ID работы: 11307841

Я и друг мой кот

Слэш
R
Завершён
85
автор
Размер:
121 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 71 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Примечания:
— Я поставил твой телефон на зарядку. — Джон уселся на диван. — Эй, ты спишь, что ли? Шерлок неловко скорчился в кресле, прижав к себе хвост. Джон подошел к нему. — Я вызову врача. — Никаких врачей, у меня уже ты есть, — промямлил Шерлок, сползая на пол. Джон подхватил его под мышки и сообразил на что это похоже. — Твою ж мать. — Он оттащил Шерлока в спальню и уложил на кровать. — Ирэн заставила тебя спать почти сутки, накачав наркотой. Правда, обошлось без истерики. Джон не смог отойти: Шерлок обхватил его рукой, закогтив рубашку на спине, вторая рука запустила когти в кожу на груди. — Так, давай без этого. — Джон аккуратно высвободился. — Вот, отлично. Теперь отдыхай. Спустя пару минут Шерлок провалился в сон, точно такой же, как и в гостинице. Выйдя из комнаты, Джон услышал звуки СМС, которые издавал телефон Шерлока, оставленный на подзарядке в прихожей. Почему там валялось зарядное устройство, для Джона осталось неизвестным. Он открыл список сообщений — Шерлок, как и раньше, не использовал паролей. Среди незнакомых для Джона имен значились Бернсы, Майкрофт, Моррис и Криспин. Джону стало интересно, что мог написать этот человек, который явно испытывал к Шерлоку что-то, похожее на любовь. Но как-то неправильно читать чужие письма… — Джон засомневался. — А вот у Шерлока иное мнение по этому поводу. От него не убудет, если я один раз полюбопытствую. Он открыл СМС и после прочтения был готов переломать Криспину все кости, окажись тот в пределах досягаемости. Привет, Кисточки! Не пей чай с добавками лесных ягод. А если выпил, то упс. И кофе тоже не пей. Ревность — та еще сука. Криспин.

***

Шерлок проснулся поздно вечером, спотыкаясь, вышел из спальни и долго умывался холодной водой. — Ужасно в сон клонит, — признался он. — Что произошло? Ничего не помню. Ну то есть помню, но как-то не так. Джон вручил ему телефон с открытым сообщением от Криспина. — Ясно. — Шерлок удалил СМС. — Эта информация не выйдет за пределы квартиры. — Но почему? Ты мог умереть! — Боже мой! Я и не такое принимал и, как видишь, живой. — Коты-люди хуже обычных людей переносят воздействие наркотиков и алкоголя. Тебе ли не знать. Шерлок бросил телефон на стол и растянулся на диване. — Нельзя оставлять Криспина безнаказанным, — гнул свое Джон, стоя над ним. Он решил не говорить о том, что отнес чай и кофе на экспертизу. — Предположим, что я подам на него в суд, и вина будет доказана. Для котов-людей существуют блоки в зданиях тюрем, полностью изолированные от других заключенных, но я не хочу, чтобы Криспин — даже теоретически — туда попал. Он там не выживет. — Он что-то для тебя значит, — упавшим голосом сказал Джон. — Да. — Шерлок принялся разглядывать хвост. — Нам было хорошо вместе. Он помог мне вернуться к жизни, точно так же, как помогали Бернсы, но своими методами. — Смотрю, ты прошел чудесную терапию, — иронично сказал Джон. — Готов защищать человека, по вине которого свихнулся. Ты же мог покончить с собой или нанести себе тяжкие увечья. Не фыркай. Нужно сменить повязки. Да лежи, не вставай. Шерлок вполглаза наблюдал за тем, как Джон осматривает раны, оценивая их состояние, распыляет средство для очистки и накладывает повязки. — Будешь с перевязанным хвостом читать лекции. Ты как? Спать хочешь? — Надо свет в лаборатории выключить, совсем забыл. — Шерлок встал и пошатнулся. — Что-то мне не по себе. Да не надо меня осматривать. — Он снова лег, Джон набросил на него одеяло. Он занялся уборкой и выкинул все из холодильника, кроме своих покупок. Найдя в кармане пиджака Шерлока ключ-карту, Джон открыл лабораторию. Здесь почти как в Бартсе. — Джон взял поднос с чашкой и тарелкой. — Отлично, как раз остались следы от кофе. Он сложил чашку в полиэтиленовый пакет, сунул в свою сумку. Накормив котов и почистив лотки, Джон вознамерился принять душ, а потом съесть бутерброд и лечь спать. Он разделся наполовину, когда услышал, как его зовет Шерлок: в голосе ясно звучал страх. Джон, на ходу застегивая джинсы, выскочил из ванной. Шерлок сидел на диване, прижав кулак к груди со стороны сердца. Выглядел он землисто-серым, лицо и шея были покрыты потом, влажные волосы облепили лоб, уши повисли, будто сломанные. Шерлок поднял голову и сказал: — Очень больно. Слева все болит, — он с трудом дышал. — Я не хочу умирать. — Я вызываю скорую. — Джон схватил телефон и набрал 999. — Оператор, примите срочный вызов. Мужчина сорока лет, предположительно приступ стенокардии, длительность до пяти минут. Нет, до этого проблем с сердцем не отмечалось. Да, в сознании. Адрес? Шерлок, адрес... А, вы знаете? Ждем. Дожидаясь скорой, Джон пересадил Шерлока на пол, на одеяло, сам уселся на диване, поддерживая голову и спину. — Я не дам тебе умереть, — сказал Джон, — не сейчас. Уши слабо шевельнулись, Шерлок поднял руку и взялся за руку Джона. — А когда? — едва слышно спросил он. — Не в мою смену, как говорит Грег. Шерлок хмыкнул.

***

Бернсы приехали в больницу так быстро, как смогли. Джон находился в комнате ожидания и встал, когда вошли женщины, обе растрепанные и встревоженные. — Он жив? — хрипловатым голосом спросила Аделаида. — Скажи, что он жив, прошу. — На данный момент — да. — Джон говорил негромко, перебирая в руках ремень от сумки. — Приступ стенокардии был первым в очереди, а потом все посыпалось как карточный домик — отказ почек, дыхательная недостаточность, судороги. Полчаса назад, в машине скорой, у него остановилось сердце, но удалось запустить. — Давай ты присядешь. — Миранда провела Аделаиду к длинному потертому дивану, помогла сесть. — Это из-за наркотиков, я видела два подобных случая. Отсроченный эффект, люди выглядят хорошо, а потом у них развивается отказ всех систем. И такое бывает только у наших. — Ты позвонил его брату? — вспомнила Аделаида. Джон хлопнул себя по лбу. — Нет! Вот же черт, не помню номер. — Я съезжу за телефоном Шерлока, — сказала Миранда. — И сама позвоню, чтобы ускорить процесс. Пока она отсутствовала, Аделаида обняла Джона и начала рассказывать, как познакомилась с Шерлоком. Она говорила безостановочно, и в другое время Джон нашел бы способ увильнуть от выслушивания монолога. Но сейчас он был благодарен, что из-за потока слов чуть расслабился.

***

Миранда и Джон целый час ожидали старшего Холмса на въезде в общину, сидя в микроавтобусе. Майкрофт с сопровождающими прибыли на двух вертолетах, первыми из которых появились охранники. Майкрофт был в синих джинсах и в парке, под которой виднелся серый пуловер. Следом за ним из вертолета показалась Антея, выглядящая непривычно без каблуков и сложного макияжа: в черных брюках, длинном пуховике и грубоватых на вид ботинках. Волосы прикрывала тонкая шерстяная шапочка. — Здравствуйте, — Майкрофт протянул руку сначала Миранде, потом Джону. — Со мной ведущие специалисты в вопросах реанимации и курации таких пациентов, как мой брат. — Из второго вертолета высадилось четверо человек — трое из них относились к расе Шерлока и Миранды. Обменявшись приветствиями, все погрузились в микроавтобус. По пути Джон кратко описал все, что происходило с Шерлоком. Майкрофт дождался, пока он закончит, и добавил: «С медицинскими файлами моего брата вы уже ознакомились». Специалисты начали задавать Джону вопросы, которым, казалось, не было конца и края. Он терпеливо отвечал, хоть и был на взводе. Вопросы касались не только настоящего, но и прошлого, особенно врачей заинтересовал рассказ Джона о том, что он видел тремор и повышенную нервозность Шерлока за день до его, Джона, свадьбы. — Если вы обратите внимание на записи, — произнес Майкрофт, — то увидите, что подобные симптомы проявляются у моего брата при употреблении наркотических веществ. — У многих наркозависимых симптомы индивидуальны, — важно изрекла кошка-женщина, поводя ушами, вокруг которых были тщательно уложены белый мех и почти такого же цвета волосы. — Как раз по ним и можно определить, находится объект под влиянием препаратов или нет. — Это не объект, — обозлился Джон. — Он мой друг и любимый человек. В микроавтобусе на секунду повисла тишина, а затем врачи возобновили допрос Джона. Он с трудом сдерживался, чтобы не послать их всех куда подальше. В больнице специалистов представили персоналу, который заметно опешил от количества знаменитостей. Миранда попросила местных медиков подчиняться приезжим и прошла к Аделаиде — та полулежала на диване в комнате ожидания, сходя с ума от волнения. Внешне спокойный Майкрофт взял Джона под локоть и вывел на площадку запасного выхода. — Я отметаю версию доброй воли Шерлока, — сказал он. — Признаюсь, не сумел организовать наблюдение в общине, но сделал это в соседних городах. — В копеечку влетело, — хмыкнул Джон, которому нужно было куда-то срочно слить негатив. Он высвободил руку и отошел на пару шагов от Майкрофта. — Не совсем. Провел обновление камер видеонаблюдения, в систему была внедрена программа распознавания лиц, точнее, одного лица. В случае, если бы Шерлок куда-то поехал, оповещение пришло бы мне на телефон. — И система не сработала, потому что он ни разу не покинул общину. — Верно. — Майкрофт без надобности поправил пуловер, разгладил воротник рубашки. — А теперь я хочу знать, кто отравил моего брата? Упростите мне задачу, ответив на вопрос. — Шерлок запретил разглашать имя, — сказал Джон, чувствуя себя настоящим идиотом. — Этот… — Майкрофт запнулся, — имел связь с моим братом, не так ли? Молодой мужчина с серебристым окрасом меха. — Вы же не следите за Шерлоком. — Я приезжал тридцать первого октября, тогда и встретил этого человека в компании моего брата. Не желаете отвечать? Шерлок действует под влиянием сантиментов, ну а вы-то, Джон, какие у вас могут быть сантименты по отношению к сопернику? — Он уехал. Нет никакого соперничества. — Есть, — кивнул Майкрофт, не сводя глаз с Джона. — Но оставим препирательства на потом. Сейчас в приоритете спасение моего брата. — Он открыл дверь и добавил: — Я сожалею, что допустил ваше присутствие в жизни Шерлока. — Не надо сваливать на меня вину за отравление! — Джон был готов как следует врезать старшему Холмсу, но охранник, появившийся в дверном проеме, заставил его отказаться от этой идеи. — А почему нет? — Майкрофт пожал плечами. — Я восстановлю всю цепочку событий и определю виновников. Если я ошибся по отношению к вам, что ж, только лучше будет. Постояв немного и успокоившись, Джон прочитал сообщение от Миранды: «Повезла Аделаиду домой, она совсем расклеилась. Жду новостей». — Новости, — сказал Джон. — Да я их боюсь.

***

В больнице поднялся небольшой переполох, вызванный присутствием именитых специалистов. Они раздавали указания направо и налево, вели с кем-то переговоры по телефону, снисходительно смотрели на местных медиков. Майкрофт занял чей-то кабинет, развернув там штаб по поиску человека, виновного в отравлении Шерлока. Антея набирала текст на неизменном «Блэкберри», кому-то звонила, о чем-то договаривалась. Майкрофт работал за столом, на который поставили три ноутбука. Джон успел увидеть это все, когда хотел узнать о состоянии Шерлока. Местные врачи ему не отвечали, они даже не обращали на него внимания, несмотря на то, что с некоторыми из них он успел познакомиться накануне. — Сэр, вам здесь нельзя находиться. — Один из охранников оттеснил Джона от двери кабинета. Затевать драку явно было полным абсурдом, поэтому Джон подчинился. Он продолжил доставать медиков, пока не нашел анестезиолога, который пообещал позвонить, если состояние пациента кардинально изменится.

***

Дома Джон снял обувь и куртку, поплелся в гостиную, где повалился на диван. Коты, жутко испуганные визитом бригады скорой помощи, куда-то спрятались. Джон чувствовал себя так, словно вернулся в пятнадцатое июня две тысячи одиннадцатого: разбитый, полностью опустошенный, стоящий на краю могилы. Он словно наяву видел перед собой прямую линию на кардиомониторе скорой. В тот момент Джону показалось, что это у него остановилось сердце. Он смотрел, как парамедики пытаются вернуть пациента с того света. Джон не отрывал глаз от черного хвоста с белыми повязками, свисающего с носилок. В памяти возникла картина: из соседнего подъезда выносят тело мистера Джеффа. Его хвост, почти полностью облезший от старости и отсутствия должного ухода, точно так же висел безвольной веревкой. Джон встал, походил по гостиной, стараясь выбросить это все из головы. Принял душ, ожесточенно растирая себя мочалкой, — в шкафчике нашлись новые мочалки, бритвы и зубные щетки — побрился. Закинул вещи в стиральную машину, а потом уселся на бортик ванны и принялся наблюдать за мыльной водой, кружащейся за стеклянной дверцей. — М-р-р? — Серый Джонс появился в ванной. Джон поднял его, кот мурлыкнул — совсем как Шерлок — и привалился к человеку, потираясь мордочкой. — Все будет хорошо. — Джон поцеловал его в пушистую макушку. — Иначе зачем вообще мне тогда жить?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.