора Квиррелла, — последние слова он проговорил заикаясь, как разговаривал весь учебный год.       — Но тогда, на матче, Снейп пытался убить меня, — Гарри не верилось, что все его подозрения были бессмысленны. Казалось, что вот сейчас профессор Снейп выйдет из тёмного угла и признается, что они с Квирреллом заодно.       — Нет. Это я хотел тебя убить. И поверь, если бы мантия Снейпа не загорелась, и это не отвлекло бы меня, я бы сделал это. Хотя Снейп пытался нейтрализовать проклятье.

***

      — Он хотел спасти меня? — лёжа на больничной койке, Гарри переваривал всё, что случилось тем вечером. Всё это время профессор Снейп был на их стороне. Он первым заподозрил Квиррелла, весь год следил за ним, не позволял украсть философский камень, ломал его планы и спасал Гарри. А он так слепо верил, что всё это дело рук злобного преподавателя, что с первых минут невзлюбил его.       Решение извиниться перед профессором Снейпом пришло к нему в последний день пребывания в больничном крыле. Едва мадам Помфри отпустила Поттера, тот побежал в подземелья. В помещении, где обычно проходили уроки зельеварения, было непривычно пусто. Проскользнув между партами, первокурсник приблизился к тёмной двери в конце класса. В личном кабинете профессора ему ещё не приходилось бывать. Но каждый раз, когда профессор Снейп открывал дверь, чтобы взять что-нибудь необходимое, оттуда веяло холодом, словно там ни разу не разжигали камин, и неприятными запахами от всевозможных ингредиентов для зелий. Поборов волнение, Гарри занёс руку и пару раз ударил небольшим кулачком по старой двери. Не прошло и пары секунд, как она распахнулась. Студента обдало неприятным холодом, заставив поёжиться.       — Профессор.       Снейп, держа в руках пергамент, находился за своим столом напротив двери и грозно смотрел на мальчика.       — Мистер Поттер, — тягуче и, как показалось Гарри, немного зловеще произнёс Снейп, — не обнаружив в классе никого из своих сокурсников, Вам не пришло в голову, что все уроки уже закончились, и Вам следовало бы немедленно отправиться в гостиную своего факультета?       — Я хотел извиниться перед Вами, сэр, — выпалил гриффиндорец, боясь передумать. Профессор явно не желал его видеть. — Я подозревал, что это Вы помогаете Волдеморту украсть философский камень. Я думал…       — Я с первого дня знал, что думать Вы не умеете, — жёстко перебил Снейп. — Ваш гриффиндорский мозг не предназначен для этого.       Гарри захлестнула обида. Да, он ошибся. Но ведь у него были все основания так думать. Кто знал, что профессор Снейп окажется здесь совсем ни при чём. Мальчик проглотил стоящий ком в горле и продолжил, совсем не глядя на взрослого.       — Прошу прощения, что усомнился в Вашей порядочности. Впредь я не буду делать поспешных выводов, — Гарри не отводил глаз от своей обуви, предпочитая не встречаться взглядом с профессором. Он уже жалел, что позволил минутной слабости привести себя сюда. Подумать только, он сам дал Снейпу повод для насмешек над собой.       — Идите, мистер Поттер, — строгий голос донёсся до него, — и больше никогда не смейте врываться в мой кабинет.       Гарри еле заметно кивнул и выбежал прочь. 2 курс       — Гарри, ну причём тут профессор Снейп? — Гермиона в который раз пыталась понять, куда клонит её друг. — Мы же собираемся проверить Малфоя.       — Ну, как вы не понимаете, — всплеснул руками гриффиндорец. — Малфой — наследник Слизерина. Это он открыл тайную комнату, как открывал и его отец, когда учился в школе.       — Мы это ещё не доказали, — помешивая оборотное зелье в котле, возражает Грейнджер.       — Докажем, — в нетерпении отвечает Гарри.       — Всё ещё не пойму, причём тут Снейп, — напоминает Рон.       — Вы же видите, как Снейп относится в Малфою.       — Думаешь, он знает, чем занимается Драко? — догадывается Уизли. — Но почему не скажет профессору Дамблдору?       — Он его прикрывает!       — Дамблдор прикрывает Снейпа? — недоумённо переспрашивает Рон.       — Да нет же, — вскрикивает Гарри. — Снейп прикрывает Малфоя.       Гермиона и Рон переглянулись между собой и осторожно уставились на друга.       — Гарри, — мягко начала Грейнджер, — тебе не кажется, что профессор Снейп не стал бы закрывать глаза на то, что делает Малфой. Если, конечно, это всё его рук дело. Подожди, — она подняла руку, видя, что Гарри хочет что-то возразить. — Это уже не простое баловство, тут не обойдёшься снятием баллов или наказанием после уроков. Дело серьёзное. Если это не прекратится, кто-то действительно может умереть, и школу закроют.       — Гермиона, послушай. А что если Снейп этого и хочет — закрыть Хогвартс.

***

      — Всё ещё думаешь, что Снейп причастен к покушениям? — спрашивает Рон лишь бы разбавить тишину больничного крыла. После того как Гермиона окаменела, Гарри и Рон часто навещали её. Разумеется в сопровождении кого-то из преподавателей, чаще всего Макгонагалл.       — Я не знаю, Рон. Но кроме него подозреваемых у нас нет.       Доказательств причастности профессора Снейпа у друзей не было. Но и не было доказательств его невиновности.       — Мистер Поттер, мистер Уизли, — профессор Макгонагалл выглянула из кабинета мадам Помфри, — идёмте.       Попрощавшись с Гермионой, гриффиндорцы вместе с деканом покинули больничное крыло.

***

      — Вот видишь Гарри, профессор Снейп здесь ни при чём, — торжествующе произносит Гермиона на прощальном пире в Большом зале.       — Выходит что так, — Гарри неловко пожимает плечами и оборачивается на преподавательский стол. Снейп так же сидит на своём месте. — Зря я его подозревал, да? — с виноватой улыбкой спрашивает он. Друзья разражаются заразительным смехом.       «Даже неловко как-то. Наверное, нужно попросить прощения».       С этими мыслями Гарри вытаскивает из сундука мантию-невидимку и накидывает на себя. Так как сегодня последний вечер в Хогвартсе, спальная комната пустовала, все студенты собрались в гостиной факультета. Осторожно, стараясь никого не задеть, он пробирается к выходу. Отодвинув картину и чуть не наткнувшись на Перси, гриффиндорец выскакивает в коридор и мчится в подземелья. Он надеется, что Снейп окажется в своём кабинете. Ведь если это не так, Гарри понятия не имеет, где его искать.       Зайдя в знакомый класс, мальчик снимает с себя мантию-невидимку, доходит до старой двери и без колебаний стучит. Дверь распахивается, и он едва не сталкивается с профессором Снейпом. Сделав шаг назад, Гарри, как и в прошлый раз выпаливает:       — Я хотел бы извиниться перед Вами, профессор.       Снейп некоторое время молча смотрит на гостя, а затем мрачно изрекает:       — Мистер Поттер, у меня дежавю?       Пропустив саркастическое замечание преподавателя, он продолжает:       — Я дум… — Гарри запинается, вспомнив, язвительный комментарий Снейпа год назад. — Я подозревал Вас в происходящем в школе. Считал, что Вы прикрываете того, кто открыл тайную комнату или же сделали это сами. Но это не так. Так что примите, пожалуйста, мои извинения, сэр, — он заканчивает, смело глядя в глаза преподавателю.       — Мистер Поттер, — с опасной осторожностью начинает Снейп, — не просветите меня, почему вот уже второй год Вы обвиняете меня во всех преступлениях, происходящих в Хогвартсе? — Гарри хотел было возразить, что он вовсе не обвиняет, а наоборот, приходит извиниться, но профессор предостерегающе сводит брови, призывая к молчанию. — Вы настолько слепы, что не способны видеть, что происходит вокруг Вас или Вы надеетесь, что когда-нибудь Ваши подозрения касаемо меня будут оправданы? Вы заносчивый мальчишка, Поттер, возомнили себя тем, кем не являетесь, героем, обязанным спасти каждого. Когда-нибудь это выйдет Вам боком, — договорив, Снейп захлопывает дверь. 3 курс       Третий курс проходил относительно спокойно, если не считать сбежавшего из Азкабана преступника, собиравшегося убить Гарри, и дементоров, охранявших Хогвартс. Помня предыдущий опыт, Гарри не спешит обвинять профессора Снейпа. Но навестить его в конце года всё же пришлось.       — Мистер Поттер, это становится традицией, — ехидно замечает Снейп, едва обнаружив Гарри у своего кабинета. — За что на этот раз Вы пришли просить прощения? Не иначе, как Вы думали, что я помог Сириусу Блэку сбежать из Азкабана или Вы хотели извиниться за то, что напали на преподавателя, когда он спасал Вас.       — Вы, — Гарри возмущённо засопел, — рассказали всем, что профессор Люпин оборотень.       — Вас это не касается, мистер Поттер, — ледяной голос преподавателя пронзил Гарри.       — Профессору Люпину пришлось уйти. Если бы Вы не рассказали…       — Вы забываетесь, Поттер, — чёрные глаза Снейпа ещё больше почернели, а голос превратился в холодную сталь. Гарри на какой-то миг показалось, что профессор запустит в него заклинание. — Ваше счастье, что учебный год закончился, и я не могу снять баллы с Вашего факультета или назначить Вам наказание. Но не сомневаюсь, что в следующем году Вы предоставите немало поводов, — договорив, профессор Снейп отвернулся от Поттера, давая понять, что разговор окончен. 4 курс       Первое испытание позади. Он не только остался в живых, но и выиграл подсказку к следующему заданию. К тому же, помирился с Роном.       — Так ты не знаешь, кто бросил твоё имя в кубок? — в который раз спрашивает друг.       Троица устраивается под деревом, обсуждая накипевшие вопросы. Воскресенье выдалось солнечным, и, несмотря на осень, на улице всё ещё стояла тёплая погода. Все студенты Хогвартса, Дурмстранга и Шармбатона грелись на тёплом солнышке и обсуждали первое испытание турнира.       — Кто хочет убить меня? — усмехается Гарри. — Думаю, желающих много.       — Старый добрый Снейп, например, — выдвигает предположение Рон, за что получает локтем в бок от Гермионы.       — Добрый Снейп? — смеясь, переспрашивает Поттер, вспоминая, как на прошлом уроке он снял с него двадцать баллов за неправильно сваренное зелье.

***

      — Мистер Поттер, — Снейп выныривает из толпы учеников, спешивших на обед. Отводит Гарри в противоположную сторону. — Во избежание следующих заблуждений, спешу уверить, что я не бросал Ваше имя в кубок.       — Сэр?       — Хватит прикидываться, Поттер! — шипит Снейп. — Вы наверняка уже подумали об этом. Так что давайте проясним всё сейчас, чтобы в конце года Вы не докучали мне своими извинениями.       — Я понял, профессор, — виновато опускает голову парень. — Я больше не буду приходить к Вам.       — Замечательно, — сквозь зубы бросает Снейп и, развернувшись, быстрым шагом отправляется в Большой зал.

***

      Гарри шагает по тёмному подземелью, освещаемому лишь факелами на стенах. Сегодня школу покинули ученики Шармбатона и Дурмстранга, и в Хогвартсе стало непривычно тихо. Хотя, может это из-за смерти Седрика Диггори. Он дал обещание, что больше не придёт. Но ноги сами ведут его в холодное подземелье. Ирония судьбы или что-то другое, но класс оказывается запертым.       — Хвалённые гриффиндорцы не держат своих обещаний, — из-за угла выворачивает Снейп, на ходу развевая чёрной мантией, словно летучая мышь. — Десять баллов с Гриффиндора, — он на ходу взмахивает палочкой, открывая дверь и залетая внутрь. Гарри следует за ним.       — Вы не можете снять с меня баллы, сэр. Учебный год закончился.       — Поэтому я сниму их в следующем году, — раздаётся приглушённый голос из кабинета. Гарри остаётся в классе.       — Вы не можете… — Снейп снова появляется в аудитории, что заставляет парня замолкнуть.       — Мистер Поттер, Вам лучше вернуться в гриффиндорскую башню, если не хотите заработать наказание на следующий год.       — Но, сэр… — возражает он.       — Поттер, — зловеще шипит мужчина. — Ещё одно слово и неделя отработок в следующем году Вам обеспечена, — он проносится между парт и вылетает за дверь. — Вы решили провести летние каникулы в закрытом классе? Смею заверить, что охотно пущу Ваши останки на зелья.       Гарри всё же выходит в плохо освещаемый коридор и останавливается рядом с профессором.       — Я только хотел сказать, что ни в чём Вас не подозревал, сэр.       — Неделя отработок после каникул, Поттер.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.