ID работы: 11305507

Игра со смертью.

Гет
NC-17
В процессе
25
автор
Размер:
планируется Макси, написано 112 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 27 Отзывы 8 В сборник Скачать

XI.

Настройки текста
— Замёрзла совсем. — Шёпчет Крам, набрасывая поверх моей одежды свою куртку. И, усмехнувшись, смотрит мне в глаза. — Так-то лучше. Он касается моих щек, после чего, заметив как покраснели, снова улыбается. — Что? — Не понимаю я. — Нравится, что видишь? — Напрямую спрашивает он, расправив плечи. Невольно, я сглатываю. Раскусил! — Вижу, что нравится… — Луна отражается в твоих глазах. Чёрные, как агаты. — В них отражается не только луна, Бэлль. В них отражаешься ты. — Мерлин! — Долго будешь отрицать очевидное? — А ты? — Мне нечего отрицать. Я раскрыт перед тобой. Видишь меня, как на ладони. — Если бы… — Отвечаю, следуя за ним. Он ускоряет шаг, держа под руку, что бы не споткнулась. Не навернулась. Наложив невидимые чары, мы проходим в Хогвартс и он зачем-то ведёт к себе. Зачем, понимаю, лишь зайдя в его комнату. Наконец, мы становимся видимыми и он, усадив меня на кровать, садится на корточки, осторожно расстёгивая змейку моих ботинок. — Испачкались. Наследишь, если вернёшься к себе. Вопросы возникнут. — Отвечает на мой немой вопрос он, и, сняв второй с моей ноги, от чего-то улыбается. — Твои ножки… Такие маленькие. 36-й? — С половиной. — Улыбаюсь в ответ. — Как у ребёнка. — С какой-то теплотой произносит он. — Моя сестрица скоро тебя догонит. Встав, он подходит к раковине, и, включив воду, отмывает мою обувь от грязи. Я внимательно на него смотрю, испытывая благодарность, и в одночасье лёгкое смущение. — Виктор… Не стоит. Я сама. — Сиди. — Произносит он, обернувшись. — Почти закончил. Видишь? Как новые. Сейчас вытру. — Он достаёт чистое полотенце и оттирает их, смыв всю грязь и песок. Засмущав еще сильнее, подходит, положив ботинки рядом, и садится напротив меня, с интересом разглядывая. — Спасибо тебе. Правда. — Пустяки. Хочешь, провожу тебя в твоё крыло? Или… Оставайся здесь, если хочешь. Могу лечь на полу. — Даже не будешь приставать? — Приподнимаю бровь. — А есть смысл? Я никогда бы не пошёл против воли женщины. Одно твоё «нет» перечеркнёт все мои «да». — А у тебя они были? Женщины? — Ты знаешь ответ. — Знаю. — Полагаю, мне не стоит спрашивать об этом тебя. Невинная, чистая. И, тем не менее, полная огня. Ты сама — этот поглощающий огонь. — Едва слышно произносит он с болгарским, южным акцентом. — Я дождусь, пока ты будешь готова. — Ты же знаешь, здесь, в Хогвартсе, за подобное можно вылететь. — И? Думаешь, мы первые, кто нарушит запрет? Брось, Бэлла. Вылетели лишь те, кто попадались. Кто посмеет в чём-либо обвинить меня? Моё слово имеет определённый вес. — Именно за этим ты ходишь в библиотеку, верно? — Спрашиваю напрямую, резко подняв глаза. — Кто-то сдал меня? — Это видели многие. — Признаюсь. — Алая женщина, разве не так, Крам?! — Даже если и так… Я имею на это право. — Он мрачнеет. — Зря ты об этом вспомнила, Бэлла. Приревновала? — Нет, мне просто противно от твоего лицемерия, Крам! Бегаешь за мной, но находишь утешение в объятиях другой. — Лицемерия?! — Фальшиво усмехается он. А затем, резко встаёт, подойдя ближе. — А теперь послушай меня, Бэлла. Я не знаю, что ты себе придумала, но если считаешь, что я у тебя на скамье «запасных», то ошибаешься. Я едва в лепёшку перед тобой не расшибся, но тебе всё мало, да?! Конечно, я же не Гарри. Не этот неудачник, которого даже смерть, пожалев, обошла стороной! — Не смей так о нём говорить! — Не выдержав, встаю я, поравнявшись с ним. — Да?! И что же ты сделаешь?! Не тебе говорить о моём лицемерии. Не тебе, Бэлла. Я едва не в ногах у тебя валялся. Делал многое. Но ты этого не ценишь. Ты припоминаешь мне ошибки. Мне начать говорить о твоих?! В людях я больше всего не терплю лжи. А ты погрязла в ней. Разберись сначала в своих чувствах, прежде чем что-либо предъявлять мне. — Не говори со мной в таком тоне. — Алая женщина, ты серьёзно?! Ты сравниваешь себя с ней?! Хоть знаешь, почему я к ней ходил?! Потому, что ты с ума свела. А тебя я тронуть не могу. Ты ведь такая правильная, да?! Настолько правильная, что морочишь голову сразу нескольким, не зная сама, чего хочешь?! — Знаешь, что?! Да пошёл ты, Крам! Иди с Гермионой! Всё наше общение было ошибкой. — Это твоё окончательное слово?! — Он смотрит мне в глаза. — Да? — Да. — Не пожалей потом. — Холодно отвечает он. «Приползёшь еще!» — Проносится в мыслях, но я, беру в руки ботиночки и выбегаю прочь, ощущая на спине его тяжёлый взгляд. Святочный балл уже через неделю. А это значит, я останусь одна. Ну и пусть! Пусть катится к Гермионе!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.