ID работы: 11301168

Руины | Ruins

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
217
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
209 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 131 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 14. Зелье

Настройки текста
В то время как Джордж и Фред были в магазине приколов, работая с Ли и, к сожалению, вейлой, Элла часами напролёт копалась в книгах, которые они позаимствовали в библиотеке, а также в некоторых книгах по зельеварению. Она была одержима поиском ответа, который искала, хоть и её веки с каждой минутой становились всё тяжелее, а усталость быстро брала верх. Она прочла каждое слово в каждой книге, остановившись только тогда, когда дошла до многообещающего раздела в книге по зельям, точнее, до параграфа о том, как сварить зелье, которое могло бы остановить действие магии вейлы. Элла намеревалась продолжить и погрузиться прямо в приготовление зелья сама в ту же секунду, как её взгляд упал на него, но сонливость взяла над ней верх, и она заснула с книгой в руке, зная, что они стали на шаг ближе. — Ну, тогда всё, — Фред хлопнул Джорджа по плечу. — Закрываем магазин до окончания Хэллоуина. Могу добавить, что, по-моему, за последние две недели мы продали рекордное количество товаров! — Так и есть, Фредди! Пивз бы гордился, — Джордж кротко улыбнулся своему близнецу. На самом деле они продали абсурдное количество товаров в преддверии Хэллоуина, но это не было неожиданностью, учитывая, что это был идеальный праздник для розыгрышей. С момента открытия магазина их мечты у них точно не было времени на хорошо продуманные розыгрыши, но Джордж даже не возражал. Честно говоря, у него на уме было гораздо больше, чем какие-то приколы. Его голова была просто поглощена мыслями о красивой девушке, ждущей его в их квартире, так было уже несколько месяцев, но, опять же, он не возражал. Совсем. Не имело значения, что он делал — он мог помогать покупателю выбирать конфеты, и его мысли возвращались к ней, думая о том, какие Летучие шипучки были её любимыми… как она предпочитала красные желейные бобы зелёным. Или когда он замечал волшебников, одетых в любимый цвет Эллы, — фиолетовый — и сразу вспоминал то лето в Норе, когда она носила сарафан точно такого же цвета. Она выглядела в нём такой красивой и даже не подозревала об этом. — Джордж? — голос Фреда вызвал Джорджа из его мыслей, и он взглянул на своего близнеца, который ухмылялся. — Знаешь, приятель, ты снова это делаешь. — Делаю что? — Выпадаешь из реальности, — он скрестил руки на груди. — Ты делаешь это ужасно часто в последнее время. У тебя что-то на уме? Или кто-то, если быть точнее? — Фред пошевелил бровями, а Джордж схватил ближайшую тряпку, чтобы вытереть прилавок. — Я не понимаю, о чём ты, — рассеянно пожал плечами Джордж. — Чёрт, ты реально по уши в неё влюбился, Джордж, — Фред понимающе улыбнулся ему. — Ты планируешь сказать ей? Джордж не хотел признаваться в этом вслух, но знал, что Фред мог читать его, как открытую книгу. Он не знал, как это сказать, но правда заключалась в том, что влюблялся в неё, и сильно. — Ничего не говори, Фредди, — Джордж бросил на него предупреждающий взгляд. — Сейчас неподходящее время, неважно, влюблён я в неё или нет. Сначала нам нужно избавиться от одной проблемы. Джордж бросил взгляд через весь магазин туда, где Джульетта мыла пол, и Фред проследил за его взглядом. Им нужно было что-то сделать с вейлой, пока всё не обернулось к худшему. Он не собирался терять девушку, которую хотел, из-за девушки, которая хотела его. — Должно же быть что-то… заклинание, зелье, что-то, что мы можем использовать против неё, — Джордж отвёл взгляд и сосредоточился на уборке прилавка. — Мы что-нибудь найдём, я уверен в этом, — Фред ободряюще улыбнулся своему близнецу, когда Джульетта подошла к стойке и прислонилась к ней. — Привет, мальчики, — Джульетта подмигнула обоим близнецам, и Фред пристально посмотрел на неё, когда она ещё сильнее прижалась к прилавку, намеренно приподнимая свою грудь. — Нужна помощь? — У нас всё хорошо, Карсон, — холодно сказал Джордж, отбрасывая тряпку в сторону. — Иди домой, — он старался избегать её взгляда на случай, если она что-нибудь предпримет. — Домой? — нахмурилась Джульетта. — Я подумала, что, может быть, мы могли бы потусоваться вместе, Джорджи, — она игриво провела пальцами по прилавку и коснулась руки Джорджа. Фред подавил желание резко ответить и отвернуться от этой сцены, зная, что она всё ещё будет нужна им рядом после того, как они придумают план, как от неё избавиться. Джордж напрягся от её прикосновения, затем поднял глаза и встретился с ней взглядом, на мгновение почувствовав лёгкое головокружение. Её глаза практически светились каким-то огнём, золотым сиянием, которое ввело его в своего рода транс. Он не мог смотреть ни на что, кроме неё, магазин исчезал, и всё, на чём он мог сосредоточиться, были её светлые локоны и загорелая кожа, её красивые глаза. — Нам пора идти, в квартире много дел, — Фред схватил Джорджа за руку, оттаскивая его от прикосновения Джульетты, и он сразу же пришёл в себя, моргнув несколько раз. — До скорой встречи, Джорджи! — Джульетта подмигнула ему, прежде чем подойти к Ли и взять его за руку, после чего они вышли из магазина. — Эй, — Фред грубо отпустил руку Джорджа, — какого чёрта ты делаешь? Ты практически пускал слюни на эту суку! — Ты думаешь, я, чёрт побери, хотел этого?! — сердито крикнул в ответ Джордж. — Ты чертовски хорошо знаешь, что я не могу это контролировать! Это она, Фред, это всё, блядь, она! Джордж знал, что дела становятся только хуже, Джульетта изо всех сил старалась подчинить его своим чарам, и это было самое близкое, что ей когда-либо удавалось. Эта мысль привела его в ужас, он не хотел её, он хотел Эллу. Только Эллу. — Тогда нам надо быстро что-то придумать, пока ты, чёрт побери, не испортил то, что у тебя есть с Эллой, — тихо сказал Фред. — Я знаю, что это не твоя вина, прости. Но я не хочу, чтобы всё это закончилось, Джордж. Я никогда не видел тебя таким счастливым… ни с кем, если уж на то пошло. Джордж с трудом сглотнул, понимая, что его брат прав. Он никогда не чувствовал себя таким счастливым, как тогда, когда был с Эллой. Он не хотел терять её, просто не мог. Не тогда, когда она одна была лучшим, что когда-либо случалось с ним. Он собирался помешать Джульетте не только разрушить их компанию, но и не позволить ей быть тем, что мешало ему получить то, чего он хотел больше всего, и это была Элла. Это всегда будет Элла. — Я собираюсь подняться наверх, посмотреть, что смогу найти в тех книгах, — Джордж не любил читать, но он сделал бы всё, что угодно, если бы это означало остановить вейлу. Фред кивнул в знак согласия, и, заперев магазин, они направились в квартиру, болтая между собой. Их разговор стих, как только они вошли, и Джордж заметил, что Элла отключилась на диване. Фред направился в свою комнату, чтобы побыть с Алисией, которая тоже уже спала, а Джордж подошёл к Элле. Он улыбнулся про себя, любуясь тем, как великолепно она выглядела в его худи, как её волосы были беспорядочно раскинуты на том месте, где она лежала, и как на её губах всё ещё был намёк на улыбку. Он потянулся к книге в её руке, взял её и взглянул на страницу, на которой она была открыта. Это было на странице книги зелий, его глаза расширились, когда он понял, что в ней содержится зелье… Зелье Тлеющих глаз: Предотвращает полное воздействие силы вейлы при употреблении ежемесячно. Сила вейлы больше не сможет быть использована на человеке, потребляющем его, не позволяя ему попасть под действие её мощных заклинаний, которые, как известно, сводят мужчин с ума. Под описанием был длинный список ингредиентов для создания упомянутого зелья, и Джордж был рад прочесть, что на его приготовление уйдёт всего двенадцать часов, прежде чем оно будет готово к употреблению. Она сделала это, она действительно нашла ответ, который они искали. Джордж положил книгу на стол, убедившись, что она открыта на той странице, и осторожно поднял Эллу с дивана. Он отнёс её в её спальню, аккуратно, чтобы не разбудить, уложил на кровать и накрыл одеялом. Убрал волосы с её глаз, прежде чем прошептать: «Спокойной ночи, Элли», и тихо вышел из её комнаты. Затем Джордж вернулся в гостиную и взял книгу, пообещав себе не спать до тех пор, пока он успешно не сварит зелье и не покончит с этим дерьмом навсегда.

***

Элла решительно бежала по улицам Косого переулка, тяжело дыша, а звук её шагов по мощёным улицам эхом отдавался в ушах. Её лёгкие горели, ноги болели от усталости, пока она бежала, но он догонял её с каждым шагом, который она делала. Ей нужно было найти способ сбить его со следа. Она свернула в тёмный переулок и громко постучала в деревянную дверь, но ответа не последовало. Она звала на помощь, но единственным ответом, который она получила, была мёртвая тишина с другой стороны. Краем глаза она заметила тень и бросилась от двери, нуждаясь в новом плане спасения. Никто не собирался отвечать ей в это время ночи, ей нужно было найти дорогу в магазин приколов. Джордж впустит её, она была в этом уверена. С каждой уницей адреналина, подталкивающей её к увеличению расстояния между тенью и собой, она продолжала бежать под проливным дождём. Элла оглянулась через плечо, чтобы увидеть, что она наступает ей на пятки, и ускорила бег. — Он идёт, Элла, — знакомый шёпот снова заговорил с ней, призывая её продолжать бежать. Когда она завернула за очередной угол, в поле зрения появились Всевозможные Волшебные Вредилки, и на Эллу нахлынул поток облегчения, когда её ноги зашлёпали по лужам к магазину. Но с каждым шагом её сердце пропускало удары, так как магазин, казалось, лишь отдалялся, хотя она бежала к нему так быстро, как только могла. — Ну же, Элла! — попыталась она подбодрить себя, когда её скорость замедлились, зная, что у неё кончается энергия из-за того, как она устала. Магазин приколов был всё ещё далеко, и Элла споткнулась о большой камень, из-за которого упала на мокрую и твёрдую землю. Она поморщилась, посмотрев на свои окровавленные и исцарапанные ладони, а затем почувствовала, как пара рук обхватила её за талию, и она закричала так громко, как только могла, но на деле не издала ни звука. — Веди себя тихо, ты, сука! — голос Кассиуса прозвенел у неё в ушах, когда он потащил её в тёмный переулок, подальше от магазина приколов. Он прижал её к стене, и она закричала, когда он больно надавил своей палочкой на её шею, впиваясь деревянным кончиком в кожу. — Пожалуйста… отпусти меня! Отпусти, я никому ничего не скажу, Кассиус! Я не… — Заткнись! Закрой рот! — закричал он на неё, и она сморгнула слёзы, пока дождь продолжал лить по её мокрым щекам. Она умрёт, Элла была уверена в этом. — Отпусти меня! — вскрикнула Элла, но он лишь сильнее прижал палочку к её шее, заставив её слегка подавиться воздухом. — Мы должны убить тебя! Разве ты не понимаешь? Это Его приказ! — закричал Кассиус, в его глазах плескалась тёмная ярость. — Чей приказ? — Элла заплакала ещё сильнее, пытаясь найти выход из этой ситуации, но вскоре поняла, что ей из неё не выбраться. — Прощай, Элла. Вскоре она почувствовала, как практически дюжина рук схватила её, когда лицо Кассиуса исчезло из её поля зрения, и руки потянули её дальше в каменную стену. Она кричала, билась, металась, пока всё вокруг исчезало. — Джордж! Джордж, помоги мне! Она почувствовала, как ещё она пара рук грубо трясёт её за руки, и снова закричала: — Нет! Отвали от меня! Уйди! — Элла! Элла, это я… — Пожалуйста, не убивай меня… Прошу! — Элла! Элла, чёрт побери, проснись! Глаза Эллы распахнулись, она продолжала кричать, и когда подняла глаза, то поняла, что Джордж держал её за обе руки, его глаза были полны беспокойства, пока он смотрел на неё сверху вниз. — Элли, это я. Это я, тише, — Джордж отпустил её руки и прижал её к груди, пока она плакала в его футболку. Он что, слышал её крики? — Я… они были… — выдавила Элла, заикаясь. — Он поймал меня, и я пыталась найти тебя, но ты не пришёл, и… — Тише, — Джордж гладил её по спине, прижимая к себе. — Всё в порядке, Элла. Это был просто плохой сон. Всего лишь сон. Я здесь. Она держалась за него ещё несколько минут, вдыхая его знакомый и успокаивающий запах, зная, что ничто не может причинить ей вреда, пока она в его объятиях. Элла выровняла дыхание и посмотрела на него. — Прости, я не хотела тебя будить, — она слегка шмыгнула носом, и он протянул руку и вытер её слёзы большим пальцем. — Элла, ты что, шутишь? — печально прошептал он. — Никогда не извиняйся, я уже проснулся, и даже если бы я спал, то всё равно был бы здесь в мгновение ока. Она слабо улыбнулась его словам, когда он снова прижал её к себе. — Ты, наверное, думаешь, что я ненормальная. — Никогда, — покачал головой Джордж и после минутного молчания вновь заговорил: — Это не первый кошмар, который тебе приснился, Элли. Я уже несколько раз слышал, как ты просыпалась ночью, но никогда ещё не было так плохо. Элла тяжело сглотнула. — Прости, я просто… — она покачала головой. — Они просто продолжают мне сниться и продолжают ухудшаться. Джордж пристально посмотрел на неё, ожидая, что она продолжит. — Хочешь поговорить об этом? Она на мгновение заколебалась, прежде чем продолжить, зная, что он не осудит её. — Они начались после Сириуса. В каждом из них кто-то или что-то преследует меня, и я никогда не могу убежать. Я всегда просыпаюсь раньше, чем они успевают… ну, знаешь. Элла никогда не видела Джорджа таким обеспокоенным, даже в ту ночь, когда она оказалась в Норе с раненой ногой. — И ты подумаешь, что я сошла с ума после того, как скажу это… — она сделала глубокий вдох, — но есть ещё шёпот, похожий на что-то типа предупреждения. Я слышу его в каждом кошмаре и не могу избавиться от ощущения, что он пытается предупредить меня о чём-то… или о ком-то, я не знаю. Но его трудно игнорировать. Мне кажется, что я узнаю этот голос, но не знаю, чей он. Она чувствовала себя сумасшедшей, произнося это вслух, но ей стало легче, когда она сняла этот груз с плеч. — Ты рассказывала о них Римусу? О своих кошмарах? — спросил Джордж. Элла покачала головой. — Я не могу рассказать ему о них, он заставит меня вернуться. Я даже тебе не хотела говорить, но у меня больше не выйдет скрывать это после того, как ты сам услышал, как я кричала во сне. Джордж сглотнул. — Я не пытаюсь напугать тебя, Элли. Но я думаю, что это то, что он должен знать. Если этот… шёпот действительно нечто большее, думаю, ты должна сказать ему. Ты и так уже в опасности, Элла, даже если какое-то время будешь прятаться. Ей не нравились слова, которые он произносил, но в глубине души она знала, что каждое его слово было правильным. Быть Блэк было опасно, а кошмары в волшебном мире не всегда были такими простыми, как казались. — Я не могу сказать ему, Джордж, — Элла покачала головой. — Не могу. Он и так достаточно волнуется, я не хочу быть причиной того, что он будет ещё больше встревожен. — Я хочу, чтобы ты пообещала мне кое-что, — тихо сказал Джордж, беря её за руку. — Ты скажешь мне в следующий раз, когда у тебя снова будет кошмар, и если они продолжат ухудшаться, ты расскажешь Римусу. — Джордж… — Элла, — на этот раз его тон был более серьёзным. — Не пытайся спорить со мной, я знаю, что ты упрямая, но это может быть серьёзнее, чем мы думаем. Она кивнула. — Обещаю. Он поцеловал её в нос, и Элла легонько провела по его пальцам своими, переплетая их. Они были такими гладкими и шершавыми одновременно, и она не могла не заметить, как идеально её рука помещалась в его руке, как кусочек пазла. Его руки были идеальны, всё в нём было идеально. В лунном свете, проникающем сквозь занавески, она воспользовалась моментом, чтобы полюбоваться его веснушками, его носом, который он всегда не любил, но который она любила, его идеально очерченной линией подбородка, его бровями, его растрёпанными рыжими волосами. В нём не было ничего, что бы ей не нравилось, она бы не хотела поменять в нём ни единой вещи. — Ты в порядке, Элли? — спросил Джордж, а её внимание было сосредоточено исключительно на его глазах, тех глазах, в которые она никогда не устанет смотреть. Она кивнула с улыбкой. — Лучше не бывает. Джордж выглядел так, словно хотел что-то сказать, но на мгновение замер и наклонился, целуя её в губы. Она поцеловала его в ответ, и он тепло улыбнулся ей. — Послушай, — сказала Элла, вспомнив волнующие новости, которые у неё были. — В общем, пока ты был в магазине ранее, я немного покопалась в книгах и, думаю, нашла идеальное зе… — Зелье, — Джордж улыбнулся, — я знаю. — Откуда ты… — и тут Элла поняла, что не сама добралась до кровати. Джордж, должно быть, увидел книгу, с которой она заснула, а затем отнёс её в постель. — О… — Пойдём, я хочу тебе кое-что показать, — он взял её за руку и повёл вниз, в магазин. Она задавалась вопросом, что он хотел ей показать, когда они вошли в его кабинет, и её взгляд упал на котёл, из которого валил фиолетовый дым. — Я приготовил зелье, пока ты спала. Ты оставила страницу открытой. Рот Эллы слегка приоткрылся, когда она посмотрела на него. Джордж Уизли, парень, который почти всегда прогуливал занятия по зельеварению, успешно сварил именно то зелье, которое они искали, ещё до того, как она успела ему рассказать. — Джордж… — произнесла она в чистом шоке. — О боже, ты… боже мой! — она радостно обняла его, едва не повалив его при столкновении, и улыбнулась от уха до уха. Джордж обнял её в ответ, немного приподнимая, и она всё ещё улыбалась, когда он опустил её обратно на пол. — Не могу поверить, что ты это сделал, — тихо сказала она. — Конечно, сделал, — сказал Джордж. — Я хочу избавиться от неё так же сильно, как и ты, если не больше. Я не хочу, чтобы она больше стояла на нашем пути, она не выиграет, не в этот раз. Я не хочу потерять тебя, Элла. Она улыбнулась его словам. — Ты никогда не потеряешь меня, Джорджи. Ты не сможешь так легко от меня избавиться. — Я и не планирую, — тихо сказал он. — Теперь нам только нужно придумать план, как заставить Ли тоже принять зелье. Оно должно быть готово к употреблению уже завтра утром. Элла на мгновение задумалась, и ей внезапно пришла в голову блестящая идея. Завтра был Хэллоуин, а это означало, что это был бы идеальный повод устроить вечеринку. — Думаю, у меня есть идея, — улыбнулась Элла. — Мы устроим вечеринку в честь Хэллоуина после того, как дадим зелье тебе, Фреду и Ли. Мы скажем Ли, чтобы он весь вечер играл, притворяясь, что всё ещё находится под её чарами. И потом мы разозлим её настолько, что проявится её истинное лицо, а что может быть лучше, чем сделать это на глазах у множества людей? — Ты чертовски гениальна, ты же знаешь это?! — воскликнул Джордж. — Это просто идеально. Мы выставим её такой, какая она есть на самом деле, перед всеми. Ей придётся уйти, и у неё не будет выбора или шанса сказать что-то в своё оправдание. Элла воодушевлённо кивнула. — Именно! Мы пригласим кучу народа завтра, всех! Анджелину, Оливера… Это будет потрясающе! Они вдвоём вернулись в квартиру и зашли в комнату Эллы, и Джордж забрался в постель рядом с ней, прижимая её к своей груди. Элла заснула, впервые за долгое время не встревоженная, а счастливая, так как её убаюкивал звук дыхания Джорджа и его сердца. Они не могли дождаться завтрашнего дня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.